Lou Tresor dóu Felibrige - page 1757

PERGAMINARIÉ,
PARGAMINARIÉ,
S.
f.
Par-
cheminerié.
R.
per
gamin.
PERGAMÍ
NIÉ,
PREGAMINlÉ,
PERGAMEN-
TIÉ
,
PREGAMENTIÉ
(
rom.
perganienier,
pargaminier,
cat.
pergaminer,
esp.
per-
gamincro, port,
pergaminlieiro,
it.
perga-
menaio),
s.
m.
Parcheminier.
]{.
pergamin.
PERGAMiiViERO
(rom.
pargaminieras),
n.
p.
Rue
Pergaminières,
Tue
des
parcheminiers,
à
Toulouse.
R.
pergamin.
PERGAN,
PERGON
(rouerg.),
s. m.
Rois
taillis
qui
a
plus
de
quatre ans,
dont
les
pous¬
ses
forment
des
perches
;
Pergain
(Gers),
nom
de
lieu.
Grand
pergan,
grande
perche
;
terme
in¬
jurieux.
R.
pergo.
Pergatòri
pour
purgatori
;
pergats
pour
perdegués
(que
vous
perdiez),
en
Bèarn.
pergo,
perco,
per.io
(bord.),
perc1io
(lim.
b.),
pèrtio,
pèrti
(à.),
(rom.
perga,
pergua,
pertga, cat.
perça,
esp.
port,
per¬
cha,
it.
lat.
pertica),
s.
f.
Perche,
brin de
bois
;
ancienne
mesure
de
surface
ayant
10
mètres
de
côté,
en
Rouergue,
v.
partego,
barro,
lato
;
Perge,
nom
de fam.
méridional.
Longo
pergo,
longue
perche,
homme
grand
et
fluet;
la
pergo
di
saussisso,
la
perche
l'on
suspend la
saucisse
;
percho
d'alba, plan-
tard de
saule,
en
Rouergue;
la
Percho-Pinto
(rom.
Percha
Pinta), le
carrefour
de la Per¬
che-Pinte,
à
Toulouse;
pau-pergo,
pieu.
Malo-pergo,
euphémisme
de
malo-pèsto
ou
malo-percussioun,
malepeste
; perco
le
fago
(1.),
peste
de
toi
;
la
pergo,
qu'acò 's
bèu !
peste,
que
cela
est
beau !
pergo,
dans
ce
sens,
vient
peut-être
de
l'imprécation
ro¬
mane
perga
Dieu !
que
Dieu
le
perde.
Sian
linge
e
fia
coume
de
pergo.
c.
gleizes.
prov.
A
sent
Andriéu
La
pergo sas
l'ouliéu,
à
la
saint
André, la
gaule
sur
l'olivier.
Pergomi,
v,
pergamin
;
pergon, v.
pergan
;
pergoui,
ous,
ou ou
ouc,
oum.outs,
oun,prèt.
bèarn.
du
v.
perdre
;
pergue pour
perdre
;
perguessous
pour
peresous.
pergueto
(rom.
pergueta),
s.
f.
Petite
perche,
v.
gaulo. R.
pergo.
Pergut,
udo,
pour
perdu, udo,
en
Bèarn.
PERIIOC
(rom.
perfocaccio, suffocation),
s.
m.
Impression prompte
et
douloureuse, diffi¬
culté,
danger,
obstacle,
en
Réarn,
v.
ai, pica
de
la
daio.
Aci que sera
ta tu
lou perhoc (V.
Lespy),
voici
sera
pour
toi le point difficile,
le
hic,
v.
però
f
Péri,
aphèr.
d'empèri.
peri,
emperi
(1),
peiri
(d.),
piri
(lim.),
(rom. cat.
périr, it. lat.
perire),
v. n.
et
a.
Périr,
prendre
fin,
mourir
de
mort
violente,
faire
naufrage,
v.
fini,
mouri
;
tuer,
détrui¬
re,
anéantir,
v.
avali, deperi
;
gâter,
salir,
tacher,
v.
abima
;
chagriner,
inquiéter,
v.
carcagna.
Périsse,
isses,
is,
ou
(m.)
perissi,
isses,
isse,
issèn,
issès,
isson
;
perissièu
;
periguè-
re
;
périrai
;
peririèu
;
périsse,
issen, issès
;
queperigue
ou
perisque (1.),
ou
perissi
(m.);
pertguèsse
;
périssent,
periguent (1.).
Nîmes
deu
péri
per
l'aigo
e
Mount-Peliè
per
lou
fiò, ancienne
prophétie populaire
;
faire péri, gâter,
user,
altérer,
détruire
;
fai
péri
sa
raubo, elle
chiffonne
sa
robe
;
fai
rèn
péri, il
ne
prodigue
rien
;
lou
vòu
péri,
il
veut
le
tuer.
prov.
Quan
a
d'ami
Noun
pòu
péri.
Se
péri, v. r.
S'abîmer,
s'endommager,
se
gâter,
dépérir,
v.
abouli.
Péri,
perit
(l.
g.),
ido,
part,
et
adj.
