Lou Tresor dóu Felibrige - page 1761

PERPIGNANEN
PERSAN
549
Au camin de
Perpignan,
Un ié
perd,
l'autre
gagno,
ch.
pop>
perpignanen
,
enco,
adj.
et
s.
Habitant
de
Perpignan.
perpigno,
adj.
et
s.
Tracassier,
ière,
tri¬
cheur,
querelleur,
euse,
en
Rouergue,
v.
ca~
pignons.
R.
pimpigno.
Perpil,
perpilha,
perpilho, perpilhou,
v;
parpèu,
parpeleja,
parpello, parpeleto
;
perpin,
v.
parpin
;
perpito,
perpitojo,
v.
pepido.
perpintaiq,
s.
f.
Nourriture mauvaise
ou
insuffisante,
v.
regardello.
R. perpito,
pe¬
pido.
PERPLÈISSE,
PERPLEXE
(1. g.),
EISSO,
Èxo
(v.
fr.
perplex, it.
perplesso,
esp. per-
plejo,
lat.perplexus), adj.
t.
littéraire. Per¬
plexe,
v.
entre-pres.
Vous
nie
rendès bèn fouert
perplesso.
g. zerbin.
PERPI
EISSETA, PERPLEXITAT
(1.
g.),
(it.
perplessità,
esp.
perplejidad),
s.
f.
Per¬
plexité,
v.
ànci, embarras.
Lou
meton
en
perplessitat.
g. zerbin.
perpodn, prepoun
(m.),
perpouin
(d.),
perpount
(lim.), (rom.
perpong,
perpoing,
perponh,
perpons, per
ponts,
perpunh,
per-
pung,
perponta,
preponta,
cat.
perpunt,
esp.
perpunte),
s. m.
Pourpoint,
sorte
d'ha¬
billement,
y.
jargau.
Perpoun
de
sedo, pourpoint
de soie
;
à
brulo-perpoun, à
brûle-pourpoint.
T'espóussarai lou
perpoun.
D.
SAGE.
Passe lei
cisèu
D'aquélei
que
fan raubo,
Perpoun
e
mantèu.
n.
saboly.
Porto li
causso
roujo,
Lou perpoun
de yelout,
Lou bonnet
d'escarlato,
Lou
plumachoà l'entour.
ch.
pop.
R.
pèr,
pougne.
Perpóusa,
y
prepausa
;
perpousici,
y.
prou-
pousicioun.
perprendre, perprene
(rom.
perpren-
dre,
perprenre,
perpendre,
perprene),
y.
a.
Prendre, saisir,
occuper,
comprendre,
cir¬
convenir,
v.
prendre, sesi; entreprendre,
v.
entreprendre.
Se
conj.
comme
prendre.
Me
dounèt,
entre autres
presents,
Un ouire
pie d'aqueles
vents
Que,
quand
uno
fes,
vous perprenon,
Dieu sap coumo
diable
vous menon.
c. pavre.
Perprés,
eso,
part, et
adj.
Occupé, ée, cir¬
convenu,
ue ;
surpris,
ise, interdit, ite.
Perpreses,
esos,
plur. lang. de
perprès,
eso.
Perpreses si gratèron
l'aurelho.
p.
fesquet.
R.
pèr,
prendre.
perpreso
(rom.
perpreza,
presa),
s.
f.
Entreprise,
y.
entre-presso
;
pourpris,
en¬
ceinte,
faubourg,
y.
bourgado. R.
perpren-
dre.
Perprun
pour nasprun,
perquanto
,
prép. Pour
ce
qui
est
de,
quant
à,
y. per
quant,
perfiat.
Perquanto
de bèutat,
en
fait
de
beauté.
perquè,
perdequé
(rll.),
parqué
(a.),
porqué (auv.), (rom.
cat.
perque,
it.
per¬
che,
esp.
port,
porque), conj.
et
s. m.
Pour¬
quoi;
puisque,
y.
pièi-que
;
avoir,
fortune,
dans le
Tarn,
v.de-què.
Perquè
ploures ? pourquoi pleures-tu?
perqu'
as ren
di ? pourquoi
n'as-tu
rien dit?
sènso
dire
perquè,
sans
dire
pourquoi;
va¬
qui
perqué,
voilà pourquoi;
perquè noun?
pourquoi non?
perquè
pas
f pourquoi pas?
sènso
saupre
couma
ni
perquè,
sans
savoir
pourquoi
ni
comment
;
lou
perquè, le motif
;
faire lou
perquè, faire
ce
qu'il
faut
pour ar¬
river à
un
résultat
;
perquè
vos pas,
puisque
tu
ne
veux
pas
;
perquè ié sian,
puisque
nous
y sommes.
prov.
Lou
plus
gros
de tóuti li libre
es
aquéu
di
perqué.
R.
pèr,
que.
