544
perferi
(y.
fr.
purferir),
v. a.
Crépir,
v.
perbouca,
rebatre,
rebouca.
Se
conj.
comme
feri.
Perferi,
perfeiut
(1.),
ido,
part, et
adj.
Crépi, ie. R. pèr,
feri.
perfekimex,
s.
m.
Crépissure,
crépi,
v.
rcbatemen,
reboucage,
rusticage.
R.
per-
feri.
Perfés,
y.
pèr fes.
perfèt,
parfèt
(m.), perfèit
(g.), èto,
èito
(rom.
perfech,
perfeit,
perfieit,
per-
fteg,
perficch,
cat.
perfet,
it. perfetto,
port.
perfeito,
esp.
perfecto,
lat.
perfectus), adj.
Parfait,
aite,
v.
coumpli;
nom
qu'on
donnait
aux
Albigeois
qui
avaient
atteint la
perfection
enseignée
par
leurs doctrines,
v.
bon-ome,
counsoula
;
nom
de
baptême
dont
le dim.
est
Perfetou,
en
Narbonnais.
l'a
degun
de
perfet,
nul homme
n'est
par¬
fait
;
douna
lou
cop
perfet, donner
le
coup
décisif,
le
coup
mortel
;
es en
perfèto
santa,
il
se
porte
parfaitement.
Te
manco
que
doues
alo
Pèr èstre
un
perfèt angeloun.
a.
crousillat.
Coumo
a
douncos lou cèu
pougut,
Crèisseuno fllho
tant
parfèto.
c.
brueys.
perfetamex,
parfetamex,
parfeto-
men
(1.)
,
perfeitomext
,
prefeitomext
(g.),
(rom.
perfeitament, perftechamen,
per-
ficytamcnt,
cat.
-perfectament,
port,
perfei-
tamente,
it.
perfettamente,
esp.
perfecta-
mente), adv.
Parfaitement,
v.
mai
que
bèn.
Paulino
ahis
parfetamen.
c.
brueys.
Parfetamen
urous en
tout.
id.
R.
perfèt.
perfetible,
iblo
(it.
perfettibile),
adj.
Perfectible,
li.
perfèt.
perfetirleta,
perfectibletat
(1.),
s.
f.
Perfectibilité.
R.
perfetible.
perfia'F, adv.
Quant
à
cela,
pour
ce
qui
est
de,
en
bas
Limousin,
v.
perquanto.
On dit
aussi per en
fèt d'acò.
R.
pèr, fa.
perfidamex,
perfidomex
(1. g.), (it.
esp.
port,
perfidamente)
,
adv.
Perfidement,
v.
treitamen.
R.
perfide.
perfide,
ido
(it.
esp.
port,
perfido,
lat.
perfidus),
adj.
Perfide,
v.
des/isa,
traite.
Amant
infidèl
e
perfide.
hourcastremé.
Ah!
digo-me
eoussi,
perfido,
T'estime
mens e
t'aime mai
!
b. floret.
La
qualita
perfido.
c.
brueys.
Oh ! li
perfidi gènt
1
nouvelliste
de
nice.-
perfidio,
perfidie
(m.),
perfideta
perfiditat
(1.)
(cat.
esp.
port.
it.
lat.
per¬
fídia),
s.
f. Perfidie,
v.
treitesso.
Nacioun d'assassins
emai de
perfidio.
jourdan.
perfiècii,
Écho (lat.
profectus),
adj.
Qui
tient
tout
en
ordre,
économe, rangé, ée,
en
Rouergue,
v.
proufichous
;
pour
profit,
v.
proufiè.
perfiech
amex
,
perfiechomex
,
adv.
D'une manière
économique,
sans
rien
gâter,
avec
ordre.
R.
perficch.
perfiela, perfila,
perfiala
(1.),
pre-
fiela,
parfiela
(m.),
(rom.
cat.
esp.
port.
perfilar],
y. a.
Parfiler;
raconter
du
fil
à l'ai¬
guille.
Perfiela,
perfialat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Parfilé,
ée,
tissu
avec
des
fils d'or
;
effilé,
ée,
v.
esperfiela.
Soun
nas
tant
perfiela,
tant
prim.
j.-f.
roux.
R.
pèr,
fiela.
perfiluro,
perfeluro
(rh.),
parfiluro
(rom.
perfila,
perfil,
cat.
esp.
port,
perfil),
s.
f. Vieux
galons d'or
ou
d'argent,
passe¬
menterie,
v.
passaman,
queirèu.
