Lou Tresor dóu Felibrige - page 1769

PESTRINET
PETANT
557
tiero
;
espèce
de crédence
ou
de
buffet
rusti¬
que, v.
credènço.
Rejougne acò dins lou
pestrin,
serre
cela dans le
pétrin
;
postrin do
nouguié,
pétrin de
noyer
;
ferramento
d'un pestrin,
ferrure
d'un
pétrin
;
Sant-Julian
de Pestrin
(b. lat. S. Jutianus
de
Pistrinis), Saint-
Julien de
Pistrins(Gard).
PEOv.
Crèisse
coume
pasto
au
pestrin.
PESTRINET,
s.
m.
Petit pétrin.
Lùci,
moun
fié»,
que
tèn
soun
pestrinet
Coume
un
mirau
lusènt,
courous
e
net,
Coume
un
mirau
enlusira
ta
vido.
isclo
d'or.
R.
pestrin.
pesu,
pesuc
(1.),
pesüt
(g.),
uco, ugo
(rom.
pesuc,
pesuc), adj. Pesant,
ante,
en
Languedoc
et
Gascogne,
v.
pesant,
pesouge.
Tros
de pesuc, gros
lourdaud;
fa
pàd
pe¬
suc,
ralentir le
pas,
marcher lentement
;
se
fa
pesuc,
devenir
lent,
vieillir
;
avè la
man
pesugo,
avoir
la main lourde.
Moun
vers
coumo
lou
biòu
cabussara pesu.
a. arnavielle.
Lou pesuc
elefant, la pieboto fourinigo.
l.
cabanis.
Nimes
relèvo adounc
sa
tèsto
tant
pesugo.
m.
lacroix.
R,
pes.
pesuc
amen, pesucomen
(1. g.), adv. Pe¬
samment,
lourdement,
v.
pesantamen.
Arribo
au
but
pesucomen.
l.
vestrepain.
Traîna pesucomen
la
carrelo
cargado.
j. castela.
R. pesuc.
pesucas,
asso,
adj. Très
pesant,
ante,
v.
greu,.
Vent pcsucas,
vent
lourd.
Un
cos
ta
'spés,
ta
pesucas.
g.
d'astros.
R. pesuc.
pet,
peit
(auv.),
(rom.
peit,
cat.
pet,
it.
peto,
esp.
pedo,
port,
peido,
lat. peditus),
s.
m.
Pet,
vent
bruyant
;
pétard,
explosion,
dé¬
tonation,
v.
espet
;
personne
de
très petite
taille,
v.
nanet.
Pet
fouirons,
pet
foireux;
pet
de
mas-
soun,
pet
humide; pet
dóu
tron,
éclat du
tonnerre ;
pet
dóu
canoun,
détonation
du
canon
;
pet-de-Loup,
vesse-de-loup
,
espèce
de
champignon
;
pet-de-vièio,
pet
de
nonne,
pâtisserie soufflée
;
pet
en
plaço,
coup
de
boule par
lequel
on
remplace la
boule de
l'adversaire par
la sienne
;
es
lou
pet
de la
tarasco,
es
lou
pet
dóu dïable,
es
lou
pet
al
diable
(narb.),
c'est
un
hurluberlu,
un
é-
__
cervelé,
un
mauvais drôle
; a
toujour pet
o
fouiro,
il
est
toujours indisposé
tira lou
darrié
pet,
mourir,
en
Auvergne
;
faire
un
pet,
un
pet
se,
t.
de
jeu,
faire
une
dévole,
v.
s
eco;
faire
un
pet
à
la luno,
faire
une
fo¬
lie
;
faire
pet
sus
fueio, far
pet
sur
fèlko
(L),
v.
fueio.
prov.
Parlas
a
l'ase,
vous
fara
de pet.
Fasès de bèn
à
l'ase,
vous
pagoemé de
pet.
Jito li
paraulo
coume
un ase
li pet.
Ardit
coume
un
pet
de
mounge.
Crido
coume
un
pet
quand
nais.
GIoutíous
ou
curious
coume
un
pet.
On dit
en
français
;
«
glorieux
comme
un
pet,
qui chante dès qu'il
est
né.
»
Quau
pisso sènso
pet
Es
un
vióuloun sènso
arquet.
Pet
(poil),
v.
péu
;
pêt
(puy),
v. pue
;
pèt
(peau),
v.
peu
;
pèt
pour
dapèd.
peta, petîA
(Var),
(cat.
petar),
v. n.
Pé¬
ter ;
claquer,
éclater,
casser,
rompre,
crever,
mourir
;
t.
de
jeu, faire,
la
dévole,
v.
boum-
bardeleja,
creba, espeta, garrouti.
