Lou Tresor dóu Felibrige - page 1540

328
MESENGUS
MESQUIN
mesengus,
besengus,
s.
m.
Ortolan,
en
Bouergue,
v.
duei-duei-begu.
R.
mesengo.
Meserable,
v.
miserable.
meserèu,
s. m.
Faux-garou,
daphne
me-
zereum,
plante,
y.
canto-perdris.
Meses,
plur.
lang.
de
mes.
mésestima,
v. a.
Mésestimer,
v.
despre¬
sa,
desestima.
R.
mens,
estima.
mesestimo,
s.
f.
Action
de
mésestimer,
v.
mesprès.
R.
mésestima.
mesèti,
s.
m.
t.
de
papetier. Les pièces
ou
les
feuilles
de
rebut,
v.
ravan.
R. maseto.
MESÈU,
MESÈL
(1.),
MESÈT (b.),
ELLO,
Èno
(rom.
mesel,
mezel,
mizel,
meseg,
lat.
misellus),
s.
Lépreux,
euse
(vieux),
v.
la¬
dre.
Porc
mesèu,
cochon
ladre.
Loa tè
pèr
lou
musèl,
Pèr
regarda
s'es
ladre
ni
mesèl.
a.
gaillard.
mesfa,
mesfach
(1.), (rom.
mesfah,
mes-
fait,
menhsfeyt),
s.
m.
Méfait,
v.
maufa,
mescap.
R.
mesfaire.
mesfaire
(rom.
mesfar),
v.
n.
et
a.
Mé-
faire,
faire
une
mauvaise action,
v.
maufai¬
re
;
contrefaire, singer,
y.
engaugna,
des-
gaugna.
Se
conj.
comme
faire.
Se
mesfaire, y.
r.
Se
contrefaire, faire
l'hy¬
pocrite. R.
mens,
faire.
mes fisa
(se),
se
mefisa
(1.),
se
demes-
fisa, se
demefisa
(rouerg.),
se
meifisa,
se
meifia
(d.),
se
mesfia, se
mefia
(rh.),'
se
meschida,
mexshida-s
(b.),
v. r.
Se mé¬
fier,
se
défier,
v.
desfisa,
mau-fisa.
Mesfisas-vous
bèn de l'amour.
c.
blaze.
Tout
espauri,
se
mesfison.
a.
crousillat.
prov.
Fau
jamai
se
mesfisa de la
gràci de
Diéu.
Mesfiso-te
di
pichots
uei.
Quau
se
mesfiso
es
mesfisa.
R.
mens,
fisa.
mesfisanço,
meifisanço
(d.),
mesfian-
ÇO,
mefianço,
meflèxço(rh.),
mesfisenço
(1.), meifisenço
(querc.), menshidenco,
menhisence
(b*.),
s.
f.
Méfiance, défaut
de
confiance,
v.
mau-fisanço,
desfisanço.
Ta
mesfisanço
óufènso
Diéu.
a.
crousillat.
R.
mesfisa.
mesfisènt,
mesfiènt,
mefient
(rh.),
meifisent
(querc.);
m
el
fient
(d.),
mau-hi-
denï,
mau-hidèc (g.),
menchidèü (b.),
èn-
to,
ento
(esp.
difidente,
it.
diffidente), adj.
Méfiant,
ante,
soupçonneux,
euse, v.
desfi-
sènt,
souspichous.
Prenon
un
aire
mesfisènt.
a.
mir.
Lis
autourita
mesfisènlo.
arm.
prouv.
R.
mesfisa.
mesgardo,
megardo
(d.),
s.
f.
Mégarde,
v.
destenembre.
Es
uno
mesgardo
facho esprès, c'est
une
inadvertance
simulée
;
pèr
mesgardo,
par
mégarde.
R.
mens,
gardo.
mesi,
y.
a.
Couvrir,
remplir,
en
Forez,
v.
cafi.
mesignè,
s. m.
Mauvais
champignon,
en
Rouergue,
v.
boulet.
mesignèiro,
s.
f.
Lieu
plein de
mauvais
champignons,
v.
boulediero
;
courtisane,
ma¬
gicienne,
sorcière,
en
Rouergue,
v.masco.
R.
mesignè.
mesinteligènci,
mesintelligence
(1.),
mesinteligéncio
(1. g.),
s.
f.
Mésintelligen¬
ce, v.
malamagno.
Garo
la
mesinteligenço.
c.
favre.
R. viens,
intelig'enci.
Mesïoun,
v.
meseioun
;
mesirable,
v.
mise¬
rable
;
mésis,
plur.
gasc.
de
mes
;
mesla,
v.
mescla;
mèsle,
v.
mêle;
mès-lèu,
v.
pulèu.
MESLIÉ
(v.
fr.
meslier,
néflier),
s. m.
