peicha
(pêcher),
v.
pesca
;
peicha
(pécher),
v.
peca
;
peichaire,
v.
pescaire
;
peichat,
v.
pe¬
cat;
peiche
(pois),
v. pese;
pèiche
(paître),
v.
paisse.
peicheras,
s. m.
Pâturage,
en
vieux béar¬
nais,
v.
pasquiè. R.
pèiche,
paisse.
Pèiches,
pèichis, plur.
lang. et
gasc.
de
pèis
;
peichié,
v.
pesquié
;
pèichin
pour
pais-
son
(ils
paissent),
en
Bearn
;
pei-chioul,
v.
sus-lou-cuou.
pèicho,
s.
f.
t.
de
tisserand. Penne, fil de
pennes, en
Dauphiné,
v.
peno,
pesèu.
Peicho,
v.
pesco ;
peichoim,
peichounarié,
peichounié,
v.
peissoun,
peissounarié, peis-
sounié.
peicia
(v.
fr.
pieça, lat.
posteà), adv. Ja¬
dis,
dans
l'Isère,
v.
antan.
Pèieo,
v.
pèço;
pèi-de-rôumi,
v.
pèd-de-
róumî;
pèido
pour
pèiro
;
pèie,
v.
pièje
;
peié
(poirier),
y.
perié
;
peié (pierrier,
gésier),
v.
peirié
;
peié
(pilier),
y.
piela.
peieret,
pelheret
(1.),
pelleret
(g.),
s. m.
Turbulent,
en
Agenais,
y.
escaman-
dre,
escòrpi.
Fa lous
pelherets
(Jasmin), gambader,
sauter,
s'amuser.
Des
pellerets
èri
lou
capitàni.
j.
jasmin.
R.
peio.
peiero,
pelhèiro
(1.),
pelhèro
(d.),
pellèro
(g.),
s.
f.
Vêtement
en
loques,
v.
peiandro
;
bouts
de fil qui
restent
attachés
au
métier
du
tisserand,
y.
pesèu
;
chasse-
mouche, émouchette,
y.
peseliero
;
monceau
de
châtaignes
qui
sont
restées
dans leurs hé¬
rissons
;
fainéantise,
y.
brodo,
cagno ;
pour
carrière de
pierres,
y.
peiriero.
Fa
la
pellero,
Yivre
dans
l'oisiveté, battre
le
pavé,
se
donner du bon
temps,
en
Gasco¬
gne, y.
tantaro.
R. peio.
peiet,
pel11et
(1.),
s. m.
t.
de
tisserand.
Pêne, bouts
de laine
ou
de
fil qui
restent atta¬
chés à
l'ensouple,
v. peno,
pesèu.
R. peio,
pelet.
peieto,
peleto
(1.
g.),
s.
f.
Loquette,
pe¬
tit
haillon,
v.
pataioun; petit collet, rabat,
v.
lesco
;
petite
peau, peau
mince,
v.
peleto.
Lou
qu'a fach la
cansouneto
Es
un
que
porto
pelheto.
chanson
montp.
R
.peio.
Peigiero,
y.
pigiero
;
pèi-grand,
y.
paire-
grand
;
peigulièiro,
v.
pegulhèro.
peija, peijambre
(lat.
postea), adv.
Puis,
en
bas Limousin
(G. Azaïs),
v.
pèsso,
pi'ei.
Pèije,
v.
pièje;
peila
pour
padelado,
en
Fores.
peila,
paila,
pila,
y. a.
Fermer
à
clef,
en
Languedoc,
v.
pestela, clava.
Pèile, èiles,
eilo, eilan, eilas,
èilon.
L'oustau
me
vai
peila.
s. lambert.
Peilan la
porto
e
tourtihan tranquile.
a.
bigot.
Peila,
peilat
(1.;,
ado,
part,
et
adj. Fermé,
ée.
Chasco
porto
siguèt peilado.
c. favee.
R.
p'eilel.
peiladuro,
s.
f. Fermeture de
porte,
v.
pesteladuro. R.
peila.
pèile,
pèlo,
pouele, pouelo,
poualo
(rh.), (all.
püsel,
b. lat. pisile, piselum,
lat.
petalvm),
s. m.
Poêle, espèce de fourneau
;
pièce du
rez-de-chaussée chauffée
par un
poêle, dans
les Alpes,
v.
fournet.
Atuba
lou
p'eile,
allumer
le poêle
;
ca-
noun ou
bournbu de
p'eile,
tuyau
de poêle
;
p'eile ardent,
abrasa,
rouge,
poêle
ardent,
embrasé,
rouge
;
pèile
à
tambourin,
poêle
cylindrique.
prov.
nie.
Uno fremo
e
un
pèile
noun
dèu
pas
bouja
de
maioun.
pèile,
pèire
(rouerg.),
pèle,
pelle
(1.),
pelo
(rom.
pessol,
lat.
pessulus),
s. m.
Pè¬
le,
pêne
d'une
serrure,
en
Languedoc,
v.
chèl,
pestèu.