'
Peta
que
d'un
cuou
emè
quaucun,
être
intime
avec
quelqu'un
;
peta
plus
aut
que
soun
cuou,
péter plus haut
que
le
cul;
peta,
de
graisso,
dóu
rire,
crever
d'embonpoint,
de rire
;
peta
dins
sa
peu,
crever
dans
sa
píau
;
li
faiou
fan
peta,
les
haricots
sont
venteux;
faire
peta
soun
fouit,
faire cla¬
quer son
fouet
;
faire
peta
la
castagno,
faire
claquer
les doigts
en
signe de
joie
;
faire
peta
'n
tron,
uno
messorgo,
lâcher
un
juron,
un
mensonge
;
faire
peta 'no
cansoun,
chanter
une
chanson
;
faire peta
'n escut,
dépenser
un
écu
;
faire peta 'n gigot,
manger
tout
un
gigot; faire
peta
sa
noublesso,
se
targuer
de
sa
noblesse
;
faire
peta
'no
soumo,
faire
perdre
une
somme,
nier
une
dette
;
faire
peta
quaucun,
tuer
quelqu'un
;
fau
que
te
fague
peta,
il
faut
que
je
te
tue;
lou vin
eue
fai
peta
li boutiho, le vin cuit fait péter
les
bouteilles
;
soun
fusièu
i'a
peta
dins la
man, son
fusil
lui
a
pété
dans
la main
;
n'en
manjè à peta, il s'en
mit
à
crever
;
n'i'a
per
peta, il
y a
de quoi
crever
;
se
lou tron
de
Dieu
me
peto,
si
ma
colère
éclate
;
lou dia¬
ble lou
petavo,
il
enrageait
;
peto
fre,
que
pete
l'ivèr,
nargue
de l'hiver
!
pete
lou rei-
nard ! nargue
de
qui
en
glose
!
fau
que
tout
pete,
arrive
qui plante
;
quand
tout petesse,
en
dépit de
tous
les
obstacles
;
la Durenço
a
peta,
la Durance
a
crevé
ses
digues
;
pan
qu'a
oèn
peta,
pain
dont
la croûte
a
bien
éclaté
dans
le
four;
crese
que
lou diable
t'a
peta
au
mourre,
je crois
que
tu
es
maudit, rien
ne
réussit dans
tes
mains; allusion
aux
sima¬
grées du sabbat.
prov.
Quaii
vòu peta
plus
aut
que
soun
cuou, se
fai
un
trau
à
l'esquino.
Vau mai
pela
'n
coumpagno
que
de creba
sou-
let.
Tout
sant
que
peto
fai
pas
miracle.
Quand
on
peto,
on es pas
mort.
—1
Quau
trop
s'arredis,
peto.
Tau penso
peta
que
cago.
Peto,
porc, que
deman
te
vènde.
R.
pet.
petabu, uo,
adj. Orgueilleux,
fat,
au
Quei-
ras
(Alpes),
v.
arl'eri. R. petavet.
petach,
Al'ho,
adj.
Brusque, emporté,
ée,
en
Guienne,
v.
brousesc. R.
peta.
petachin, ixo,
adj.
et
s.
Poltron,
onne
;
sobriquet
que
les
Provençaux donnaient
aux
Italiens de la
garnison
papale
d'Avignon,
et
que
l'on
a
donné
par
suite
aux
Avignonais
eux-mêmes,
v.
cagaire.
Sara
pas
di
que
toun
paire
ague
dins
soun
reiau-
me
que
de
petachin.
A.
mathieu.
La
gardo
petaehino,
la
garde papaline, les
soldats du pape.
R.
petacho
1.
PETACHixo,
s.
f. Poltronnerie
ridicule,
v.
petacho.
Mai
vautre,
avé la
petacliino
!
Vous que
sias d'ome,
tremoula
!
j. roumanille.
R.
petachin.
petacho,
s.
f.
Peur,
poltronnerie,
v.
pe-
tocho,
petego, petarrufo
;
pétard,
à
Nice,
v.
petard.
A 'no
bello
petacho, il
a une
belle
peur
dans le
ventre.
Qu tiro de
petacho
e mémo qu
si saulo.
j.
bessi.
R.
peta.
Petacho pour
patacho.
petacho,
s.
et
adj. Poltron,
onne,
pagnote,
v.
couard
;
sobriquet
des
gens
d'Avignon,
v.
petachin.
Es
un
petacho,
c'est
un
peureux.
Lou
president,
un
grand
petacho,
Vous dounara
sus
la moustacho.
m.
DE
FORTIÀ,
1720.
Sies
un
petacho
d'Avignoun
Trambles à l'oumbro d'un
bouissoun.
A.
peyrol.
R.
petachin.
petachous,
oijso,
ouo,
adj. Plein de
pol¬
tronnerie,
piteux,
euse,
v.
petachin.
Avié'n
èr
petachous que-noun-sai.
J.-B.
GAUT.
R.
petacho
1.
Petaclau,
v.
pasticlau.
petadis,
s. m.