Cé¬
page
cultivé
en
Languedoc. R.
mespliè.
Mesme,
v. meme.
mesmes,
n.
de 1.
Mesmes,
au
diocèse de
Bazas
(Gironde), localité
qui
a
donné
son
nom
à
une
célèbre famille
de
Guienne.
meso,
mèissi
(d.), (rom.
meza),
s.
f.
Mise,
ce
qu'on
met,
tenue;
enjeu, offre, enchère,
v.
boutado,
engage,
metemen,
misso
;
pièce
de
bois
ou
de fer
destinée à
prolonger
ou
soute¬
nir
une
autre
pièce,
v.
ajust,
pèço
;
bassin
do
savonnerie,
v.
barquièu
;
pousse
d'un
arbre,
cépée,
végétation,
v.
jit,
meto.
Metre
sa
meso,
se
mêler
à
une
conversa¬
tion
;
fau
uno meso
d'un
pan,
il
y
faut
une
pièce d'un
empan ;
aquel
aubre
a
fa
'no
poulido
meso,
cet
arbre
a
fait
une
belle
pousse.
Un
grand capèl
à la franceso,
Moun
amie, coumplèto
ta
meso.
h.
birat.
Tal
qu'a
pas
asardat de
meso
La doublo
meso
levara.
j.
azaïs.
Quand la
sasou
revestissié
La
souco
de
mesos
nouvellos.
p. goudelin.
prov.
La
meso
de
mai
Ramplis
lou chai.
R. metre.
mèso
(it.
mezzo),
s. m.
Milieu,
moitié,
à
Marseille,
v.
mita.
Mèso-mèso,
couci-couci,
v.
peraqui.
Mesodiè,
v.
mesadié.
mesoul,
mesoulh
(1.),
mesout
(g.),
me-
dout
(b.), (rom.
mezol, mezolh,
v.
cat.
mooll,
port,
miollo,
esp.
meollo, it.
midol-
lo),
s. m.
Moelle,
mie de pain,
en
Toulousain,
v.
mesoulo,
moudelo.
En
me
dounant
tres
gloups de mesoul
de
pega.
p.
goudelin.
Qu'agen
un
sadoul
E de
moun
sang rouge
e
del
miéu mesoul.
a.
pourès.
R.
mesoulo.
mesoulo,
mesouliio
(a.
1.),
meoulho
(niç.)
,
meoilo
(d.)
,
mevoulo,
meouio,
meuio
(m.), mèulho (lim.),
mèulo
(g.
d.),
miéulo
(rouerg.),
mouilo,
muoulo
(a.),
MioLO(auv.),
(rom.
mezola,
mezolla,
me-
zolha,
meola,
meula,
muelha, melha,
me-
dulla, piém.
miola,
esp.
medula, it.
mi-
dolla,
port,
et
lat.
medulla),
s.
f.
Moelle,
v.
mèuco
;
mie
du
pain,
v.
moudelo
;
graisse,
v.
graisso
;
t.
de
marine,
planche
longitudinale
qui
relie
toutes
les courbes d'un bateau,
v. es-
casso.
Mesoulo
de
sambu, moelle
de
sureau ;
suça
jusqu'i mesoulo
,
sucer
jusqu'à la
moelle des
os.
Me
jalo li mesoulo
e me
furo
lou
sang.
l.
rodmieux.
mesoulous, meouious
(m.),
meoulhous
(lim.),
moulous,
ouso
(rom.
mezolhos,
o-
sa,
esp.
meduloso,
port,
medulloso, it. mi-
dolloso, lat.
medullosus),
adj. Qui
a
beau¬
coup
de
moelle
ou
de
mie, médulleux
;
moel¬
leux,
euse,
v.
moufle.
Mesoun,
v.
meisoun
;
mesounge,
v.
mes-
sorgo.
mesoupoutamio
(cat.
esp.
lat. Mesopota-
mia),
s.
f.
Mésopotamie, contrée d'Asie.
mesparla,
v.
n.
Mal
parler,
médire,
v.
desparla,
mau-parla. R.
mens,
parla.
'spert,
v.
espert
;
mèsple,
v.
nèspo.
mespledo
(
lieu
les
néfliers
abon¬
dentJ,
n.
de 1. Mesplède
(Basses-Pyrénées),
v.
castagnoulet. R. mèsplo, nèspo.
mesplÉs,
n.
p.
Mesplès,
nom
d'un poète
béarnais.
R.
mèsplo,
nespiè.
mespoulet
(b. lat.
Mespoletum),
n.
de 1.
Mespoulet
(Dordogne).
R.
mèsplo.
Mespouliè, mespliè,
mesplè,
v.
nespié
;
mespoulo,
mèsplo,
v.
nèspo.
mesprendre
(se),
se
mesprene
(1.),
(rom.
mesprendre,
mespenre, menspren-
dre,
menspenrej,
v.
r.