PEICHERAS
—
PEIOUS
pèile-meila,
v.
a.
Brouiller
une
serrure,
v.
engavacha.
pèile-meila,
pelle—melat
(1.),
ado,
adj. MÍS
pêle-mêle.
Car lou
moussèl
pus
delicat
Se trouvèt
as
felges d'un
cat
Pelle-melat
en
las
metginos.
d.
sage.
R.
pèile, mêla, mescla.
pèile-mèile,
pelle-melle
(1.),
pèle-
mèl
(nie.), adv.
Pêle-mêle,
en
Languedoc,
v.
barrejo,
bóudre, mescle.
Pelle-melle
em
lous
joiigadous
larrouns.
d.
sage.
Emai farai
que
pelle-nielle
Subre lou matin leis
veira.
c.
brueys.
R
.pèile
2, mescle.
Pailié,
v.
peirié
;
pèilo,
v.
padello
;
peilo,
v.
peio, pelho
;
peiloun,
v.
peioun;
peilourié,
v.
peiroulié.
peima,
paima(1.),
pasma,
pama(g.), (rom.
pasmar,
plasmar,
cat.
esp.
port,
pasmar,
it.
spasimare),
v. n.
Pâmer,
défaillir,
v.
basi,
cor-fali,
espeima.
Paime, aimes, aimo, eiman, eimas,
ai-
mon.
Ou tridoula de fred
ou
pama
de talent.
l.
vestrepain.
Se
peima, y. r.
Se pâmer,
v.
esvani.
Peima,
paimat(1.),
ado,
part, et
adj.
Pâmé, ée.
Tu
restaves
pasmat
d'uno
causo
ta
raro.
p.
de
cortète.
R.
p'eime
ou
espaime.
Peimai pour
pas
mai (pas
plus),
clans les
Alpes.
pèime,
paine,
èimo,
aimo
(v. fr.
pesme,
rom.
peissime,
lat.
pessimus),
adj.
Mort de
fatigue,
excédé,
ée,
engourdi, ie,
tranquille,
en
Dauphiné,
v.
gâte,
pàsi.
Plus
paimo
que
marmoto.
blanc la
goutte.
De
paime dérive
le verbe
apasima,
apai¬
ser.
peimesoun
(rom.
pasmason),
s.
m.
Pâ¬
moison,
v.
mourimen
de
cor.
R.
peima.
peimian,
n.
de 1.
Puyméan, près
Abriès
(Hautes-Alpes). R.
pue,
mejan.
Peina,
v.
pena.
peinié (rom.
Peinier, Peynier,
b. lat.
Podium
Nigrum),
n.
de 1.
Peynier
(Bou-
ches-du-Rhône).
Jan
de
Peinier,
Que
fouguet
pres
dins la
gareno.
p. paul.
peinieren, enco,
adj.
et
s.
Habitant de
Peynier.
prov.
Noueste-Segne de
Peinié
Fa lei
gènt,
puei leis
aparié.
pèino,
s.
f.
Poupée;
fille
coquette,
en
bas
Limousin,
y.
neno,
pampo,
piteto,
tit'ei
;
pour
genêt,
v.
peno.
R.
paino,
pano.
pèino
(v.
gasc.
peyna,
peine,
condamna¬
tion,
gr.
ifs
km,
faim),
i'nterj.
Peste,
v.
p'esto
et
malap'eino.
Pèino
!
m'as
fa
mau,
foin
!
tu
m'as
fait
mal
;
pèino
ou
mnlapèino, qu'acô 's
bèù !
peste
!
que
c'est
beau
;
que
la pèino
de
tu
!
que
le
diable
t'emporte
!
pèino,
s.
f. La Peyne,
rivière
qui prend
sa
source
au-dessus
de
Pézènes
(Hérault)
et
passe
à
Pézenas,
affluent
de l'Hérault.
pèino
(esp.
empiene,
sabot
de cheval),
s. m.
Sias bèn
caussa,
mèste Crespin
:
Que
bèu soulié !
maicharés
coume
un
pèino.
—
Oui, mai
sabès
pas se me
gèino
Nimai
mounle
es
moun
agacin.
m.
de
truchet.
Pèino
(pas
une),
v.
pas-un, uno;
peinou,
v.
penous
;
peinte, peintia,
y.
penche,
penchina;
peintri,
v.
pestrin
;
pèi-nud,
v.
pèd-nus.
peio, pelho
(1.
g.
d.),
peilo
(g.),
(rom.
peilla, pelha,
v.
fr.
peille, peile, lat.
pellis,
peau,
ou
pilaum,
bonnet),
s.
f. Loque,
hail¬
lon,
chiffon,
guenille,
v.
ourdilio,
peiandro
;
bourse,
magot,
v.
pateto
;
lange
d'enfant,
v«
pedas; vêtement,
]upe,
robe,
en
Gascogne,
v.
uéá<t;brou
de noix
ou
d'amande,
v.
peiôu
;
peau,
panse,
y.
peu
;
sommité
dégarnie
et
re-
519
couverte
de gazon,
dans les Alpes,
v.
lepo
;
croûte de
lait,
feu
volage, échauboulure,
v.
rasqueto
;
rougeole,
en
Rouergue,
v.
sene-
pioun;
Peille,
nom
de fam.
mérid.;
nom
de
lieu,v. Piho;
pour
butin,
gribouillette,v. piho.
