Lou Tresor dóu Felibrige - page 1779

De
pichots
ome,
de petits hommes
;
de pi-
chòti
man,
de
petites mains
;
de
pichòtis
alo,
de petites
ailes;
magnan
pichot,
ver
à
soie
rachitique;
li pichot
e
li
grand, les
pe¬
tits
et
les
grands
;
la maire
e
li
pichot, la
mère
et
les
petits
;
quant
a
de pichot ?
com¬
bien a-t-il d'enfants
;
pichot,
vène
eiça,
mon
petit,
viens cà
;
pichoto,
quant
as
de
tèms
?
fillette,
quel âge
as-tu?
amo
li
pichoto,
il
aime les filles
;
vai
vèire
sa
pichoto,
il
va
voir
sa
maîtresse
;
es
un
pichot, c'est
un
petit
homme,
un
pleutre,
un
lâche
;
faire
li pi¬
chot,
faire
les
petits;
se
faire
pichot,
se ra¬
petisser,
diminuer;
faire pichot, économi¬
ser,
aller
doucement
;
parla pichot,
parler
bas,
en
Dauphiné
;
pichot nebout,
petit
ne¬
veu
,
prene
lou pichot,
faire lou pichot,
t.
de
marine,
prendre
le
dernier
ris,
v.
tas-
seiròu
;
lou
felibre
Amadièu Pichot,
Arné-
dée
Pichot,
fondateur
et
directeur de
la
«
Re¬
vue
britannique
»,
poète
provençal, né à Ar¬
les
(1796),
mort
à
Paris
(1877).
prov.
Un
pichot
sa
's lèu plen.
Pichot
venèn, pichot
tournan.
Pichoto bèsti
parèis toujour poulin.
pichot-chaixe,
s. m.
Véronique
petit-
chêne, plante
dont la
feuille
ressemble à celle
du
chêne,
v.
roula
;
germandrée,
v.
cala-
mendrié,
cheineto.
Lou
pichot-chaine
es
bon
per
li febre, le
petit-chêne
est
un
fébrifuge.
pichot-la,
petit—lach
(1.),
s.
m.
Petit-
lait,
v.
bouiro,
gaspo,
lacliaao, lamèsi,
me-
gue.
picHot-ome,
s. m.
Le
sommeil, le besoin
de
dormir,
en
Languedoc,
parce
qu'on
fait
croire
aux
enfants,
lorsqu'ils
ont
les
yeux gros
de
sommeil,
que
c'est
un
petit
homme
qui
pose
ses
pieds dessus,
pour
les fermer,
v.
pe-
necun.
Quand
sus
la
fi
de la
veiado,
De
la
coumpagno
estrasuiado
Lou
pichot-ome clausis l'ièl,
lafa.re-alais.
pichot-rouve,
pichot-roube
(rouerg.),
s. m.
Germandrée
petit-chêne, plante,
v.
ca-
lamendriè.
Pichotau pour
picatau.
pichou,
s. m.
t.
dépêché.
Quatrième cham¬
bre
de la
madrague
;
fauvette de Provence,
v.
pito-chau.
R.
pichoun.
Pichoui,
plur.
masc.
de
pichoun, à Nice.
pichoulixo, pichourijxo, pechoulixo
(rh.), (it.
picciola, petite),
s.
f. Picholine,
Variété
d'olive,
allongée,
ovale,
oblongue,
à
petit
noyau,
bombée
d'un
côté,
et
propre
à
être
confite pour
l'usage delà
table,
v.
couias-
so,
picoto,
saurenco,
vermeiau.
Oulivo
à
la
pichoulino,
olives confites
dans
une
lessive alcaline. On attribue l'intro¬
duction de
ce
procédé à
un
italien
du
nom
de
Picciolini
qui
s'établit
à
Saint-Ghamas
dans
le
dernier siècle.
Prene
un
tonpin de pichoulino
E
qu'auqui liaine de rasin.
j.
roumanille.
R.
pachoulino ?
PICHOUX, PECHOUN
(a ),
PICHOU
(1.),
PIT-
cliou,
PiTiou
(ç.),
ouxo
(lat.
pusio, onis),
adj.
et
s.
Petit,
ite
;
enfant, fillette,
v.
chat,
drôle,
pàrvi, pichot
;
cochonnet,
v.
bou-
choun
;
Pichon,
Pichony,
noms
de
fam.
prov.
Pichoun
est
plus particulièrement
usité
dans lo dialecte
marseillais,
et
pichot
dans
celui des bords du
Rhône.