Se
méprendre,
pren¬
dre
une
chose pour
une
autre,
faire
erreur,
tomber
en
faute,
v.
engana.
Se
conj.
comme
prendre.
Soun
esperit malaut,
pecaire,
se mespren.
f.
gras.
prov.
A douna
o
k
prene,
Gardo-te de
le
mesprene.
Mesprès,
jiespreis
(d.),
esso,
eso, Erso,
part.-
et
adj.
Mépris, ise,
qui s'est trompé, ée.
Se
i'es
mespresso,
elle s'y
est
trompée.
R.
mens,
prendre.
mesprenturo,
s.
f.
Méprise, faute,
délit,
v.
mespreso.
R.
mesprendre.
mesprès,
mesprets
(g. b.),
menespres,
menespris
(1.),
mespris
(bord.),
mespri
(lim.),
meipri
(auv.),
(rom.
mesprezo, me-
nesprets,
cat.
menyspren, esp.
menosprecio,
port, menospreçoj,
s. m.
Mépris,
dédain,
manque
d'égard
;
offre
insultante,
v.
desden.
Un
mesprès,
une
chose de
peu
de valeur
;
trata
de
mesprès, traiter
avec
mépris
;
carga
de
mesprès, accabler de
mépris
;
faire
mes¬
près, fa menesprés
de,
faire
mépris de. R.
mespresa.
mespresa,
menespresa
(1.),
meipresa
(lim.),
mesprisa
(bord.),
meipreisa, mei-
prisa
(d.),.mesprea
(niç.), (rom.
mespre-
sar,
mensprezar,
menspreisar,
menes-
prezar,
menespressar,
cat.
menyspresar,
port,
menosprezar,
esp.
menospreciar),
v.
a.
Mépriser,
dédaigner,
v.
desdegna,
mescu-
ja;
dépriser,
déprécier,
v.
despresa; insulter,
v.
escapa,
escarni.
Pamens la
vejaqui
qu'es
preso
Pèr
un ome
que menespreso.
a.
arnavielle.
Mespresa,
mespresat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Méprisé,
ée.
R.
mens,
presa.
mespresable,
meipresable(lim.),
mes-
presaple
(l.g.),
ablo, aplo
(rom.
mespre-
sable,
mesprezable,
cat.
menyspreable„es\>.
menospraciable),
adj. Méprisable,
v. a-
bourri.
Esprit bas
e
mespresable.
j.
faget.
L'illustre
Goudouli,
Goudouli
mespresable
!
miral moundi.
Mespresàbli manèfle,
méprisables flat¬
teurs.
R.
mespresa.
mespresadisso,
s.
f. Longs
mépris. R.
mespresa.
mespresadou, mespresaire,
arello,
aïris, aïro
(rom.
mespresador,
cat.
me¬
nyspreador,
esp.
menospreciador),
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui méprise
;
contempteur
;
déprédateur,
trice.
N'a pas
jamai dounat
un cop
d'èl mespresaire.
l.
vestrepain.
E de riche
fièr,
mespresaire,
Tournarioi
paure e
mespresat.
j.
jasmin.
R.
mespresa.
mespresamen
(rom.
mesprezamen, mes-
prezament,
mensprezamen,
menespreza-
men),
s. m.
Action
de mépriser,
dépréciation,
v.
desprèci. R.
mespresa.
mespresant, anto,
adj.
Méprisant,
ante.
Mespresànti paraulo,
paroles
méprisan¬
tes.
Aquélis
dictouns
mespresants.
h. birat.
R.
mespresa.
mespresivamen
,
mespresibamen
(b.),
adv. Avec
mépris.
Me
da déu
mus e
mespresivamen
me
caboussejo.
a. de
salettes.
R.
mespresièu.
mespreso,
mepreiso
(d.),
s.
f.
Méprise,
v.
mal-entèndre, mesprenturo.
R.
mespren¬
dre.
mespresous,
mespresièu (1.),
mespre-
Siboul
(querc.),
ouso, ivo,
iro
(1.),
adj.
Plein
de
mépris,
qui
marque
du mépris,
v.
desgaugnous,
despichous.
Èsun
mespresièu
(Couzinié),
c'est
un
dé¬
daigneux.
Aquelo bouco
mespresouso.
a.
roque-ferrier.
R.
mesprès.
Mès-que
pour
mai
que.
mesquin,
mesquí
(1.),
mesquis
(rouerg.),
ino,
iso
(rom.
mesquin,
mesqui,
meschin,
ina-,
cat.
mesqui,
esp.
mezquino,
port,
mes-
1...,1530,1531,1532,1533,1534,1535,1536,1537,1538,1539 1541,1542,1543,1544,1545,1546,1547,1548,1549,1550,...2382
Powered by FlippingBook