Abîmé,
gâté,
ée;
transi de
froid,
v.
pelferi
;
d'une
maigreur extrême,
v.
anequeli.
Aquèu chin
m'a
péri
ma
raubo,
ce
chien
m'a
abîmé
ma
robe
;
sièu
touto
perido, je
suis
toute
salie.
Ai
péri tôutei
leis
amelo.
n.
saboly.
PERGAMINARIÉ
PERIL
Péri,
v.
péril
;
perica,
v.
peluca
;
periça,
pe-
riçamount,
v.
pereiça,
pereiçamount.
pericàrdi
(esp.*
pericardio),
s.
m.
t.
se.
Péricarde.
pericla,
perigla
(g. b.), (rom.
perigo-
lar,
être
ou
mettre
en
péril,
it.
pericolare,
lat.
periculari),
v. n.
Faire
de grands éclats,
tonner,
en
parlant
de la
foudre,
v.
eicharra-
buscla,
escalapeta.
prov.
Noun
le
fau
metre
a
juga,
Se
noun
vos
pericoula.
periclado,
per1clèro,
periglèro
et
pÉuglÈro
(g.),
s.
f.
Orage,
tempête,
temps
orageux,
en
Gascogne,
v.
aurige.
Quand
l'envejo
lancèt
sur
éu la
periclado.
17* siècle.
L'eicharruscle
e
la
periglèro.
,
g.
d'astros.
Coum
sus
lou
mièi d'aoust
uo
nero
péuglèro.
g.
ader.
R.
periele.
pericle,
perigle
(g.),
prigle
(bord.),
(v. fr.
periele, lat.
periculum,
péril,
s. m.
Foudre,
en
Toulousain,
v.
charruscle,
fou¬
dre,
lànei,
rugle,
tron; tonnerre,
en
Gasco¬
gne, v.
trouneire.
Dessarro-pericle
(Goudelin), qui lance
la
foudre;
perigle
d'ome, homme étonnant;
quin
perigle !
quel diable
d'homme !
pet
de
perigle! juron
gascon
qui
répond
au
tron
de
Dieu
des
Provençaux.
Garde
de
periele la
cousino.
p.
goudelin.
pericles
(lat.
Perícies),
n. p.
Périclès.
«
La
plupart
des
amas
de sable
appelés
they
(îlots
des
embouchures du
Rhône),
ont
pour
centre
de
formation,
pour
noyau
,
quelque
navire
échoué
qui
arrête
les détritus
roulés
par
le
fleuve.
Ainsi, le they de
Bèricle
s'est
formé
sur
les
débris d'un
beau
navire
appelé
le
Périclès. Du
they
de Périclès
l'ignorance
vulgaire
a
fait le they
de
Bericle.
»
(Ëm.
Fassin).
periclita,
pereclita,
perequita
(rh.),
(rom.
perillar,
cat.
periclitar, it.
pericli-
tare,
lat.
periclilari),
v. n.
Péricliter,
être
en
péril,
en
souffrance, être
négligé,
v.
pe¬
rilla.
Acò
periclito
pas,
cela
ne
souffre
pas.
Car
dis
enfant de la
La vido
periclito.
j.
roumanille.
Pericou
powrbricou
(petit peu),
en
Bèarn.
pericoula
(rom.
perigolar,
it. perico¬
lare,
lat.
periculari),
v.
n.
Être
en
péril, à
Nice,
v.
periha.
pericoulèri,
s. m.
Jeu
d'enfant,
l'on
se
porte
sur
les
épaules,
à la
chèvre
morte,
v.
cambo-culiero,
cabrinet.
Saubran
este
sero
lei
recounouisse
e
lei
pourta
a
pericoulèri.
l. de
bferluc-perussis.
R.
pericoula.
pericrane
(esp.
pericraneo),
s. m.
t.
se.
Péricrane.
periculous,
ouso(Iat.
periculosus),
adj.
Périlleux,
malencontreux,
euse, v.
mal-as-
stra.
Iéu
noun
sai
qu'astre
malurous
Ni
quinto jour
periculous
Fouguèt
aquéu
que
dôuminavo.
reynier
de
briançon.
perié,
peié
(rh.),
periè
(1.),
pere
(g.
b.),
perèi
(g.), (rom.
perier,
suisse
perey,
cat.
perer,
v.
fr.
pèrier, b.
lat.
pirarius),
s.
m.
Poirier,
v.
periero,
pirastre
;
Périer, De
Périer,
Péré,
Pérés,
Dupérier,
Delperé,
Del-
perié,
D'Esperiés,
noms
de fam.
méridionaux.
Periè
bouscas,
poirier
sauvage,
v.
perus-
siè
;
periè
de
sant-Jan,
aubépine,
v.
pere-
tiè
;
sauta
de la
cabro
au
periè,
passer
brusquement
d'une chose
à l'autre,
faire des
coq-à-l'âne.
L'orateur
Casimir
Périer(1777-1838) était né
à
Grenoble.
Les De
Périer,
de
Moustiers,
ont
«
un
poirier
»
dans
leur blason.
