338
Mignan,
v.
magnin
;
Mignano,
v.
Mariano.
mignard, ardo,
adj. Mignard, arde
;
douil¬
let,
ette,
v.
dèuve,
flèis, maniacle, vesia;
nom
de
famille.
Lou
pintre
Mignard,
Pierre Mignard,
peintre
et
architecte,
né
à Avignon (1640—
1725), qu'il
ne
faut
pas
confondre
avec
son
oncle
Pierre
Mignard,
autre
peintre célèbre
né
à
Troyes
;
es
tant
mignardo,
elle
est
si douil¬
lette.
De
parauletos
ta
mignardos.
P. BOUDET.
R.
min, menim, maniac.
mignardamen,
mignardomen(1.
g.),
adv.
Mignardement.
Entre dos
voutos
de
verduro
S'estallara
mignardomen.
L.
VESTREPAIN.
R.
mignard.
MIGNArdeja,
mignarda,
v.
a.
Mignarder,
dorloter,
v.
acoucouna,
amignarda,
pou-
pouneja,
vesiada.
Lou
mignardejon,
on
le
choie. R.
mi¬
gnard.
mignardet,
mignardèl
(1.),
eto, ello
(v. fr.
mignardelet),
s.
Petit
mignard,
jeune
fille
délicate,
v.
delicatoun.
Figuro
mignardeto, minois
gentil.
Fasès-la
dansa,
Aquelo
mignardello,
Fasès-la
dansa,
Pèr
iéu
ne
pode
pa.
CH. POP.
LIM.
R,
mignard.
mignardige,
mignardiso
(1.),
s.
Mignar¬
dise,
cajolerie,
v.
magagnun,
vesiaduro. R.
mignard.
mignardo
(esp.
manutisa)_,
s.
f.
OEillet
mignardise
,
dianthus
fimbriatus (Lin. ),
plante,
^.jalousie, mignouneto.
R.
mignard.
mignardous,
odso,
adj. Mignard,
arde,
caressant, ante,v.
amistadous.
fi.
mignard.
Mignaturo,
v.
miniaturo
;
mignaud, mignet,
eto,
migno,
v.
minaud, minet,
eto,
mino.
mignot, oto
(v. fr.
mignot,
rom.
mi-
nhot,
cat.
minyo,
it.
mignons),
s.
Mignon,
onne
;
favori, ite,
bien-aimé,
ée,
v.
titour'eu,
toustoun;
Mignot,
nom
de fam.
provençal.
Moun bèu
mignot.
mon
beau chéri
;
sies
lou
mignot,
tu
es
le
bien-aimé,
le
benjamin
;
mignot
moui, enfant gâté,
poule mouillée;
vas
vèire ta
mignoto f
tu
vas
voir
ta
maî¬
tresse?
faire mignoto,
t.
de
nourrice,
cares¬
ser
avec
la main.
R.
min,
menim.
mignoto,
s.
f.
Mouillette,
tranche de
pain,
v.
lesco
;
petite
motte
de
terre
qui
reste
au
fond d'une
tranchée,
v.
mouto.
R. mignot.
mignoun,
ouno,
(cat.
minyon,
ona,
it.
mignone), adj.
Mignon,
onne,
délicat,
ate,
gentil,
ille,
v.
pouhdet
;
bien-aimé, préféré,
ée,
v.
mignot
;
nom
de fam.
méridional.
Figuro mignouno,
visage
mignon; pecat
mignoun,
péché mignon,
favori;
li
mignoun
de la
Fèsto-de-Dièu,
jeunes
enfants
qui
ser-
vent
de
pages aux
grands
dignitaires des jeux
de la
Fête-Dieu, à
Aix,
v.
menim.
Avè
l'argent mignoun,
avoir de l'argent
mignon,
en
réserve.
Veirés
un
enfant dous
e
mignoun.
N.
SABOLY.
R.
min, menim.
migpjounamen,
mignounomen
(1.),
(rom.
mignonament),
adv. Mignonnement,
v. ve-
siadamen.
E
ta
mignounomen
sur
la
taulo
arrengat.
A. BRU.
Sus, caussetieros
mignounamen
caussados.
1535.
R.
mignoun.
mignounet,
eto
(cat. minyonet,
eta),
adj.
et
s.
Petit
mignon, petite
favorite,
v.
ioustounet.
Pèr
regala lou
pichounet
Tant
mignounet.
J.
MONNÉ.
E vias
sa
facho
mignouneto
E
soun lie
viéu
coumo un
uiau.
