aspersoun,
espersoun,
esparsoun
,
aspersou
et
espabsou
(L), (rom.
sparso,
aspersol,
it.
esp.
port,
asporsorio,
b. lat.
sparso,
sparsorium,
aspersorium),
s.
m.
Aspersoir,
v.
peiroulet;
goupillon,
y.
espôus-
soun;
en
Limousin,
on
donne
ce
nom
à
la
souris
et
au
muscle
qui tient
au
manche
d'un
gigot de
mouton,
v.
gigot.
Semblo
un
aspersoun,se
dit d'une tête
mal
.peignée
;
trempa
l'aspersoun
dins lou
fer-
rat, tremper
le goupillon
dans
le
bénitier.
Tèn U
la
man un
aspersoun
d'argènt.
arm.
prouv-
L'aspersoir
est
l'attribut
de
sainte Marthe.
ASPERSOUNA,
ESPARSOUNA,
ASPERSA
(1.),
EPARGEIA
(d.),
v.
a.
Asperger
avec un gou¬
pillon,
v.
aspergi.
Aspersouna,
asper-sounat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Aspergé,
ée.
Se
remena
couine un
diable
aspersouna,
se
démener
comme un
diable
dans l'eau
bénite.
R.
aspersoun.
aspés,
eso
(rom.
Aspes), adj.
et
s.
Habi¬
tant
d'Aspe.
prov.
béarn.
Aspés,
Cadu
van
mai
que
tres.
R.
aspo.
ASPET
(rom.
Aspet),
n.
de 1. Aspet
(Haute-
Garonne).
aspèt
(cat..aspecte,
it. aspetto,
esp.
port.
aspecto,
lat.
aspectus);
s. m.
Aspect,
v.
re¬
gardant,
s&mblanço.
Acò
fai
un
bel
aspèt,
cela
fait
un
beau
coup
d'œil
;
de-matin ni
agu
'n
bon aspèt,
ce
matin
j'ai
eu
une
bonne rencontre
;
au
pre¬
mier
aspèt,
au»premier
abord.
A
soun
aspèt
rose e
blanc,
fres
e
pur,
Pense
à Liseto.
a.
crousillat.
Aspi, aspic,
v.
espi.;laspia,
v.
espia
;
aspicou,
v.
espicou,
espigoun,
'
'
aspin,
n.
de
1.
Aspin
(Hautes-Pyrénées).
aspira
(rom.
cat.
esp.
port,
aspirar, it,
lat.
■aspiraré),
v.
a.
etn.
Aspi-rer,
v.
pipa;
pré¬
tendre
à,
v.
tenta.
Aspirave
au
trône
de
Diéu.
s.
lambert.
Que
noun
aspiraves
moun
amo
Dins
lou
darrié
de ti
poutoun!
a.
mathieu.
Aspira,
aspirat
(1.),.
ado,
part, et
adj. As¬
piré,
ée.
aspiracioun,
aspiracien
(m
),
aspira-
ciéu
(1. g.),
(rom.
liaspiracio,
aspiració,
-cat.
aspiració,
esp.
aspiracion, it.
aspira-
zione,
lat.
aspiratio,
onis),
s.
f.
Aspiration.
Counquièr
virilamen tôuti sis aspiracioun.
arm.
prouv.
aspiraire, arello,
aïro,
s.
Celui, celle
qui aspire. R.
aspira.
aspiramen
(rom.
aspiramen),
s. m.
Ac¬
tion
d'aspirer; soupir,
y.
souspir. R. aspira.
aspiran, espiran,
piran
(rom.
Aspira,
Aspiran, b.
\a.t. Aspiranum,
Aspirianum),
n.
de 1.
et
s.
m.
Aspiran
(Hérault)
;
variété
de
raisin à
grains
noirs,
ronds,
médiocres
et
peu
serrés.
Quelques-uns
croient
que
l'espiran
est
le
vitis
narbonensis
spiralis
de Pline,
v.
ribeiren.
Aspiran
ver
dau,
variété de raisin
à
grains
rouges,
ronds,
médiocres
et
ç>eu
serrés, fort
bonne à
manger;
piran
d'hspagno,
autre
variété à
grains
noirs.
prov.
En
Aspiran,
Lai l'èr
es
san.
aspirant,
ANTo(esp.
port.
it.
aspirante,
lat.
aspirans, antis)
,
adj.
et
s.
Aspirant,
ante.
Lis
aspirant de
touto
merço.
calendau.
Poumpo
aspiranto,
pompe
aspirante
;
un
.aspirant,
une
rigole d'écoulement,
v.
eiguiè.
R.
aspira.
aspis(rom. b. lat.
Espis, Espiis,
Alspiis,
~Spiis),
n.
de 1.
Aspis
(Basses-Pyrénées).
aspït,
jàspi
(Velay), (cat.
aspit,
rom.
lat.
