594
Vous, plechas-vous la tèsto.
n.
fizes.
Plecha, plechat(1.),
ado,
part, et
adj.
Ban¬
dé, cerclé, ée
;
Pléchat,
nom
de
fam. béarn.
R.
plech, plecho.
pléchat,
s. m.
Tonneau
cerclé,
v.
bouto,
p'eço.
R. plecha.
plechèu,
pleichÈl
(a.),
s.
m.
Verrou
en
bois, dans
les
Alpes,
v.
barroui,
ferrou.
R.
plech.
plechiéc,
pletsiou
(alb.),
s.
f. Portion.
Abè
pletsiou
à-n-un
four
coumunal
(1.),
avoir
sa
part
à
un
four banal.
plecho
(h.
lat.
plecha,
rom.
plaissa,
bois
plié,
esp.
pleita,
angl.
plaît,
lat.
plecta),
s.
f.
Cercle
de
lonneau,
cerceau,
v.
ciéucle
;
bande, bandeau, voile,
fichu,
v.
bendo
;
t.
de
marine,
guérite
de hune,
v.
gàbi
;
côte de la
carcasse
d'un
bateau,
v.
courba.
Se
cousseguisson, dins de plecho
Fugènt,
trepant,
à gaucho,
à
drecho.
calendau.
S'enva
'n
galis
coumo uno
plecho.
j.
ladres.
PLECHOU1V, PLUCHOUN
(rh.),
PLECHOÜ
(1.),
s.
m.
Coiffure
d'enfant,
bande d'étoffe
qui ceint
la tête
et
laisse
l'occiput découvert
;
bandeau,
espèce de
grande
coiffe
ayant
la
forme d'un
voile,
que
portent les
religieuses
et
les fem¬
mes
qui affichent
leur
dévotion,
v.
velet
;
douvain, merrain,
v.
dougan.
A
mes
lou
plechoun,
elle
a
donné dans
la
dévotion.
Emé
soun
plechoun
sus
la tèsto.
j.
germain.
Un
plechoun
de blanco
lano.
isclo
d'or.
R.
plecho.
Plèd,
v.
plaid
;
plède,
v.
plaire
;
pleèc
pour
plenè
(il remplit),
v.
plena
;
pleg,
v.
pie.
plega
,
pluga
(rh.),
pleja
(lim.
d.),
pleia,
plia
(d.),
plea
(a.
rouerg.), (rom.
plegar, pleiar,
cat.
esp.
plegar,
port,
pregar,
ît.
piegare,
lat.
plicare),
v.
a.
et
n.
Plier,
ployer,
v.
gibla
;
courber,
fermer, rouler,
serrer,
emballer,
v.
rejougne; ensevelir,
en¬
velopper
dans
un
linceul,
v.
enseveli,
estrou-
pa ;
céder, pencher
;
détaler, déguerpir,
v.
blaqueja, febla,
moula;
fermer
les
yeux,
avoir
les yeux
bandés,
au
jeu
de
cligne-mu¬
sette
ou
de colin-maillard
;
dormir;
mourir,
v.
cluca.
Plegue
ou
plègui
(m.),
gues, go,
gan,
gas,
gon ;
plegave
ou
plegàvi
(m.), pleguere
ou
pleguèri
(m.)
;
plegarai
;
plegarièu
;
plego,
eguen,
egas
;
que
plegue
ou
plègui
(m.)
;
pleguèsse
ou
plegu'essi
(m.);
plegant.
Plega
'n linçòu, plier
un
drap de
lit;
plega
'no gumo,
plier
un
câble
;
plega
lou
geinoui,
ployer
le
genou
;
plega li
mort, ensevelir les
morts,
leur rendre
les derniers devoirs
;
plega
li
bras,
croiser
les
bras
;
plega lis
espalo,
hausser
les
épaules;
plega
'n
libre,
fermer
un
livre
;
plega
lis
uei,
la
parpello,
fermer
les
yeux,
la paupière;
plega l'argentariè,
serrer
l'argenterie
;
plego
tout
acò,
serre
tout
cela;
plega
matino,
plega
paquet, plier ba¬
gage
;
plega boutigo,
fermer
boutique,
plier
bagage,
détaler
;
li marchand
plegon,
les
marchands détalent
;
quau
plego
? qui
ferme
les
yeux? qui
est
le
colin-maillard
?
fairè
plega, faire plier,
soumettre
;
un
tau
plcgo,
un
tel
se
meurt.
Lou
jour, jour
de
malurque pleguèronlou paire,
Perqué
pleguèron
pas
l'ourfanèu
e
la maire?
j.
roumanille.
prov.
Vau mai
plega
que roumpre.
Se
plega, v. r.
Se
plier
;
s'envelopper;
se
soumettr^0ya
jn9V14<,
nU008BS
j.
Plega,
plegat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj. Plié,
ployé,
ée.
uei
miè-plega,
œil demi-clos
;
a
plega,
il
est
mort;
fugue l'eu
plega,
il
fut
bientôt
troussé
;
sièu
pancaro
plegado, je
ne
suis
pas encore
morte.