Marchand
de
perfiluro,
marchand
de
vieux
galons
d'or
ou
d'argent
; es
la
perfiluro,
es
uno
perfiluro,
c'est
une
fine
pièce;
es
la
per-
PERFERI
—
PERGAMINA
filuro
de la
groumandiso,
c'est le
plus fin
gourmet
qu'il
y
ait. R.
perfila.
perfix,
perfi
(1.),
prefix
(m.),
(rom.
perfin, parfi,
v.
fr.
parfin),
s.
f. Fin
der¬
nière.
A la
perfin,
à la fin
des fins.
Se
gounflè
tant,
tant
se
gounflè
Qu'à
la
perfin,
cra
!
se
crebè.
a.
crousillat.
Perfin
que,
v.
pèr
fin,
afin. R. pèr,
fin.
Perfochiè,
perfogèire,
v.
pres-fachié
;
per-
foulhet pour
péu
foulet,
à
Carcassonne
;
perfound,
perfounda,
v.
prefound, prefounda
;
perfoundou,
v.
prefoundour.
perfoura
(rom.
cat.
port,
perforar, it.
lat.
perforaré),
v. a.
Perforer,
percer, v.
tré¬
pana,
trauca,
virouna.
Perfore,
ores,
oro, ouran,
ouras,
oron.
Perfoura,
perfourat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Perforé,
ée.
Nòsti
rèire
avien
perfoura lou
mount
Viso.
arm.
prouv.
E
sa
viseto
qu'en
mourgueto
Es
perfourado.
calendau.
perfouracioux
,
perfouraciex
(
m.)
,
perfouraciéu
(L)
>
(rom. perforació,
it.
perforazione,
lat.
perforatio, onis),
s.
f.
Perforation,
percement,
v.
fourage,
pertu-
sage.
Perfouracioun
d'un
pous,
forage
d'un
puits.
perfouraire,
arello,
airo
(rom.
per-
foraire, perforador),
s.
Celui, celle
qui
per¬
fore,
v.
traucaire.
R.
perfoura.
perfouratiéu,
ivo
(rom.
pcrforatiu,
i-
va),
adj.
Perçant,
ante.
R.
perfoura.
perfourça
(se),
se
prefourça,
s'es-
perfouroaj
(j.),
si
prefouça
(m.), (rom.
perforsar,
perforssar,
v.
fr.
parforcer),
v.
r.
Employer
toutes
ses
forces, faire
tous
ses
efforts,
s'évertuer
;
faire
un
effort
trop grand,
se
blesser
par
un
effort,
v.
apoudera, despou-
tenta,
espangouna.
Se
conj.
comme
four
ça.
Lis
éuse,
li pin
se
bidorson,
Li
cade,
li drui
se
perforçon.
calendau.
D'abord
el
s'esperforço
à
les
desagafa.
guitard.
La
prègo
de si prefouça.
c.
bruèys.
Perfourça,
perfourçat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj. Forcé
au
travail.
As
prefourça
l'inmònse
amour
Au pu
grand sacrifici.
a.
crousillat.
R.
pèr, forço.
perfourxi,
v. a.
et
n.
Parfournir,
fournir
en
entier
;
aller
jusqu'au bout,
v.
tempouri.
Coume pourrai
perfourni
?
comment
pourrais-je
tenir
?
Perfourni,
perfournit
Cl.),
ido,
part.
Par-
fourni,
ie.
R.
pèr,
fourni.
perfum,
prefum
(rh.), (cat. perfum,
esp.
port.
angl.
perfume,
it.
profumo),
s. m.
Parfum,
v.
baume,
oulour,
sentour
;
inha¬
lation
médicamenteuse
;
brûlement
de
plan¬
tes
aromatiques qu'on faisait pendant la
peste.
Li
penitènt
pourtavon de
perfum,
les
pénitents portaient des
vases
de
parfum.
Dins lou
perfum
di flour
cerque
l'amo
di
mort.
t.
aubanel.
Que
sèr de
me
baila
De
brèus
e
de
perfums
per me
reviscoula.
1055.
perfuma,
prefüma
(rh.),
parfuma
(m.),
esperfuma
(1.),
(cat.
esp.
port,
perfumar,
it.
profumare),
v.
a.
Parfumer,
aromatiser,
désinfecter,
fumiger,v. embauma,
enguenta.
Perfuma
lou
gibié,
manquer
le
gibier
que
l'on tire.
L'autre
pèr perfuma
de
gants
Pren de
drogos
aroumalicos.
j.
michel.