Endroit où les lièvres
ou
la¬
pins viennent
fienter;
lieu
que
l'on hante;
rendez-vous
suspect,
v.
petouliè
;
murmures,
plaintes,
v.
petun.
levarai proun
lou
petadis d'aqui,
je
saurai bien le désaccoutumer de là. R.
peta.
petaoisso,
s.
f.
Claquement
répété.
Fan
peta
lou
fouit,
emé
milo variacien dins la
petadisso.
j.-b. gaut.
R.
peta.
pet ado
,
peta
(d.),
s.
f. Explosion,
déto¬
nation,
claquement,
v.
espet
;
volée de
coups;
rossée,
v.
rousto
;
lampée,
coup
de vin,
v.
cigau, fiato
;
déjection
de
crottin,
v. ren-
guiero
;
bruit
que
l'on
fait
avec
la
boucha
par
mépris
pour
quelqu'un
;
parole
inconsidé¬
rée,
v.
banastado.
Laclia
sa
petado,
lâcher
sa
bordée
;
bèure
uno
bono
petado, boire
un
grand
coup
de vin.
R.
peta.
petado, pesado
(cat.
petjada,
it. peda-
ta),
s.
f.
Empreinte
du pied,
trace,
foulée,
piste,
v.
pesado, piado. 11. ped.
petadoit
(cat.
potador),
s. m.
Canonnière
de
sureau,
jouet
d'enfant,
v.
boumbardello,
eissop, esclafidou,
escarbuto,
gisclet
;
tout
ce
qui
détone,
arme
explosive,
arme
à feu
;
et
familièrement, fondement,
anus, v.
cuou,
petaire,
petareu.
Petadou
d'argelo,
pétard
d'argile
;
peta-
doudepapié,
papier plié
en
triangle
que
l'on
fait
claquer
on
l'agitant; li
petadou, les ti¬
bias,
en
style burlesque.
Parte
coumo
lou
tap
que
lanço
un
petadou.
p.
bellot.
E m'armantde
toun
fouet
dount
lou
petadoufisso.
davau.
Nat
petadou n'anouncèt
ma
vengudo.
j. jasmin.
Tóuti li
petadou
petèron.
j.
roumanille.
R.
peta.
Petafin,
v.
puto-fin
;
petafina,
v.
puto-fina.
petaire, petasse
(b.),
arello, airo
(cat.
petayre,
ayra),
s.
et
adj. Péteur,
euse,
celui, celle
qui
pète.
Grafioun
petaire, bigarreau
;
vièi
pe¬
taire, vieux
penard; embandi
coume
un
pe- '
taire,
congédier
sans
façons.
Dins la negro
padello
Toun fru
petaire
a proun
sauta.
a.
arnavielle.
R.
peta.
petaire, peti aire
(a.),
s.
m.
Béhen
blanc,
plante
dont
on
fait éclater les
calices
en
les
pressant
contre
un corps
dur,
v.
cracin'eu,
crenihet, teto-lebre
;
hellébore blanc, plante
ainsi
nommée
parce
qu'en détachant
une
gaine
de
ses
feuilles
et
la
nouant
à
son
extrémité, si
on
la presse
après l'avoir gonflée de
vent,
elle
éclate
et
détone,
v.
varaire
;
fondement,
der¬
rière,
v.
petadou
;
variété de raisin noir,
v.
negreto
;
topinambour,
v.
patanoun
;
cy¬
prin,
poisson
d'eau douce,
en
Lauragais
;
tri—
gle
cavillonne,
poisson de
mer, v.
cavilioun;
serranus
hepatus
(Risso),
autre
poisson,
v.
tambour.
Vira lou
petaire,
tourner
le dos,
en
stylo
burlesque.
R. polaire 1.
petairo,
s.
f.
Petit flambeau de résine,
v.
candeloun,
pousouèro.
R. petaire.
Petairolo,
v.
peteirolo.
PETALO
(gr. TxhxXov),
s.
f.
t.
se.
Pétale,
v.
fueio.
Tè de
roso
dos
petalo.
g.
b.-wyse.
petamelo,
s.
Variété de
froment,
v.
blad-
barbu.
petangouiro, petangoulo
(périg.),
s.
f.
Vessie de
cochon, vessie
do
poisson,
v.
pete-
rogo,
peteirolo, petouiro.
A
tant
fiela
que
la
petangouiro
i'a
toumba,
se
dit d'une
femme
qui
s'est
fatiguée
à
filer.
R.
peta.
Petangoulo
pour
peto-en-goulo.
petant,
anto, ano,
adj.
Cassant,
ante,
v.
brasc.
Sause
petant,
saule qui
n'est
pas
flexible
;
pruno
petano,
prune sauvage, en
Limousin.
R.
peta.
1...,1759,1760,1761,1762,1763,1764,1765,1766,1767,1768 1770,1771,1772,1773,1774,1775,1776,1777,1778,1779,...2382
Powered by FlippingBook