PLEGABLE,
PLEIABLE
(d.),
ABLO
(rom.
plicable,
cat.
esp.
plegable,
it.
pieghevole,
PLECHAT
—
PLEIDEJAIRE
lat.
plicabilis), adj. Pliable,
flexible,
v. ama-
rinous.
„
plegadis, isso
(rom.
pleguadis,
v.
cat.
plegadis,
v.
esp.
plegadizo), adj.
Pliant,
ante ;
plicatile,
v.
druiea,
souple.
Lié
plegadis,
pliant,
lit de sangles
;
taulo
plegadisso,
table pliante; cadiero
plega-
disso,
chaise
pliante
; noun
pou
estre
ple¬
gadis datians
éu, il
ne
peut
pas
se
plier de¬
vant
lui.
Plegadisses,
issos,
plur.
lang.
de
plega¬
dis,
isso. R.
plega.
plegado
,
plugado
(m.),
s.
f. Ce qu'on
plie
en
une
fois
;
signe
qu'on fait
en
clignant
les yeux, v.
guignado.
Jan, l'ai
a
manja la civado,
Fa
Jaque
en
fasènt
de
plugado.
m.
trussy.
R.
plega.
PLEGADOt
(esp.
plegador),
s. m.
Plioir,
couteau
de bois
ou
d'ivoire pour
plier
ou cou¬
per
le papier.
R.
plega.
plegadouibo,
plegadèro
(g.),
(esp.
ple-
gadera),
s.
f.
Pléyon,
brin
d'osier
qui
sert
à
plier la
vigne
;
outil de
charpentier,
de tisse¬
rand,
plioir.
R.
plega.
PLEGADURO
,
PLEiüERO
(d.),
(rom.
cat.
esp.
plegadura,
it.
piegatura,
lat.
plica-
tura),
s.
f.
Partie
pliée, flèxion.
Papié
sens
plegaduro,
papier
sans
pli.
R.
plega.
plegage,
plegàgi
(m.),
plegatge
(g.),
pleiage
(d.),
s. m.
Pliage,
action de
plier.
Es alor
qu'au
plegage
Li
geinoun
an
vaca.
m. de
truchêt.
R.
plega.
plegaire,
pleiaire
(d.),
arello,
airis,
aïro,
s.
Plieur,
euse,
celui,
celle
qui
plie
;
celui
qui ferme
les
yeux, au
jeu de cligne-
musette ;
celui qui
met
les
morts
en
suaire,
v.
estroupaire
;
chenille de
la
vigne,
v.
ple-
go-pampo.
Es pas
juste
que
le plegaire
L'aujo
cousut
dins
un
linçol.
b.
cassaignau.
R.
plega.
PLEGAMEN,
PLEIAMEN
(d.),
PLEGOMEN
(1.), (rom.
cat.
plegament,
it. piegamento),
s. m.
Pliemenl,
ploiement, souplesse.
Plegamen
de
geinoui,
génuflexion.
Se
plego sul trabal,
sa
peno
n'es
pas
rudo
Coumo lous
plegamens
que
Diéu fa
cado
jour.
a.
villié.
R.
plega.
plegatiéu,
ivo.iEvo,
adj. Flexible,
frêle,
faible;
souple, docile,
v.
plegadis.
Es pas
plegatièu,
il
est
inflexible.
R.
plega.
Plegna,
v.
plena; plegno
pour
pleno
;
ple-
gnoun
pour
pregnoun.
"
plego, pleio
(d.),
pll!go(rh. 1.),
(it. pie-
ga),
s.
f. Levée,
main,
au
jeu
de
carLes,
v.
man,
pie.
Faire
sa
plego,
faire
sa
main
;
faire
sa
part,
sa
course,
remplir
sa
tâche
; uno
plego de
rire,
un
soûl
de rire.
prov.
Vèire veni
vau uno
plego.
R.
plega.
plego, pliîgo
(rh.),
ploco
(1.),
S.
f. pl.
Calottes de cuir
qu'on
met
sur
les
yeux
des
chevaux,
pour
les empêcher
de voir,
v.
cluco,
cluqueto, vesiero.
R.
plega.
plego-hia-telo,
s.
Jeu
de
la toile.
plego-pampo,
s.
f.
Rouleuse,
chenille
de
l'attelabe Bacchus
qui
roule les
feuilles
des
vignes,
v.
boucarut, cigaliè, copo-boutoun.
R.
plega,
pampo.
plegoux
,
plugoux
(Var),
s.
m.
Enfant
de
chœur, à tirasse,
v.
cleisoun, clerjoun.
De-plegoun,
de-plugous
ou
d'à
plegou
(1.),
en
fermant
les
yeux,
avec
les
yeux
clos,
à
l'aveuglette,
v.
cluchoun;
ana
de-plegoun,
aller les yeux
fermés.
E bèn
qu'eu tire
de-plegoun,
Chasco flècho
es
osco
seguro.
h.
morel.
R.
plego
1.