Perqui, perquiéu,
y.
peraqui
;
perquièiro,
v.
verquiero;
perquinaici,
y.
pereici
;
perquina-
mount,
v.
pereilamount
;
perquinaqui,
y.
pe¬
raqui
;
perquinaval,
v.
pereilavau
;
perquin-
çai,
v.
pereiça; perquinla,
perquinlai,
v. pe-
reila.
perquio,
n.
de
1.
Perquie (Landes).
PERQUISICIOUN,
PERQUISICIEN
(m.),PER-
QUISICIÉU
(g.
1.),
(cat.
perquisició,
it.
per-
quisiziowe),
s.
f.
Perquisition,
y.
fur,
re¬
cerco.
Après
la
perquisicien facho.
p.
vidal.
perrand, n.p.
Perrand,
nom
de
fam.
prov.
R.
parran.
Perraquet,
y.
perroquet.
perratoun,
n.
p.
Perraton,
nom
de
fam.
proy.
R.r Peiroutoun.
perré,
perrè (1.),
s.
m.
Révérence, salut,
v.
reverènci,
sabarquinado.
Faire
lou
perrè, faire lou
pèd,
saluer
en
traînant le
pied
par
derrière. R. pèd, arriè.
PERREC, ESPERREC
(g.),
PERRAC
(bord.),
(esp.
perico, perruque),
s. m.
Haillon, lam¬
beau,
guenille, loque,
chiffon,
en
Languedoc,
Gascogne
et
Béarn,
y.
peio, peiandro.
PERRECA,
y. n.
Ramasser des chiffons,
en
Gascogne,
v.
pateja.
R.
perrec.
PERRECAIRE, PERRECOUN,
s. m.
Ramas-
seur
de
chiffons,
en
Gascogne,
y.
patiaire,
peiarot.
R.
perreca.
PERREGi, PERRECHi
(1.),
y. a.
Élever,
nourrir,
entretenir,
soigner,
garder, faire paî¬
tre,
en
Languedoc,
y.
abali, entraire.
Se
conj.
comme
régi.
Oucupat, al
naut
de
sa
glòri,
A
perregi l'orne mourtal.
pujol.
SÉ:
perreoi, v. r.
Se nourrir,
manger,
pi¬
corer.
Perregi,
perreoit
(1.),
ido,
part.
Élevé,
ée,
nourri,
ie.
R.
pèr,
régi.
perrequet
,
perraquet,
s. m.
Chiffon¬
nier,
en
Gascogne,
y.
patiaire.
Pourta
à
perrequet,
porter
sur
le
dos,
à
la manière des
chiffonniers,
v.
peiarot.
R.
perrec.
Perret,
s. m.
Lait de
femme
enceinte,
en
Guienne,
y.
bet.
PERRIAT, PERRIAL
(1.),
n. p.
Perriat, Per-
réal,
noms
de
fam.
méridionaux.
Saint Pèrial
est
le
patron
d'une église
du
diocèse de Valence.
perrirèro,
n.
p.
Perribère,
nom
de
fam.
gasc.
R. Pè, Pèire, Ribiero.
Perrié,
v.
peirié
;
perrin,
y.
peirin.
perrin,
n.
p.
Perrin, De Perrin,
Perrinet,
noms
de fam.
daupb. dont le fém.
est
Perri-
no.
R.
peirin
ou
Pèire.
Perrincle,
v,
perinclo
;
perro, y. perre.
PERRE, PERRO
(cat.
esp.
perro,
b. lat.
pe-
tronius, lat.
petrunculum, chien
courant,
chez
les
Gaulois),
s. m.
Nom
qu'on
donne
aux
chiens,
dans le
Var,
y.
labrit
;
chien,
en
Lan¬
guedoc
et
Rouergue,
y. can,
chin
;
luron,
gaillard,
y.
mastin;
avare,
richard,
v. ava-
ras
;
Perro, Perrou,
noms
de
fam. mérid.
Es sadoul
coumo un
perro.
p. de
cortète.
Esperdigalhat
e
countent
coumo
un
perro.
a. mir.
En
Catalogne,
les
enfants ont
une
canti-
lène
qui
se
termine ainsi
:
Corn
un
perro, perro, perro;
Com
un
ca, com
un
gos,
Com
un
perro
rabiós.
Perrò,
perrot,
y.
parrò
;
perrochian,
y. par-
rouquian
;
perronquet,
v.
pèd-ranquet;
per-
ròquio,
v.
parrôqui
;
perrou pour perro ; per-
roun, y.
peiroun
;
perrouquet,
v.
parrouquet
;
perrouquia,
v.
parrouquian
;
perrousino,
y. pe-
resino.
PERROUSSIÉ,
n.
p.
Perrossier,
nom
de fam.
dauph.