Se
perfuma,
v. r.
Se parfumer,
absorber
des
vapeurs
aromatiques
par
inhalation.
xSe
perfuma
'mè
d'espi,
chauffer
son
linge
à
la
flamme odorante
des
brins
de
lavande.
Perfuma,
perfumat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Parfumé,
ée,
v.
ferigoula,
redoulènt.
Prefumado
coume
un
broulet
de
ferigoulo.
l.
roumieux.
R.
pèr,
fum.
perfdmado,
prefumado
(rh.),
s.
f.
Par¬
fum
répandu, fumigation,
v.
estubado.
R.
perfuma.
perfumaire,
prefumaire
(rh.),
parfu-
maire
(m.), (cat.
port.
esp.
perfumador),
s.
m.
Parfumeur.
Li
perfumaire
dôu
tèms
de la
pèsto,
ceux
qu'on
chargeait
de parfumer
les
rues et
les
maisons,
pendant
la peste,
en
brûlant
du
romarin
et autres
plantes
aromatiques.
prov.
Es
viéu
coume
la
poudro
d'un
perfumaire.
R.
perfuma.
perfumarié,
perfumariè
(1.),
parfu-
marié
(m.),
parfumARiò
(d.),
(cat.
esp. per¬
fumeria),
s.
f. Parfumerie.
Milo
perfumarié
Que
coumo
qualita
si
ves
rèn
de
parié.
paulin.
R.
perfum.
perfumet,
s.
m.
Petit
parfum,
v.
sentour.
E
me
vengué 'n perfum
dou'cet,
Bèn mai
suau
qu'un
perfumet
D'arange.
g.
b.-wyse.
R.
perfum.
perga,
perja,
percha
(
rom.
pergar,
perjar),
v. a
Mesurer,
avec
la
perche,
arpen¬
ter,
en
Albigeois,
v.
arpenta,
caneja,
des¬
tra.
Pergue,
gues,
go,
gan, gas, gon.
Perga
lou
càrri, fixer
une
perche
sur
une
charretée
de foin pour
serrer
la liûre.
Perga,
pergat
(1.),
ado,
part.
Arpenté,
ée.
R. pergo.
pergado,
s.
f. Le
contenu
d'une
perche,
ce
qu'on
y
suspend,
v.
latado.
R. pergo.
pergaire,
perjaire
(L), (rom.
perjaire),
s.
m.
Arpenteur,
v.
destraire.
Lo
perjaire
deu
jurar
sobre
sants
Evangelis
que
leialment
perje.
cout,
d'agen.
R.
perga.
pergam,
pargam
(it.
esp.
Pergamo,
lat.
Pergamus),
n.
de 1.
et
s.
m.
Pergame,
ville
d'Asie
;
parchemin,
en
Languedoc,
v.
perga-
min.
Papiè
fort
coume
un
pergam,
papier
fort
comme
du
parchemin.
Iéu trouvère
un
pergam
d'uno
antico
escrituro.
j.
roudil.
Farai fa 'no
barquelo
Touto
am
de
pargam
fi.
ch. pop.
prov.
Se
frounzi
coumo un
pergam
rima.
pergamello,
s.
f.
Lettre,
missive,
v.
le-
tro.
Qui n'a
pas
recitat
la famouso
pergamello
?
a.
fourès.
R. pergam.
pergamin, pregamin,
pargamin
(m.),
parcamix
(rh.),
parjamix,
paretimex
(a.),
pergamí, pregami,
pelgami
(1.),
pargemi
(d.),
parjami
(lim.), (rom.
perga-
men,
pergame, pargam,
pargamin,
perga¬
mí,
pargami,
pa.rgame,
pergamina,
par-
guamina,
cat.
peroami,
esp.
pergamino,
port,
pergaminho,
it.
pergamena,
lat.
per-
gamenum),
s.
m.
Parchemin,
v.
parganteja;
la peau
humaine,
en
style
familier, y.pèu.
prov.
Iéu
m'en
tène
au
pergamin, qu'es plus
fort
que
lou
papié.
—
Lou
pergamin
resisto mai
que
lou
papié.
—
Lou
trop
viiia
e pau
dourmi
Nous fai veni de
pergami.
R.
pergam.
pergamixa,
pergaminat
(1.),
ado,
adj.
Parcheminé, ée.
Regardas
aquelo
frimousso
Tant
pergaminado,
tant
douço.
lafa re—a
lais-
R.
pergamin.