Lou Tresor dóu Felibrige - page 1728

516
Pèd-tcrrous
est
le
sobriquet
qu'on
donne
aux
paysans
dans
tout
le Midi,
jusqu'en
Béarn.
pèd-TORT,
pèd-TOUERT
(m.),
s.
m.
Pied
bot,
v.
pbd-de-bourdo.
pèd-touktu,
s. m.
La vigne,
v.
aubre
tort,
vigno.
R, pèd,
tourtu.
pèd-verd
(pied
vert),
s. m.
Nom
qui dé¬
signe
divers oiseaux
de
marais
:
le
chevalier
cul-blanc,
v.
cuou-blanc
;
le chevalier
Syl¬
vain,
v.
pluveirolo-griso
;
le chevalier gui-
gnette,
v.
courriolo-d'aigo
;
et
le
râle
ma-
rouette,
v.
rascle.
pedagxo
(esp. peaüa, lat.
pedanea),
s.
f.
t.
de
marine.
Marchepied
sur
lequel
on
s'ap¬
puie
en
ramant.
R.
pbd.
pedagokue
(rom.
pedago,
cat.
pedagog,
it. esp.
port,
pedagogo, lat. pœdagogus),
s. m.
Pédagogue,
v.
mèslre-d'escolo,
escoulan.
Un
pédagogue à-n-un vilàgi
Se
prouviguè pèr
loti
mariàgi
D'uno innoucènlo
ejouino Agnès.
m.
feraud.
Pedaiot pour
peiarot.
pedalagno,
s. m.
Lange d'enfant,
v.
6a-
nèu.
R.
pedas, làni.
PEDALO
(port,
pedal,
it. lat.
pedalœ),
s.
f.
Pédale.
E
rounflon
coume
la
pédalo
De
l'orgue de la catedralo.
h.
morel.
pedant
(it.
esp.
port,
pédante, lat.
pœda¬
gogus),
s. m.
Pédant,
v.
magistre,
sabentas.
Un
superbe
pedant,
que
l'un
e
l'autre pico.
p.
goudelin.
PEDANTARIÉ,
PEDAXTISO
(1.), (it.
esp.port.
pedanteria),
s.
f.
Pédanterie,
v.
sabentiso.
R.
pedant.
pedantesc
,
escó
(esp.
port.
it,.
pedan-
tesco),
adj. Pédantesque,
v.
letro-feri.
Noun pas
de faiçou pedantesco,
Mais
à
ma
modo,
U la burlesco.
h.
birat.
R.
pedant.
pedaxtisme
(esp. port,
pedantismo),
s.
m.
Pédantisme.
R.
pedant.
pedas
,
peda
(rh.),
petas
(g.
1.),
peas
(d.), pias(a.), (rom.
cat.
pedas,
esp.
pedago,
port,
pedaço, b. lat. petatium, lat. pitta-
cium,
emplâtre),
s. m.
Drapeau
d'enfant,
lange,
v.
bailen, bcinèu,
làni; pièce, lam¬
beau,
haillon, chiffon,
v.
pbço,
pato
;
rem¬
plissage, cheville,
en
poésie
;
brocard,coup
de
langue,
v.
lardoun
;
fille
ou
femme
débau¬
chée,
v.
panoucho;
emplâtre,
v.
pegas;
un
imbécile
qui
tombe
en
enfance,
v.
pèpi.
Pedas de
telo,
drapeau
de
toile,
couche
;
pedas
làni,
pedas
d'estofo,
lange
de laine
ou
d'étoffe
;
l'a
adu
dôu
pedas, il
apporte
cela du
berceau;
metre
en
pedas,
mettre
en
pièces
;
metre
un
pedas,
mettre
une
pièce
;
faire de podas,
faire
des
dettes
;
i'a baia
'n
pedas, il lui
a
donné
son
coup
de
langue
;
vaqui
soun
pedas, aqui
soun
petas
(1.),
voilà
qui lui
ferme la bouche;
lengo
de
pe¬
das,
mauvaise
langue;
bleime
coume
un
pe¬
das, pâle
comme
un
linge
;
toumba
coume
un
petas
de
bard,
v.
patas.
Qu'es
acò
:
tout à
pedas,
Jamai
l'aguïo i'a
passa,
énigme
populaire qui
désigne
«
le ciel
tacheté
de nuages
».
E
pièi
despleguère
Un bèu
pedas
blanc.
vieux noël.
prov.
Ço
que
Ion pedas
adus,lou
sus'ari
l'emporto.
Onnte i'a gens
de
mau,
ié fau
gens
de
pedas.
Pedasses,
pr,tasses
(1.), pcdàssis (g.),
plur.
lang.
etgasc.
de
pedas.
pedassa, apedassa
(g.),
pe tassa
(1.
d.),
peassa
(a.),
(rom.
peassar,
cat.
apedassar,
esp.pedàzar),
v. a.
