Lou Tresor dóu Felibrige - page 1755

PEREILAMOUNDAUT
PERFÈRI
S43
Dans
ces
contrées
lointaines, dans
ces
loin¬
tains
profonds, dans
cette
extrême
profondeur.
C'est le corrélatif de
pereiçalin.
Vèi
apereilalin li
soudard
d'Erode.
j.
roumanille.
E vai
pereilalin s'assseta
touto
soulo.
a.
de
beaucaire.
R.
pèr,
eilalin.
PEREILAMOUNDAUT,
APEREILAMOCNDAUT
(rh.), PEREXQUEIAMOUXDAUT
(Var),
PER-
QUINAMOUNDVUT
(1.),
adv.
A
cette
extrême
hauteur,
v.
enqvilamoundaut. C'est le
cor¬
rélatif de
pereiçamoundaut.
En
l'ounourdi
Prouvençau
Manden
pereilamoundaut
Nòsti
refrin
fouligaud.
l.
roumieux.
R.
pèr,
eilamoundaut.
PEREILAMOUNT
,
APEREILAMOUNT
(rh.),
APAREILAMOUNT,
APERE1LAVOUNT, AGUE-
REILAVOUNT
(a.),
PERENQUEIAMOUNT,
A-
PERE.VQUILAMOUNT
(Var),
PEREILAMOUT,
QUI-ENLAMOUT
(d.),
PEREXAMOUNT
(lim.),
PERQUIiVAMOUNT, PACOMOUNT
(1.), (it. qui-
namonte),
adv. Par là-haut,
à
cette
grande
hauteur,
v.
enquilamount.
C'est
le corréla¬
tif
de
pereiçamount.
"Vaqui pereilamount,
Coume
aquéu
drôle aussè
l'estage.
calendau.
R.
par,
eilamount,
ou
peraqui
en
amount.
PEREILAVAU,
APEREILAVAU, PEREIAVAU
(m.),
A
PERAI AVAU, APERENQUILAVAU
(Var),
PERADAVAU
(m.),
AGUEREIL AV
AU, GARE1-
LAVAU
(a.),
PEREIL VVAIi, QUI-EXLAVAL
(d.),
PERAILAVAL,
PERQUINAVAL, PACOBAL
(1.),
(it.
qitinavalle),adv. Par là-bas
bien loin,
v.
enquilavau, pereilabas. R. pèr,
eilavau.
PEREIRET,
n.
de 1.
Pereiret,
près Alais
(Gard), où l'on-
trouve
les
traces
d'une voie
romaine. R.
periero.
Perèiri,
perèiro,
v.
peiriero.
pereiròu
(lou),
n.
de
1.
Le Péreirol (Gard).
R.
periè.
Pereiroun,
v.
peireroun.
pereja, pereveja
(m.),
(rom.
pigritar),
v. n.
Paresser, lanterner, lambiner,
v.
loun-
gagneja. R.
pereo, pereso.
perèl,
perèlh,
s. m.
Maléfice,
sort,
retrait
du
lait
chez les
nourrices
par
l'effet du
mau¬
vais
œil,
en
Languedoc,
v.
gardo-la.
Avi lou
perèl, avoir le mauvais œil,
en¬
sorceler
par
le
regard
;
pourta
perèl,
porter
guignon.
Aqueste jour
la
bel
Nou
pot pourta
perèl.
vieux
noël.
As
charmat,
as
crengut
perèl.
p. amilha.
Enfant
nou
cal bouta dourmi
Sus
la taulo ni
sut
cami,
Que
lou
perèlh
nou
les
rescontre.
p.
ducèdre,
185b.
Item
uno
ferano
qu'alailo
Nou
mosire
pas
la
poupo
traito
:
Qualcun li
pouiriè t'a perèlh,
La
regardant de malvais èlh.
id.
R.
pèr,
èl, uei.
perelous
(rom.
Perelos,
Pereylos),
n.
de 1. Pérellos
(Pyrénées-Orientales),
ancienne
vicomté.
peremounio,
peremouxié
(m.),
peri-
mounié(rom.
peripleumonia,
port.
lat.
pe-
ripneumonia),
s.
f.
Péripneumonie.
Mourira pas
d'uno
peremounio,
se
dit
d'un
indolent.
Uno
peremounio
es
lèu
aganlado.
-
f.
gras.
Fau
puei qu'uno peremounié
Pèraduerre
la
mau-parado.
v. gelu.
perengo
,
pesse.vgo
(g.),
s.
f. Biset,
es¬
pèce
de
pigeon,
en
Languedoc,
v.
biset,
tour¬
ne.
PEREXGUIERO, PEREXGUÈRO
(g.),
S.
f. Lieu
ou
1
on
tend
des filets pour
prendre
les
pi¬
geons,
dans
les
Pyrénées,
v.
paloumiero.