R.
petroussiè.
perroutin, perrouti
(1.),
n. p.
Perrotin»
Perrouty,
noms
de
fam.
mérid. R. Peiroutin,
Peirot.
perrucado
,
perrugado
(rouefgi),
Si
f.
Longue
suite de
paroles, longue
réponse, ky¬
rielle,
v.
mourraiado. R.
perruco.
PERRÜCASSO,
PARRUÍ ASSO
(m.),
(cat»
per
ruccossaj
it.
parrucaccia),
s.
f. Grosse
per¬
ruque,
tignasse,
v.
ganasso,
tignasso. R.
pér-
r-uco.
Perrucho,
y.
parrouquelo.
perruco, parruco
(1.
m.), (cat.
perruca,
port,
peruca,
it.'
perrucca,
esp.
peluca
et
perico,
s.ng\.
perhoig),
s.
f.
Perruque,
y.
go¬
go, pamparrugo
;
réprimande,
y.
remouchi-
nado
;
cuscute^
plante,
v.
pèu-de-lin,
erbo-
dôu-canebe.
Pourta perruco,
porter
perruque
;
i'an
fa
'no
bello
pemco, on
lui
a
fait
une
bonne
mercuriale.
Conférer
ce
mot
avec
peluco
et
perrec.
perruqueto, parruqueto
(cat.
perru-
queta),
s.
f.
Petite
perruque, y.
tignoun.
Que
cènt bouco à la fes li cridon
:
perruqueto
!
j.
bancher.
Ri perruco.
perruquié, parruquié
(m.),
parruquiè
(1.),
perruquèi (bord.),
iero,
ièiro, èro
(cat.
perruquer,
it.
parruchiere,
esp.
pelu-
quero),
s.
Perruquier,
ière,
v.
barbiè,
coui-
faire,
poumadin,
rasaire
;
fat,
v.
arlèri
;
pièce de deux
sous,
à
Nice,
y.
piastro.
Uàvans lou
perruquié lachèron
uno
lèbre.
p.
figanière.
prov.
Pressa
couine
un
perruquié.
R. perruco.
perrus,
s. m;
Planche
pour
diriger
la ré¬
sine
dans
le
trou
qui
est
creusé
au
pied
d'un
pin, dans les Landes.
Pèrrute pour
parrat,
passerai.
pers,
erso
(rom.
pers, presses,
it.
perso,
lat.
persus), adj. Pers,
erse,
de couleur
entre
le
vert
et
le
bleu,
glauque,
y.
bluias,
ver-
dau.
Li batu pers, nom
primitif
des Pénitents
Gris
d'Avignon;
lou Mount Pers,
nom
d\nfe
cime des
Alpes, dans
l'Engadine
;
lou
Laus
Pers,
nom
d'un lac des
environs
d'Arvieux
(Hautes-Alpes)
;
aigo
perso, eau
d'un bleu
verdâtre
■;
Aigo-Perso
,
Aigueperse
,
ville
d'Auvergne.
Escricho
en
letro d'or
entre
de lausié pers.
a.
mathieu.
Moun oundo
toutjour
perso.
.
g.
d'astros.
pers,
s. m.
Percement, mise
en
perce,
dans
les
vers
suivants
:
N'i
a
plus
moyen
de s'en
passa,
Ni
calignar
en ges
de
sorlo
Que
quauco
vièlho
bèn
acorto
N'aye premier dounat lou
pers.
c.
brueys.
R.
persa.
pers,
n.
de 1. Pers
(Cantal).
persa, parsa
(g.),
y. a.
et
n.
Percer,
en
Dauphiné
et
Gascogne,
v.
pertusa,
traticà,
plus usité.
Afin que ges
de canounado
Noun
la
pousquèsse rèn
persa.
c.
brueys.
Car lou sourelh
trop penetrant
Parso
touts
lous
crums
qu'a dauant.
g.
d'astros.
Das
jougaires
l'imen
parso
la
triplo
sego.
j.
jasmin.
Persa,
persat
(1. g.),
ado,
part, et
adj. Per¬
cé, ée.
T'a
persat
d'un
regard
coumo
d'un
passadou.
f.
de
cortète.
R.
pertusa.
persado,
parsa
(d.),
s.
f.
Percée,
v.
fen-
dudo,
traueado. R.
persa.
persameiv, parsamen
(d.),
s. m.
Perce¬
ment,
v.
traucamen. R.
persa.
persan,
ano
(rom.
Persês), adj.
et
s.
Perse, Persan,
ane; nom
de fam.
méridional.
Coume
lou Persan
qu'adoro
lou
soulèu.
g.
b.-wyse.
R.
Perso.
1...,1751,1752,1753,1754,1755,1756,1757,1758,1759,1760 1762,1763,1764,1765,1766,1767,1768,1769,1770,1771,...2382
Powered by FlippingBook