Rapetasser,
rapiécer,
rac¬
commoder;
rhabiller, pallier;
rectifier,
justi¬
fier
;
faire du
remplissage,
cheviller
un
écrit,
y.
adouba,
asega,
bourdassa,
peceja,
platela.
Fretarai, lavarai, pedassarai.
l.
koumieux.
prov.
Quau pedasso,
Soun
lèms passo.
PÈD-TORT
PEGA
Pedassa
Fai
dura.
Quau
a
fa lou trau,
que
lou pedasse.
prov. hm.
Sant Laurens
petasso
lou blad
negre,
la récolte du
sarrasin
peut
être
encore
bonne,
si la
température
est
favorable
à partir de
la
saint
Laurent.
Pedassa,
petassat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Rapiécé;
tacheté,
ée,
v.
tacela.
Chin
pedassa de blanc, chien
tacheté
de
lilanc.
Qu'es
acò
qu'es
tant
bèn
pedassa
E que
jamai
l'aguïo i'a
passa
i
énigme
populaire dont le
mot
est
cbu, le ciel.
prov.
Li
sa
pedassa
duron
lou
mai.
Raubo
pedassado
Duro
encaro uno
passado,
ou
Fai
sa
passado.
R.
pedas.
pedassado
,
peassau
(a.),
s.
f.
Lange
plein d'ordure,
maillot
breneux
;
grêle
de
coups,
v.
bourrassado.
N'a
fa
'no
bello
pedassado, il
en a
rempli
son
maillot.
Satan
a
'gu
'no petassado,
Es
esta
b6n
chaupina.
vieux noël.
R.
pedas.
pedassage,
petassage
(1.), pedassàgi
(m.),
s. m.
Rapiécetage,
action
de
rapiécer,
v.
platelage.
R.
pedassa.
pedassaio
,
petassalho
(1.),
s.
f.
Gens
rapiécés,
gueusaille, canaille,
v.
cassibraio,
gusaio.
R.
pedas.
PEDASSAIUE,
PETASSAIRE
(1.
d.),
ARELLO,
AIRO,
s.
Celui, celle
qui rapièce,
ravaudeur,
euse,
v.
tacounaire.
Un
petassaire de fatrasses rafalats.
x. de
ricard.
prov.
Mai lou
pedassaire,
le mois de mai raccommode
tout,
les
santés
et
les
récoltes. R.
pedassa.
PEDASSAR1É,
PETASSAR1È
(1.),
PETASSA-
Riò,
PETASSARi
(d.),
s.
f.
Choses
rapiécées
ou
à
rapiécer,
rapiécetage,
v.
fatrassariè
;
choses
de
mauvaise
qualité,
v.
rafataio.
Aquelos
petassariès
prenon
foço tèms.
couzinié.
R.
pedassa.
pedasseja, petasseja
(1.),
v. n.
Rapié-
ccter,
ravauder
;
chipoter,
véliller,
v.
cresteja,
fatrasseja,sarci. R.
pedas.
pedassié,
s. m.
Enfant dans les
langes,
v.
poupoun.
Lou
pedassié
pendu ei
pousso
de
sa
maire.
lou
tron de
l'èr.
R.
pedas.
pedassoun,
petassoux,
pedassou
(b.),
petassou
(1.),
(v.
cat.
pedassol),
s.
m.
Petit
drapeau d'enfant,
petit
maillot
;
petite
pièce,
haillon, lambeau,
v.
pato
;
molène,
bouillon-
blanc,
plante
lanugineuse,
v.
fatarassQ,
ver-
dacho
;
ravaudeur,
savetier,
fripier
;
arlequin
;
mauvais
garnement,
vaurien,
v.
destrùssi.
Un
pedassoun
large
coume
un
froumai.
isclo
d'or.
Un mantèu
plen de
petassoun.
j.
roumanille.
prov.
D'entre li
pedassoun
Sorton
lis
enfantoun.
R.
pedas.
pedassux,
petassun
(1.),
(port,
pedaci-
nho),
s. m.
Rapiécetage,
ravaudage, guenil¬
les,
v.
fatrassun.
R.
pedas.
pkdegert,
n.
p.
Pédegert,
nom
de fam.
gasc., v.
Pb-Desert
R.
pue,
desert.
Pedènl,
pedentarié,
pour
pudènt,
puden-
tarié.
PEDERET,
PEDERIX, PEDEROT,
PEDEROU,
s.
m.
Petit
pied,
en
Béarn,
v.
petoun.
R.
pbd.
pedestau, pedestal
(1.
g
),
pedestai
(m.),
pedestra
(rh.), (rom. perestatge,
cat.
esp.
port,
pedestal, it. piedestallo,
b. lat.
pedistallum),
s. m.
Piédestal
;
piédouche,
v.
peiroun.
Subre
toun
pedestau
de
glòri.
a.
crousillat.
Gravarai
d'un èr lèndre
e
gai
Estei
vers sus
toun
pedestai.
t.
gros.
pedèstre,
tro
(cat.
port.
esp.
it.
pe
des¬
tre,
lat.
pedestris),
adj.