J.-B.
GAUT.
R.
mignoun.
MIGNARD
—
MIHASSINO
mignouneto,
s.
f.
Mignonnette,
dianthus
plumarius
(Lin.), plante,
v.
mouisseto. R.
mignounet.
mignouno,
s.
f.
Mignonne, caractère
d'im¬
primerie.
R.
mignoun.
mignouta
,
mignouteja,
v. a.
Mignoter,
dorloter,
caresser,
flatter,
v.
amignouta,
cou-
couna,
tintoula.
Mignote, otes, oto, outan,
outas,
oton.
Pioisus
moun
cor
te
poudrai mignouta.
h.
roch.
A
jou
que
n'èi
plasé
que
de
te
mignouta.
p. de
cortète.
E
sus
si
geinoun, tè,
ve, sa
patrouno,
Quelamignoutejo
e
la
fai
sauta.
l.
roumieux.
Se
miqnouta, v.
r.
Se
mignoter,
se
délica-
ter.
Mignouta,
mmnoutat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj. Mignoté,
ée.
R. mignot.
mignoutarié,
mignoutariò
(d.),
S.
f.
Gâterie,
cajolerie,
v.
vesiaduro. R. mi¬
gnouta.
mignoutoun,
s. m.
Petit
mignon, petit
benjamin. R. mignot.
migo, mio
(d.
rh.), (rom. miga),
s.
f. Mie,
amie,
amante,
gouvernante,
bonne d'enfant,
v.
amigo,
mestressa.
Ma pauro
mio, acò 's ansin,
ma
pauvre
amie,
c'est
comme ça.
Ai
rescountra
ma
mio
Dilun
Qne s'enanavo vèndre
De lum.
ch.
pop.
prov.
Quau
noun a
ges
d'argent,
Noun
a
ges
de
migo.
R.
amigo.
migoio,
s.
et
adj.
f.
Niaise, niaiserie,
ma¬
nières
niaises, dans les
Alpes,
v.
mèco,f
me-
can.
R.
migo,
moio.
migoun,
s.
m.
t.
d'amitié. Mon
petit ami,
v.
amiguet. R.
ami.
migÓun,
migou
(1.
g.),
amigou
(rouerg.),
misou
(d.), (angl. muck, fumier, fiente
;
gr.
lUvjxMv,
excrément),
s. m.
Crottin de bergerie,
la
partie la plus
riche d'un engrais
;
colom-
bine
;
bourbier, fouillis,
v.
fens,
pecoulat.
Senti lou
migoun,
sentir le
faguenas
;
n'i'a
'n
migoun, il
y en a un
fouillis.
La terrado
es
coufido amb'
un
pau
de
migou.
c. peyrot.
R. mico.
migouno, miouno
(for.),
s.
f. Petite mie,
charmante
amie.,
v.
amigueto.
Ma
mignouno
Touto
migouno.
malvezin.
R.
migo.
migouri,
s.
m.
Cerises
cuites
avec
de la
farine
entre
deux
feuilles de
chou,
en
Forez,
v.
mihas.
migra,
v. n.
Être
chagrin, inquiet,
broyer
du
noir,
en
Limousin,
v.
maugrabia,
pegina,
pima; s'impatienter,
enrager,
griller,
en
Gas¬
cogne, v.
trelima.
Bramon,
per-ço-que
migron
d'endejuna.
a. ma
gen.
Cregnen
pas que res
migre.
j.-d.
rigal.
Duc,
as
tort
de migra,
coumo
s'èros
trahit.
'
j. roux.
Se
miora, v.
r.
Se
dépiter,
s'enrager,
v.
vena.
Conférer
ce
mot
avec
le
cat.
migrat,
mai¬
gri, triste,
avec
le
fr.
maugréer, l'esp.
ma-
lograr,
et
le lat.
niger,
nigra.
Migranié, migrano,
v.
miéugranié,
miéu-
grano.
migrano, gouto-migrano
(1.),
mingra-
no
(rom.
emigranea,
cat.
migranija, it,
magrana,
emicrania,
esp.
migrada,
hemi-
cranea,
b.
lat.
migrana,
lat.
hemicrania),
s.
f.
Migraine,
v.
mau-de-lèsto.
A
lamalo
migrano,
il
a
la migraine.
migro,
s.
f.
Chagrin, dépit,
en
Périgord,
v.
clxarpin, pegin.
Escoutas
aquel
que mor
Pèr
vous
de
migro.
p.
rousset.
R.
migra.