R.
perengo.
Perenlai,
v.
pereila
;
perensèn,
perensin,
pour
pèr ensèn, pèr ansin.
perextòri, òrio
ou
òri
(rom. cat.
pe¬
remptori,
esp.
it.
perentorio,
port,
peremp-
torio,
lat.
peremptorius), adj. Péremptoire.
perextourimex
(
rom.
peremptoria-
mens,
perhemptorialmen,
cat.
perempto-
riament,
it.
esp.
perentoriamente), adv. Pé¬
remptoirement. R.
perentòri.
Pereo,
v.
pereso
;
perèo,
v.
purèio
;
pere-
quita,
v.
périclita.
peresixo, presino
(a.
rh.),
perasino,
prasixo,
perousino, perusixo, paresi-
no, parasixo,
perouïno, peruïxo,
pego-
rousino
(1.),
(v.
cat.
peroyna),
s.
f.
Poix-
résine,
résine,
v.
barras, ciro,
gemo,
greis-
san,
pego, raso,
resino.
Lous arrousèron
sus
l'esquino
D'un bon bouioun de
peresino.
c.
favre.
prov.
Brousesc
coumo
de
peresino.
R. pego,
resino.
pereso,
pereo
(a.),
perié
(m.),
perési
(d.),
peresso
(b.),
paresso
(lim.), (rom.
peresa, peresesa, paresa
,
pigresa,
cat.
port,
peresa,
esp.
peresa,
lat. pigritia),
s.
f.
Paresse,
v.
pigresso, pigrige,
cagno ;
saleté
qui vient
aux
genoux
ou aux
coudes, cal, du¬
rillon,
v.
couissinet, coucalo
;
gringuenau-
de,
grain
de
morve
desséchée, saleté des
en¬
virons de
l'anus,
v.
petoulo.
Ave la pereso, paresser ;
ai
pereso, me
fai
pereso,
me
fai
uno pereso,
la
paresse me
tient;
passa sa pereso,
surmonter
sa paresse,
sa
lâcheté,
son
appréhension;
t.
de baigneur,
piquer
une
tête,
entrer
dans l'eau
;
ai
uno
bello pereso,
j'appréhende beaucoup
;
pèr
pereso, par
négligence
;
pereso
de lou dire,
en
négligeant de le dire
;
pereso
de i'ana,
perdeguère
moun
argènt,
pour
ne pas y
al¬
ler,
je perdis
mon
argent.
Lou bestiari que
fa lou mèu
N'es pas
sujèt à la
pereso.
c. brueys.
prov.
Pereso,
vos
de favo ?
0.
Porto
l'escu¬
dello.
N'en vole pas ges.
ou
bien
;
Pereso,
vos
de
soupo
? fai-n'en.
N'en vole
ges.
La
pereso
es
la
maire de
tout
vice.
Toujour
proumetre
e noun
teni,
Es la pereso
entre-teni.
peresous, presous
(1.),
perevous
(m.),
pereous,
parsous
(a.),pereisou,
pareis-
sous
(d.),
peressous, perguessous
(b.),
paressous
(lim.
g.),
ouso, ouo
(rom.
pe¬
resós,
paresos, pereos,
pieresos,
cat.
pe¬
resós,
esp.
peresoso),
adj.
et
s.
Paresseux,
euse,
v.
pigre, vanelous,
vaigue.
Caus peresouso,
chaux
dont
la pâte
s'enfle
lentement
;
nèu
peresouso,
neige
lente à
se
fondre.
Vaqui
perquè
déuriés
lóuti li
jour
M'escrièureun mot,
pichoto
peresouso.
l.
roumieux.
prov.
Un peresous
Pèr
un
pas
n'en
faidous.
Au labouraire peresous
li gàrri manjon la
se-
menço.
Lou
champ dóu
peresous es
plen de màlis erbo.
Pan de peresous es
pasta
d'aigo frejo.
Peresous
coume un
chin
maigre.
Peresouses,
ousos,
plur.
lang. de
pere¬
sous, ouso.
R.
pereso.
peresousamex
(rom. pareçosament,
pa-
resosament,
cat.
paresosament,
esp. pare-
sosamente), adv. Paresseusement. R.
pere¬
sous.
peresouso
,
s.
f.
pl. Bouts
d'ivoire
ou
de
buis, dans
lesquels
les
tricoteuses fixent le
bout des
aiguilles,
quand elles
cessent
de
tra¬
vailler. R. peresous.
peret, peet
(1.),
(rom.
Peret,
Pered,
Peset, b. lat.
Peretum),
n.
de
1. Péret
(Cor-
rèze,
Gard,
Hérault),
v.
manjo-fabaròu.
prov.