Peio de
veissello, torchon
;
toumba, sauta
sus
la
peio, houspiller
quelqu'un
;
tirassa
la
peio,
être dans la misère
;
prene
la peio,
se
faire
prêtre; quita la
peio,
jeter
le froc
aux
orties
;
metre
sa
peio à la
bugado, s'in¬
gérer dans les affaires
ou
la conversation
d'au-
trui
;
clianja
de
peio,
changer
d'habits
;
pourta
à peio, à pulhos
(1.),
porter
quel¬
qu'un
sur
le dos,
à
la manière
des chiffonniers
;
lengode
peio, mauvaise langue;
que
mau-
grat
la pelho
!
(Zerbin),
sorte
d'imprécation
;
cargo
peio, il bruine,
v.
cargo-peio.
Sèns
pourta
crous
ni
roujo peio.
L'ounour dins
soun cor
èro viéu.
j. reboul.
Poire
n'empourtèt
uno
peio
a
la
plaço d'un floc
d'aureio.
c. favre.
prov.
l'a
tau
coucaro
qu'a
si
peio'courdurado
d'or.
—
Dins li
peio
Se nourrisson li bèlli
fiho,
E
dins lei
peioun
Li
bèu
garçoun.
peio-lengo,
pelho-lingo
(lim.),
s.
Ba¬
billard, arde,
v.
lengatiè. R. peia,
lengo.
peio-rout
,
peuio-rout
(1. g.),
odto,
adj.
Déguenillé, ée,
v.
espeiandra.
Higo pellio-routo
(g.),
figue gercée
par
la
maturité. R.
peio, rout.
Peiofo,
y.
pelofo.
PEioi,
pelhoi
(bord.),
s. m.
Poisson
qui
ressemble
à la
sole,
connu
en
Guienne. R.
peiot.
peiot,
pelhot
(g.),
PEUioc
(1. a.),
(rom.
peilot),
s.
m.
Loquette,
chiffon,
lambeau
;
magot,
pécule,
v.
panouclioun, pato
;
vête¬
ment
léger,
jupon,en
Gascogne,v.
coutihoun
;
gros
morceau,
flocon, lopin,
y.
lambias.
M'enchau
coumo
d'un
peiot, je m'en
mo¬
que
comme
d'un chiffon
;
quent
peiot
! quel
morceau
!
R.
peio.
Peiot
(peton),
v.
petoun.
peiòu,
pelhòu
(1.),
peloc
(g.), (lat.
pÜCO-
lum,-
petit
bonnet),
s. m.
Brou
de noix
ou
d'a¬
mande,
pelure
de
châtaigne,
écale
d'œuf,
balle du
blé,
v.
blou,
escalagno,
pelofo
;
état
d'ivresse,
en
style
familier,
y.
cigalo
;
Pilhol,
nom
de fam.
mérid.
dont le fém.
est
Peiolo,
Peiouteto.
S'endor, sanla dins
soun
peiôu.
lafare-alais.
Qu'es
acò qu'a
rude paire,
rudo
maire,
e
douço
fiho
?
énigme
dont
le
mot
est
peiôu
de
castagno.
R.
peio.
peioumas,
pelhoumas
(rouerg.),
s. m.
Guenille,
haillon,
v.
fatrimas,
petroumas.
R.
peioun.
peioun, pelhoün
(a.),
pelhoü
(1.
d.),
(rom.
pelio,
peillon),
s.
m.
Loque, chiffon,
compresse pour
une
plaie,
v.
pato
;
t.
de
ma¬
réchal,
découpure,
taillade
;
pan
de chemise
ou
d'habit,
y.pendourèu; paille
qu'on
trouve
dans le
fer,
y.
paio,
peu;
pelote,
magot,
pé¬
cule,
v.
panouchoun;
enveloppe du grain,
balle,
dépouille du blé,
v.
abet,
pous
;
brou,
écale,
v.
peiôu;
paupière,
en
Dauphiné,
v.
parpello.
R.
peio,
peu.
PEiouNA,
pelhol'na
(d.),
v.
n.
Papilloter,
clignoter,
ciller,
y.
parpeleja,
pelouneja. R.
peioun.
Peioundre pour
peiandro.
peiounous,
pelhounous
(1.), ouso,adj.
Pailleux,
euse,
qui
a
des pailles
ou
des poils,
en
parlant du fer,
de l'acier,
v.
paious. R.
peioun.
peious
,
pelhous
(1.
g.),
puious
(m.),
ouso,
adj. Guenilleux, loqueteux,
euse,v.
es¬
peiandra,
peiard.
Racino
peiouso, racine
cotonneuse,
cordée.
Sarai
plus Nico lou
peious.
v. gelu.