MIGROUS,
ouso,
adj. Chagrin,
mélancoli¬
que, en
Limousin,
v.
mourbinous,
peginous.
R.
migro.
Migue^owrmigo;
miguet,
eto,
v.
amiguet,
eto ;
migueto
(miette),
v.
miqueto.
miha, m1lha
(1. g.), (rom. Milhac,
Mil-
lac,
b. lat. Milhacum,
Miliacum,
Amelia-
cum),
n.
de 1.
Milhac
(Dordogne, Lot).
mihado, milhado
(1.
g.),
s.
f. Gâteau de
farine
de
maïs,
v.
mihasso
;
variété de
maïs
cultivée dans les Landes
;
Milhade,
nom
de
fam. gascon.
Si
vos
coco ou
milhado
lou t'en harèi.
'c.
despourrins.
R.
mi.
miharedo, milharedo
(champ de mil),
n.
p.
Milliarède,
nom
de
fam.
Iang.
R. mi.
miharen, milharexc
(g.),
s. m.
Proyer,
emberisa miliaria
(Lin.),
oiseau,
v.
petar-
diè.
L'estouralhet,
lou
milharenc,
Ausèts butin de
l'esperenc.
a.
d'astros.
R.
mi.
mihargo, milhargo
(querc.),
milhardo
(rouerg.),
s.
f.
Fourrage, qui
provient de la
dépouille
du
maïs, feuilles supérieures de l'épi
de
cette
plante,
v.
gavello, mihorco, paio-
co.
R.
mihauco, mi.
bhhargue(rom. b. lat.
Millanegues,
Mil-
lanegua),
n.
del.
Millargues(Hérault).
miharguet, milharguet,
milhour-
guet, milhargou, miliiergou
(rom.
mil-
largos),
s. m.
Dépouille du
maïs,
v.
paioco.
R.
mihargo.
Miharolo,
v.
miheirolo.
mihars
,
milhars
(1.),
(lat.
milliare
,
borne
milliaire),
n.
de 1. Milhars (Tarn).
mihas, milhas
(g. 1.),
milhard
(auv.),
melhas, melha
(viv.),
(it.
migliaccio),
s.
m.
Maïs,
v.
gros-mi
;
bouillie
de
farine de
millet
ou
de
maïs,
mets
fort usité chez
les
paysans
de l'Albigeois,
v.
brigadèu,
rimato
;
gâteau
de millet, pain de
maïs,
v.
mesturo,
mihasso,
mistras, moudet
;
gâteau
de ceri¬
ses
ou
d'autres
fruits,
en
Auvergne,
v.
mi-
gouri
;
femme
grasse
et
petite,
v.
cagndu.
Mihas
gras,
bouillie
au
gras
;
mihas
rou-
taire,
bouillie
épaisse; de mihas
fres
pèr
gousta,
de la
bouillie fraîche
pour
goûter
;
rascto-mihas, ladre,
avare
;
gauto
de mihas,
joue
potelée.
Ma maire
es en
bas
Que fai
de
inihas
;
Moun
paire
es en
aut
Que fai de
vin
caud.
ch.
de
nourrice.
Emb
uno
eccelento farino
De
mihas, passado
bèn fino.
c.
favre.
prov.
Espés
coume un
mihas routaire.
—
Qu
manjo lou
mihas,
Manjo lou segalas,
il
n'est pas
profitable
de
semer
du millet,
se
dit
en
Vivarais. R. mi.
mihas,
milhas
(1.
g.),
n.
de 1.
Milhas
(Haute-Garonne)
;
Millas
(Pyrénées-Orienta¬
les)
;
Millas,
Millat, Milliat,
noms
de fam. mé¬
ridionaux.
mihassado, milhassat
(g.
1.),
s.
Quan¬
tité de farine de millet
ou
de maïs
nécessaire
pour
faire
une
bouillie,
v.
farineto.
Presto-me
un
milhassat de farino.
couzinie.
R.
mihas.
mihasseto,
milhasseto
(1.),
S.
f.
Petit
gâteau
de maïs.
R.
milhasso.
mihassié, milhassiè (1.),
s. m.
Tas de
maïs,
pile
de tiges de maïs.
R. mihasso.
mihassié
,
milhassiè
(1.),
iero,
ièiro,
adj.
et
s.
Marchand de gâteaux
de maïs,
man¬
geur
de bouillie de
maïs,
v.
manjo-briga-
aèu.
R.
mihas.
mihassino,
milhassino
(1.g.),
S.
f.
Bouil-