.aspis,
port,
esp.
aspid, it.
aspide),
s.
m.
ASPERSOUN
—
ASSADOULA
Aspic,
vipère d'Egypte; couleuvre
aspic,
rep¬
tile vénimeux
qu'on
trouve
dans
les Alpes-
Maritimes.
Lengo
d'aspit, langue de
vipère.
Fre
coumo
un
aspit.
l.
boucoiran.
Rampavo
d'escoundoun
un
aspit
redoutable.
h.
morel.
Asplandi,
v.
espandi.
aspo
(cat.
port.
esp.
aspa,
croix de
saint
André, lat.
spatha,
épée
large),
s.
f.
Penture
de
porte,
v.
palamello,
pano.
aspo
(for.
apa,
b. lat.
aspa,
saxon
hasp,
crochet),
s.
f. Happe, ligature
ou
crampon
de
fer,
y.
bendo
;
ferrure
d'un sabot de
paysan,
y.
ferraduro.
aspo,
aspe(b.),
(rom.
Aspa, Aspe,
Aspea,
lat.
Aspa, Aspaluca),
n.
de
1. Aspe
(Basses-
Pyrénées)
;
nom
de
fam.
gascon.
La
terro
d'Aspo,
le
pays
d'Aspe, la
vallée
d'Aspe,
où
l'on
compte
une
quinzaine de villa¬
ges
peuplés
de
pasteurs
;
en
Aspo
,
dans la
vallée
d'Aspe.
prov.
béarn.
Bounjour,
moussu
:
l'abat
d'Aspo
queb saludo,
se
dit pour
faire
remarquer
à
quelqu'un
qu'on
.lui fait
une
politesse.
prov.
Aspo la
flourido.
asport
,
n.
de 1. Le
mas
d'Asport, près
Fourques
(Gard), ancienne propriété des
Por-
cellets,
v.
as.
aspramen, aspromen
(1.), (rom.
aspra-
mens,
asprament,
cat.
asprement,
esp.
port.
asperamente,
it. aspramente), adv. Apre-
ment,
v.
duramen.
Aspramen
soufri.
a.
crousillat.
Trop
aspramen vous me
troublas.
g. zerbin.
R.
aspre.
aspre,
aspe
(1.),
pro
(rom.
cat.
aspre,
it.
as^ro,esp.
port, aspero,
lat.
asper,
era),
adj.
Apre,
acerbe,
v. ispre ;
rude, grossier,
ière,
v.
arèbre,
reguergue,
rufe.
Pero
aspro,
poire
revêche
;
d'àspri
rou-
cas,
d'aspres
roucas
(1.),
d'âpres
rochers
;
d'àspris
agrioto, d'aspros
agriotos (1.),
d'àspreis
agrueto
(m.),
des
griottes
acides
;
d'àspris
aubricot, d'aspres
aubricots (1.),
des abricots
âcres
;
avé
la
man
aspro,
avoir
la
main
rude, prompte
à
frapper.
aspre
(rom.
cat.
aspre,
lat, asperum),
s.
m.
Ce
qui
est
âpre
;
lieu
scabreux
;
Aspres-
les-Veynes
(Hautes-Alpes)
;
aspre,
petite
mon¬
naie
d'argent usitée
chez
les
Turcs (b. lat.
as-
prum,
asprio)
;
Daspres,
nom
de
fam.
pro¬
vençal.
Ü
Aspre
,
près
Pujaut
(Gard)
;
les
Aspres,
pays
du
Roussillon
;
avé
d'aspre,
avoir du
qui¬
tus,
de l'argent.
R.
aspre
1.
aspre
(sant-),
sent-apre
(lim.),
(b. lat.
Sanctus
Aprus, Asprus
ou
Asperus),
n.
de
1.
Saint-Apre
(Dordogne).
aspreja
(cat. asprejar,
esp.
asperear,
it.
aspreggiare),
v.
n.
Avoir
de l'âpreté, être âpre,
acerbe,
v.
ispreja.
R.
aspre.
aspre—moun't
(it. Aspromonte),
n.
de 1.
Aspremont
(Hautes-Alpes).
aspresso, aspreso
(rom.
aspreza,
cat.
aspresa,
it.
asprezza,
esp.
port,
aspereza,
lat.
aspredo),
s.
f. Apreté,
rudesse,
austérité,
v. ruaesso.
M'as engana, car
dins l'aspresso
Noun
ai
trouva
que secaresso.
calendau.
E
coumo
deis
adieu sentié veni
l'aspresso.
dom
garnier.
aspret, asprut
(g.),
El
o
(esp. asperete,
rom.
asprieu,
it.
asperetto)
,
adj.
Un
peu
âpre,
suret,
ète,
v.
isprous, visproun.