Pichoun
sentimen,
sentiment
bas
;
pi-
chouns
esprit, petits
esprits
;
de
pichoun
ped,
de
pichoui
pèd^m.),
de pichous
pèds
(1.),
de petits pieds
;
pichôuni
man,
pichòu-
nei
man
(m.), petites mains
;
pichóunis
oundo,
pichôuneis
oundo
(m.), petites
on¬
des
; un
pichoun
Marsiho,
un
diminutif
de
Marseille;
sono
toun
pichoun,
appelle
ton
petit
;
bravo
pichouno,
aimable fillette;
coumo
sies,
pichoun
?
sorte
de salutation
familière
; se
veire
pichoun,
se
trouver
dans
un
danger imminent; faire
pichoun,
éco-
PICHOT-CHAINE
PICO-GRAPO
nomiser;
en
pichoun,
en
petit;
unpichoun,
un
peu.
Ages
un
pichoun
de
pietat.
g. zerbin.
La rougno
emb'
un
pichoun d'enguènt
Bèn
facilamen
es
garido.
c.
brueys.
prov.
Lou
pichoun
pèis
manjo
jamai
lou
gros.
Au
plus pichouno
es
la bèsti,
au
mai de
vé¬
rin
a.
Qnau
noun
pren
gardo i
pichôuni
causo,
li
grosso
mancon.
pichouxamex,
adv. Petitement; à l'étroit,
v.
pichoutamen.
H.
pichoun.
pichouxas,
asso,
adj.
ets.
Fort
petit, ite
;
grand
garçon, v.
pichoutas.
Sabé
pichounas,
savoir très
mince.
R.
pi¬
choun.
pichouxeja,
v. n.
Faire l'enfant,
v.
en-
fanteja.
R.
pichoun.
pichouxet, eto,
adj.
et
s.
Tout petit, ite;
petit
garçon,
petite
fille,
v.
nenet,
pichoutet,
Pichounèti
maneto,
mains
toutes
petites.
Lou cousin dóu
pichot det
cantavo
au
pichounet
:
Anaren
au
barri,
Cassaren de
gàrri
;
Quand
n'aurai,
T'en dounarai
;
Quand
n'auras,
M'en dounaras.
ch.
de
nourrice.
R.
pichoun.
pichouxeta,
s.
f.
Petitesse,
modicité
;
bas¬
sesse
de
sentiment,
v.
pichoutesso.
En
proupourcien de
sa
pichouneta.
f.
vidal.
R.
pichoun.
pichounèu, pichounèl
(auv.
lim.),
ello,
adj.
et
s.
Tout petit
;
jeune
garçon,
fillette,
v.
drouloun, chatouno
;
le
petit
doigt,
en
Quer-
ci,
v.
nanet.
Soui
vengut
pichounèl, m'en
retourne
plus grand.
veyre.
L'enamourado
pichounello.
mirèio.
Tant que
l'argènt durara,
La
pichounello, la pichounello,
Tant que
l'argènt durara
La
pichounello
dansara.
chanson
b.
lim.
R.
pichoun.
Pichounia,
v.
picouna;
pichouniè
pour
pi-
jounié.
pichouxo,
s.
f.
Fillette,
v.
pichoto
;
qua¬
trième
partie d'un
pot
de vin,
v.
fuieto,
pau-
co.
R.
pichoun.
Pichouret,
v.
picouloun; picouret,
pichourié,
v.
pissoulet; pichourlit
pour
pisso-au-lié
;
pichourra,
v.
pissouleja
;
pichous,
v.
pissous
;
pichous,
plur.
lang.
de
pichoun.
pichoutaio,
pichoutalho
(1.),
s.
f. Les
petits, la
marmaille,
v.
marmaio.
E que
bonur,
o
pichoutaio 1
Quand
d'aucelet de
touto
taio
Piéulant
d'esfrai, prenien
soun
vòu!
l. de
berluc-perussis.
pichoutamex
(rom.
petitament), adv. Pe¬
titement,
v.
pichounamen.
Soi
pichoutómen loutjat.
j.
aza'is.
R.
pichot.
pichoutas, asso,
s.
Grand
garçon,
bon
garçon, grosse
fille,
v.
cliatarasso,
âroulas,
parvias, pitoutas. R. pichot.
pichoutesso,
pichoutié (m.),
s.
f.
Peti¬
tesse,
v.
pichouneta
;
bas
âge, enfance,
v.
enfanço. R.
pichot.
pichoutet, pichoutouxet
(1.),
eto,
adj.
Bien
petit,
tout
petit, ite, minime,
v.
pichou¬
net,
pechelet, parviot.
Lou
som-som
vòu pas
veni,
Lou
pichoutet vòu dourmi.
ch.
de
nourrice.
Mai que
li coumprendriés,
tant
pichouteto?
a.
crousillat.
R.
pichot.
Pichun,
v.
pissun
;
pic-mar,
v.
pi-mar, pi
;
picnic,
v.
pico-nico.
567
pico, picho
(a.
d.), (rom.
piqua,
cat.
esp.
port,
pica, it.
picca, b. lat. pica,
picha),
s.
f.