Pédestre.
Pedias pour pegas.
PEDic,
s. m.
Bout inférieur
des échasses,
dans les
Landes,
v.
pesic.
R.
pedica.
ped1ca
,
pediqueja,
pedigcej
a,
v.
n.
Piétiner,en
Oascogne.v.
pesica,
Irepeja.
R. pbd.
PEDix,
s.
m.
Petit
pied,
en
Béarn,
v.
petet,
petoun. R.
pbd.
Pèdo,
v.
dapèd.
pedou
(fr.
péteux),
s.
m.
Proyer,
oiseau,
dans
le
Gers,
v.
petard
ié, triéu.
R. petadou.
Pedoueiro,
v.
petouiro
;
pedoui,
pedoulh,
pedouious,
v.
pesou,
pesouious.
pedoun,
pietoux
(d.),
(rom.
pezo, peon,
esp. peon,
cat.
peó,
penon,
it.
pedone,
lat.
pedo,
onis),
s.
m.
Piéton, pédon,
courrier à
pied; facteur,
v.
apbd,
petiè; soldat
à
pied,
y.
fantassin;
gens
de
pied,
domestique,
v.
varlet.
A
l'arribado
dôu
pedoun,
Tendran
uno
coungregacioun.
m. de
fortia,
1720.
Lous
pietouns
e
lous
argoulels.
c.
brueys.
Ls Dict. de
l'Académie
française
cite
«
les
pédons
d'Avignon
».
_
pedouna
,
pietouxa
(d.),
v. n.
Aller à
pied,
v.
marcha.
R.
pedoun.
Pèdre,
v.
perdre
;
pedri,
v.
perdris.
pedriho,
pedrilho
(a.),
s.
f.
Haillon,
pe-
naillon, guenille,
v.
panouclioun
;
pied
plat,
pleutre
;
tas
de
gueux, gens
du
petit peuple,
v.
cassibraio,
pauriho.
Porto
jamai
que
de pedrilio,
il
est
tou¬
jours
dépenaillé.
R.
patourbio.
Pedulh,
v.
pesou
;
pedulhous,
v.
pesouious
;
pee,
v.
piso;
pee pour
pèd,
en
Béarn;
peer
pour
pel,
péu
; peera, v.
pela
;
peeralho,
v.
pelalho;
peerous,
v.
pelous
;
pees
pour
pes,
en
Béarn;
pees pour
pels,
dans la Marche,
v.
péu
;
pèfi, èfio,
v.
pèpi,
bèfi.
pefoux, pefou
(1.),
ouxo,
s.
et
adj.
m.
Gouailleur,
drille,
viveur,
bon
compagnon,
bouffon,
onne,
à
Toulouse,
v.
galo-bon-tèms,
aouapo.
Sa Muso
pefouno.
baour.
Pefous,
que
jougas
à la rafo.
p.
goudelin.
R.
bbfo, boufoun.
pefouxa, pefouxeja,
pii14gna
(g.),
v. n.
Plaisanter,
gouailler, folâtrer,
se
donner
du
bon
temps,
à Toulouse,
v.
boufouna.
Pèr
rejouï les
morts
e
pefouna damb
el.
p.
goudelin.
Déu
tems
que mous
drolles
pihagnon
E que
d'arrise
s'acacagnon.
g.
d'astros.
R.
pefoun.
pefouxar1é
,
pefounariò
(1. g.),
s.
f.
Bouffonnerie,
plaisanterie,
raillerie,
v.
bou-
founarié.
En virant la trumado damb
uno
pefounariò.
p.
goudelin.
R.
pifouna.
pefourc.o,
n.
p.
Péfourque,
nom
de fam.
lang. R.
pèd
ou
pbcli,
fourco.
pega
,
apega, peja
(d.),
(rom.
cat.
esp.
port,
pegar,
lat.
picaré),
v. a.
et
n.
Poisser,
enduire de
poix,
marquer
de poix,
goudron¬
ner,
v.
empega,
endima,
enquitrana
;
at¬
traper, tromper,
v.
arrapa;
rendre le
méco-
nium,
en
parlant des
nouveaux-nés,
v.
pego.
Pegue,gues,
go,
gan,
gas, gon.
Pega
lou lignôu,
poisser
du fil
; pega
l'avé,
lou
bestiari,
li
feclo, poisser le
bétail, les
brebis, les
marquer au
chiffre du
propriétaire,
v.
marca.
Sarcis
tous
arts,
pego
ta
barco.
a. langlade.
Pega,
peuat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj. Poissé,
ée;
Pégat,
nom
de
fam.
languedocien.
Que
no
sia
azaguat
lo bin
ni
pegat
ni
la
mesura
falsada.
coutumes
de
gascogne.
1...,1718,1719,1720,1721,1722,1723,1724,1725,1726,1727 1729,1730,1731,1732,1733,1734,1735,1736,1737,1738,...2382
Powered by FlippingBook