Vin
aspret,
vin aigrelet. R.
aspre.
aspreta, aspretat
(1.
g.), (rom.
aspre-
.
tat,
aspredad,
cat.
aspretat, it,
asprità,
esp.
asperidad),
s.
f. Apreté,
aspérité,
v.
ispreta.
R. aspre.
aspriero,
asprièiros
(rouerg.),
n.
de 1.
Asprières
(Aveyron).
R.
aspre.
151
asprour
,
asprou
(1. m.),
(rom.
aspre-
dura),
s.
f.
Apreté,
acerbité,
v.
isprour,
ma-
lour.
S'as
pòu
que
l'asprour
te
doune
l'enterigo.
a.
crousillat.
R. aspre.
asprun
(lat.
asperitudo),
s. m.
Goûtâpre,
v.
eigrun.
Asquaus,
asqualos,
pour as
quaus, as qua-
los
(auxquels,
auxquelles), dans Brueys
;
asqueno, v.
esquino.
assa,
v. a.
Laisser
une
terre
inculte,
en
Limousin,
v.
ermassi,
trescampa.
R.
asse,
aisse.
Assa,
v.
eiça
;
assa, v.
ah
!
ço
;
assabal,
v.
eiçavau;
assabé,
v.
assaupre.
assabé, assaché
(m.),
assabès
(rh.),
(rom.
assaber),
s. m.
Avis,
annonce,
billet de
faire
part
des naissances, mariages
ou
décès,
v.
anôunci.
Faire
lis
assabé, faire les
annonces.
La
redo
e
la coumaire
S'envan,
coume
sabès,
Rouda de
chasque caire
Pèr faire
d'assabès.
m. de
truchet.
R.
à,
sabè.
assabenta, assaventa,
saventa
(l'Om.
asabentar,
v.
fr.
assavanter),
v. a.
Instruire,
informer,
v.
estruire.
Assabènte,
entes,
ènto, entan, entas,
èn-
ton.
Se
poudias m'assaventa
de
ço
que se passo
alin.
f.
mistral.
S'assabenta,
v. r.
S'instruire.
Nou i
a
nat
que
noii s'assabènte.
g.
d'astros.
Assabenta,
assabentat
(1.),
ado,
part.
In¬
formé, ée,
instruit, uite.
Es assabenta
sus
tout,
il
est
connaisseur
en
tout.
R.
à,
sabènt.
assabla
(fr.
sabler le vin),
v. a.
Tarir, é-
goutter,
en
Forez,
v.
agouta. R. à,
sablo.
Assabouca,
v.
assoubaca.
assaboura
(rom.
asaborar,
assaborar,
assaborir,
cat.
assaborar,
esp.
asaborar, it.
assaporare),
v.
a.
Donner
de
la
saveur, as¬
saisonner,
v.
assesouna.
Lou fan
tourna
bouli
pèr n'assaboura
soun
bouta-
couire.
arm. prouv.
Pèr
assaboura lou
toupin
prouvençau.
j.-b.
martin.
Assaboura,
assabourat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Assaisonné,
ée.
Tianbèn
assaboura,
plat
bien
assaisonné.
R.
à,
sabour.
assabouraire,
sabouraire,
s.
m.
Sa-
vouret,
os
de
porc ou
de bœuf
que
les
pauvres
gens
mettent
dans leur
pot,
pour
rehausser le
goût du
potage.
On
prétend
que
dans
certains
villages
misérables
les voisins
se
prêtent
suc¬
cessivement
le
même
savouret,
d'où
l'expres¬
sion
:
se
passa ou
se
presta
l'assabouraire,
y.
sabourau.
R. assaboura.
assabouramen
(rom.
assaboramen, it.
assaporimento),
s.
m.
Action d'assaisonner,
v.
aprestage.
R.
assaboura.
assabourun, assaboulun,
s.
m.
Ce
qui
donne
de la
saveur,
assaisonnement,
v. sa-
bourun,
adoubun.
L'aiòli
es
l'assabourun
dóu
pèis bouli.
arm. prouv.
R.
assaboura.
Assabralla,
v.
esbranla,
esbranda
;
assach,
assacha,
v.
assai,
assaja
;
assachamen,
v.
afa-
chamen
;
assaché,
v.
assabé,
assaupre
;
assada,
v.
asseda.
assadoula,
ensadoula,
sadoula,
as-
sadoulha
(1.),
assadoura,
sadocra
(g.),
assoudela
(m.), (rom.
asadolar,
sadollar,
cat.
assadollar, it.
satollare, lat.
saturaré),
y. a.
Soûler, assouvir, rassasier
;
lasser,
en¬
nuyer, v.
afastiga,
arrigoula,
embouni,
res-
sacia,
apeda,
apansa.
La pauro
chato
regardavo
Se
venié
pas quaucun
pèr
lis
assadoula.
b.
bruneau.