Pique,
arme
de
guerre
;
javeline
;
hallebarde
des suisses
d'église
;
pic, espèce
de pioche,
v.
picasso,
trenco
;
smille de tailleur
de pierre,
v.
escoudo
;
une
des couleurs
du
jeu de
car¬
tes,
v.
espaso
;
sonnaille de
troupeau,
v.
cla¬
po,
picoun,
truco
;
dépit,
rivalité,
brouille-
rie,
discussion,
v.
piquiero
;la
Pique, affluent
de
la
Garonne.
Jo de la
pico, exercice
de la
javeline,
usité
autrefois dans les fêtes de Provence
;
damo
de
pico,
dame de pique
;
ai
escarta
tôuti
mi
pico, j'ai écarté
tout
mon
pique
;
jouga
de
pico,
jouer du pique
;
coupa
à pico, chan¬
ger
brusquement
de sujet
;
fai
acò
per
pico,
il-fait cela par
pique; aqui
i'a
de
pico, il
y
a
de
la
pique dans
cette
affaire
; ana
de-pi-
co,
rivaliser,
jalouser,
lutter d'émulation
;
acò
fara
'no
pico, cela occasionnera
une
brouille-
rie
;
poudiei èstre à
tas
picos (1.), je pouvais
être
tu te
plais,
aux
endroits
tu
frappes.
Cinquanto
milopico
Toucarien pas
lou founs.
ch. pop.
La
poudro
va
tout
aflamba,
E
se
las
picos èron dretos
Gardarien le cèl de
toumba.
p.
goudelin.
prov.
Dre
coume uno
pico.
Les
Picquet, de Provence,
portent
dans
leurs
armes une
«
pique
».
R. pica.
Pico-ASSIETO,
s.
m.
Pique-assiette,
v.
cerco-dina. R.
pica, assieto.
Pico-au-sòu,
s.
m.
Cantonnier
de
grande
route,
v.
cantounii.
pico-aucÈu, Pico-aucèl (1.),
s. m.
Sene-
çon,
plante,
v.
seniçoun
;
farce d'herbes
et
âe
viandes
hachées,
v.
farçun. R. pica,
au-
c'eu.
pico-barrau,
s. m.
Coup
donné
sur
une
futaille.
Un
cop coumo un
pico-barrau
Restountissèc
a moun
aurelho.
l. gorlier.
R.
pica, barrau.
pico-berlo,
s. m.
Sobriquet des
gens
de
Sanilhac
(Ardèche).
R. pica, berlo.
PICO-BOUXET,
s. m.
Contestation, discus¬
sion
d'égal
à
égal,
v.
countèsto.
R. pico,
bounet.
Pico-bourre,
Pico-brout,
s. m.
Bou¬
vreuil,
oiseau,
v.
bouvet. R.
pica, bourre,
brout.
pico-BROCO,
s.
f. Larve des insectes
qui
attaquent
les
pousses
des
arbres. R. pica,
broco.
pico-cese
(batteur de
pois
duchés),
s. m.
Sobriquet
des habitants de Mialet
(Gard).
R.
pica,
cese.
pico-cos
(b. lat. Picacossium),
n.
de 1.
Piquecos
(Tarn-et-Garonne). R. pica,
cop.
Pico-CROUSTO,
s. m.
Couteau dont
on se
sert
pour
chapeler la
croûte du
pain
;
coupe-
chou,
épée
rouillée, rapière,
v.
ligousso. R.
pica,
crousto.
E sul
ginoul
un
pico-croustos.
p.
goudelin.
R.
pica, crousto.
Pico-EN-PANSO,
PiCAMPANSO(lim.), (rom.
picompan),
s. m.
Mangeaille,
victuailles,
v.
pitanço, vièure.
R.
pica,
en, panso.
pico-ex—tfrro, Pico-terro,
s.
f.
Per¬
drix
à
collier,
oiseau,
v.
perdis de
mar.
R.
pica,
en,
terro.
Pico-estrecho,
s.
f.
Pic à lame étroite
et
courbe,
v.
pi,
trenco.
PICO-FERRE, P1CO-HERRE
(bord.),
s.
f.
Jeu
d'enfant
qui consiste
à
briser l'objet
de
son
adversaire
avec
un
objet pareil. R. pica,
ferre.
pico-FOURXiGO,
Pico-FOURXiSE
(rouerg.),
s. m.
Espèce
de pic
ou
d'épeiche, oiseau
grim¬
peur.
R.
pica, fournigo.
pico-grapo,
s. m.
Batte,
maillet
pour
battre le
plâtre,
v.
batedou. R.
pica,
grapo,
crapo.
1...,1769,1770,1771,1772,1773,1774,1775,1776,1777,1778 1780,1781,1782,1783,1784,1785,1786,1787,1788,1789,...2382
Powered by FlippingBook