Plegu, plegut,
pour
plóugu,
v.
ploure
;
ple-
guèc
pour
plóuguè
(il plut),
en
Querci.
pleguet,
pluguet
(1.),
s.
m.
Jeu
de cli¬
gne-musette,
v.
cluchet,
escoundudo.
Caupisant toulipo
e
muguet,
Quauco-fes
jougant
à
pluguet.
lafare-alais.
R.
plega.
plegueto,
plugueto
(m.),
S.
f. Dodo,
v.
nono.
Faire
plegueto,
dormir,
sommeiller.
M'alòngui
puei,
Fèrini leis uei
E fau
plegueto.
m.
feraud.
R.
plego.
Plèi pour
plòu
(il
pleut),
en
Auvergne
;
plei,
pleia,
v.
plen, plena
;
pleia,
v.
plega.
pleiado
(rom.
pleiadas, pliades,
cat.
esp.
pleyades,
port,
pleiadas,
it.
pliade,
lat.
pleiades,
s.
f.
pl.
t.
se.
Les
Pléiades,
constel¬
lation,
v.
clouco,
pouciniero.
Pleiado
toulousano, pléiade
toulousaine,
sainte
et
savante
pléiade;
noms
qu'on
a
don¬
nés à
la
compagnie des
sept mainteneurs du
Gai
Savoir
de
Toulouse.
Voici
les
noms
des
sept
lettrés
qui
en
1323
fondèrent
le
collège
du Gai Savoir
ou
académie
des Jeux
Floraux,
Bernard de
Panassac,
Guillaume
de
Lobra,
Bérenger de
Saint-Planea,
Pierre
de
Mejanas-
sera,
Guillaume
de
Gontaut,
Pierre
Camo
et
Bernard Oth
;
pleiado avignounenco,
pléiade
des
poètes
provençaux
fondateurs
du
Félibrige,
v.
felibre.
pleiant,
s. m.
Pliant, lit
de
sangles,
v.
plegadis.
R.
pleia.
Pleic,
v.
pie
;
plèich
(haie),
v.
plais
;
pleicli,
eicho,
v.
plech, echo; pleichèl,
v.
plechèu.
pleidarié,
plaidariò
(d.),
plaiderio
(g.), (rom.
plaideria, playdaria),
s.
f. Plai¬
doirie,
art
de
plaider,
v.
plaid.
Avié fach
uno
pleidarié
D'uno sustitucioun
fourmado
Pèr
uno
saumo
trepassado.
c.
brueys.
R.
plaid.
pleideja
,
pleideia
(d.),
pleiteia
(b.),
plaideja,
plaireja
(1.),
plaid eia,
plai-
dia, pleidia
(d.),
pleidea
(a.
auv.),
plei-
da
(bord),
plaida
(d.),
plei
j a
(lim.),
plai-
jeja
(rouerg.),
plaija
(querc.),
plaja
(a.
auv.),
pleiguia
(Marche),
(rom.
pleidejar,
plaidejar,
plaideiar,
plaideyar, pleiteiar,
plaiteiar,
pleyteyar,
pledeiar,
playejar,
playezar, plaegar, plaigar, plaijar, pley-
tegar,
playtegar,
cat.
pledejar,
esp.
port.
pleitear,
b. lat.
placitare),
v.,n.
et
a.
Plai¬
der,
être
en
procès, défendre
en
justice
;
être
indécis, lutter, hésiter, balancer
;
être
entre
la vie
et
la
mort,
v.
bataia.
Pleideje,
ejes, ejo, ejan, ejas, ejon,
ou
(lim.) plaije,
aijes, aijo,
etc.
Amo
de
pleideja,
il aime
à
plaider
;
plei-
deja
'n
passage,
plaider
un
droit
de
passage
;
s'es
rouina
'n
pleidejant,
il
s'est ruiné
à
plaider
;
cadun
pleidejo
li sièu,
chacun
dé¬
fend
les
siens.
prov.
Quau
pleidejo
Malautejo,
E
tout
ço que
manjo amarejo.
prov.
'lang.
Acò
se
pleidejo
k Bedarriéus.
prov. rouerg.
Se
vos
mal
à
toun
vesi
Cousselho-li
de
plaija
e
de basti.
R.
plaid.
pleidejable,
plaidable
(d.),
ablo,
adj.
Qui
peut
être plaidé,
ée.
R.
pleideja.
pleidejage
,
pleidejàgi
(
m.
), (
rom.
plaideis, plaidei), adj. Manie de
plaider.
Pèr pas vous
enfanga
dins
quauque
pleidejage.
j.
roumanille.
R.
pleideja.
pleidejaire
,
pleideiaire
(d.),
plei-
deaire
,
pleidiaire
(a.)
,
plaidejaire
,
pl
aire
j
aire
(1.),
plaidiaire,
plaidaire
d.)
,
pleij
aire
,
plaijaire
,
plajaire
rouerg.),
pleiouieu
(Marche),
arello,
ai-
ris, aïro
(rom,
plaidejaire, plaideiaire,
plaideiador, pleyteiadoo,
cat.
pledejayre,