Àspiran pèr
dansa
E
Peret
pèr
canta.
peretié,
s. m.
Aubépine,
v.
aubespin,
aciniè
;
Pérétié,
nom
de
fam.
prov.
R.
pereta.
pereto
(cat.
pereta),
s.
f. Petite poire,
v.
peroto
;
courge
pyriforme,
v.
coucourdo
;
fruit de
l'aubépine,
v.
acino,
graneto,
pe-
rouli
;
villageoise,
v.
perneto.
Pereto de sant
Jan, amélanche,
v. ame-
lenco
;
estouma de
pereto,
estomac
délicat.
R.
pero.
Pereto, dimin.
lang. de
paire
:
moun pe¬
reto,
mon
petit
papa.
peretoux,
s. m.
Fucus, à Cannes. R.
pe-
let
?
peréu, pera(Velay),
peréus,
préu
(a.),
periéu,
peréusso,
periéusso
(d.), COnj.
Aussi, pareillement, également,
v.
atout,
e-
mai,
emperçò,
tambèn, tapla.
Iéu
peréu,
moi aussi
;
per
eu es
gaire
brave,
aussi,
ce
n'est
guère
agréable.
Elo
avié
peréu
un
licòu.
reynier de
briançon.
Vàutri
qu'ausès
ma
cansounelo,
Aucèu,
peréu sias
amourous.
a.
tavan.
Pèr que
peréu
m'ames
d'amour sincère.
a.
crousillat.
Comme
le
mot
peréu
est
très
usité dans les
Hautes
et
Basses-Alpes,
on
désigne
quelque¬
fois
par ce
mot
les habitants de
ce
pays.
Peréu
paraît dérivé du lat.
per
ipsum,
à
conférer
avec
le
rom.
eissamen,
également
(lat.
ipsa
mente).
»
Pereveja,
v.
pereja;
perevous,
v.
peresous
;
perfach,
v.
pres-fa.
perfaire, precaire, perfa
(1.),
(rom.
per
faire,
par
far, perficir,
port,
perfaser,
lat.
perjìcere),
v. a.
Parfaire,
achever,
v. aca¬
ba,
coumpli.
Se
conj.
comme
faire.
Perfa,
perfach
(1.),
acho,
part, et
adj. Par¬
fait, aite,
v.
perfèt
plus
usité.
Pregan
lou boun Diéu de
vous
douna
tres
perfa-
cho
santat.
a.
gaillard.
Que
sies perfacho
en
ta
bèutat
!
p.
fesquet.
R.
pèr,
faire.
perfecioun, perfecien
(m.),
perfeciéu
(d,),
perfecc1éu
(1.
g.),
(rom.
perfectio,
cat.
'perfecció,
esp.
perfeccion, it. perfesione,
lat.
perfectio,
onis),
s.
f.
Perfection.
A
perfecioun, à la perfecioun,
en per¬
fection.
Formon
un
tout
de
perfecciéu,
P. goudelin.
elles
forment
un
ensemble
parfait.
Arribè sèiu nièstre
a
la
perfecioun de l'art.
arm. prouv.
perfeciouna,
perfecciouxa
(1. g.), (cat.
perfeccionar,esp.
perjîcionar, it. perfezio-
nare),
v. a.
Perfectionner,
v.
afina.
Se
perfeciouna,
v. r.
Se
perfectionner.
Sus
l'estiganço
de
se
perfeciouna lis
un
lis
autre.
arm. prouv.
Perfeciouna,
perfecciounat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj. Perfectionné,
ée.
Coumo
as
bèus-art s'èro
adounat,
Aviè,
mardi!
perfecciounat'
La
grasilho
e
la lecafroio.
c.
favre.
R.
perfecioun.
perfeciounamex,
perfecciounomen
(1.
g.),
(it.
perfesionamento),
s. m.
Perfection¬
nement.
S'adounè toufentié
au
perfeciounamen
dóu
ga¬
loubet.
f.
vidal.
R.
perfeciouna.
perfÈxdre
(rom. perfenclre),
v. a.
Pour¬
fendre,
v.
durbi.
Se
conj.
comme
fèndre.
E di sèt
rèi
n'en
perfènd
quatre.
calendau.
Perfendu,
perfendut
(1.),
udo,
part, et
adj.
Pourfendu,
ue.
R. pèr,
fèndre.
perfèri
(lat.
parferre, souffrir),
s.
m.
In¬
firmité, incommodité,
désagrément,
en
Rouer-
gue, v.
iniquita.
Toutes lous
perfèris
me
toumbon dessus.
a.
vayssier.
1...,1745,1746,1747,1748,1749,1750,1751,1752,1753,1754 1756,1757,1758,1759,1760,1761,1762,1763,1764,1765,...2382
Powered by FlippingBook