Les
Périés
ont
aussi des
«
poiriers
n.
R.
pero.
m
PERIÉ,
PEHÉ(rh.),
s. m.
Gésier,
estomac
des
oiseaux,
v.
erbiè,
gigiè, gresiè,
paf.
Avé lou
periè dur,
avoir bon estomac
;
être
dur
à
mourir,
être
insensible
;
se
regala
lou
periè,
se
régaler l'estomac,
s'épanouir
la
rate,
se
réjouir. R.
peiriè.
periè,
s. m.
Proyer,
oiseau,
v.
petariè.
Perié, contract.
de
pereso;
perièiro,
v.
pei-
riero.
perierado,
perieirado
(1.),
perarado
(toul.),
perierat
(rouerg.),
s.
Charge
d'un
poirier; rejetons
d'un poirier
;
poirier
sauva¬
ge,
v.
pirastre.
R.
periè.
periero, peiero
(rh.),
(port,
pereira),
s.
f.
Poirier,
v.
periè, perarado
;
Périeres,
nom
de fam.
périgourdin.
Me
prenes peruno
periero,
se
dit à
quel¬
qu'un
qu'on secoué
lourdement.
R.
pero.
pEriés
(rom.
Pareys,
Peres,
Paredz,
Pares, lat.
Parietis),
n.
de 1. Périeis
ou
Pé-
riéx
(Hérault).
perifrasa
(esp.
port,
perifrasear,
peri-
frasare),
v. n.
et
a.
Périphraser.
R.
peri-
fraso.
perifrASO
(rom.
cat.
esp.
perifrasis, it.
perifrasi,
port,
perifrase, lat.
perifrasis),
s.
f.
Périphrase.
perigèU
(cat.
esp.
port.
it.
perigeo),
s. m.
t.
se.
Périgée.
Perigla,
perigle, periglèro,
v.
pericla, peri¬
ele,
periclado.
PERIGNA
(b.
lat.
Perinhacum),
n.
de
1.
Pérignac
ou
Fleury
(Aude),
v.
flourido,
sau-
to-roc.
Perignoun,
v.
Peirignoun;
Perigord, Péri-
gourdin,
Perigus,
v.
Peirigord,
Peirigourdin,
Peirigus.
periguié,
n. p
Périguier,
nom
de fam.
provençal.
periha, pkrilha
(1.
g.), (rom.
perilhar,
perillar,
perilar,
cat.
perillar,
v.
fr.
pe-
riller),
v.
n.
Péricliter,
risquer,
être
en
dan¬
ger ; se
mettre
en
péril,
v.
pericoula, risca
;
commettre
un
infanticide,
en
bas
Limousin.
Aquèu
malaut
periho,
malade
est
eri
danger
;
aquelo malurouso
a
periha dous
cop,
cette
malheureuse
a
fait deux fois périr
son
fruit.
Soun
long
viàgi
ounte
s'es
vist
tant
de fes perih
a
.
chanoine
savy.
Car
noun
pourrai
pas
perillia.
d.
sage.
Toujour
uno
barco
perillio,
Bèn souvènt
meme
dins lou port.
c.
brueys.
R.
péril.
PEUIHÈLI
(cat.
perihelis,
it. port,
perilie-
lio, lat.
perihçelium),
s.
m.
t.
se.
Périhélie.
periiiié,
perilhè (1.),
n. p.
Périllier,
nom
de fam.
languedocien.
PERUiou,
perilhou
(1.),
n.
p.
PérilhoùV
nom
de fam.
castrais.
PERiiious,
PERiLiious
(1.
g.),
ouso
(rom.
perilhos,
perelhos,
perillós, perilhos,
cat.
perillós,
it.
periglioso,
lat.
periculosus),
adj. Périlleux,
dangereux,
chanceux,
euse, v.
dangeirous,
mau-segur,
perdièu,
pericu¬
lous.
Avé
fa lou
saut
perihous.
bugado prouv.
Le
souveni d'un afa
perilhous.
l.
vestrepain.
periiiousaxen
,
perilhousomen
( 1.
)
,
(cat.
perillosament,
i
t.
perigliosamente),
adv. Périlleusement.
R.
perihous.
peril,
perilh
(a. g.),
peri
(rh.), (rom.
péril,
pezil,
perilh,
cat.
perill, it.
periglio,
lat.
periculum),s.
m.
Péril, danger,
v.
dan-
giè,
risque;
dévidoir,
en
Gascogne,
v.
debar-
naire.
En
grand
péril de
mar,
naviguant
au
mi¬
lieu des
dangers
;
en
péril
de
soun
amo,
en
péril de
son
âme
;
metre
péril
en
rèn,
être
téméraire.
Au
péril de
sa
vido.
arm.
prouv.
prov.
A
l'intrado
lou
péril.
A
tout
asard i'a
qu'un
péril.
n
69
1...,1747,1748,1749,1750,1751,1752,1753,1754,1755,1756 1758,1759,1760,1761,1762,1763,1764,1765,1766,1767,...2382
Powered by FlippingBook