m
PÒPÍO
—
PORT
pautassia,
pautasso,
pautau,
pauteja, pautias;
pooutiho,
v.
póutiho
;
pooutoun, pooutous,
pooutrado,
v.
pautoun,
pautous,
pautrado
;
pooutraio,
pooutras,
v.
póutraio, póutras
;
pooutras,
pooutrassa,
pooutrassoun,
v.
pau-
tras,
pautrassa, pautrassoun
;
pooütre,
v.
pou¬
tre
;
pooutri,
v.
pautri
;
pooutrihoun,
poou-
troun,
v.
póutrihoun, póutroun
;
pooutruei,
pooutu,
poouva,
poouvadou,
v.
pautruei,
pautu,
pauva,
pauvadou
;
poouvereou,
v.
póu-
verèu
;
poou-voou, v.
pau-vau
;
popard,
v.
papard;
popiò
pour
papié,
en
Rouergue.
PÒPio,
s.
f.
Espèce de
fourgon
pour
tisonnqr
le
feu,
dans
le
Tarn,
v. cro.
R.
còpio ?
pople,
pouople
(rouerg.),
poble
(g.
lim.
nie.),
pèiple,
pèple
(d.),
puple
(a. 1. g.),
puble
(bord, b.), (rom.
popie, poble,
po-
bel,
pobol, poboul,
po,
cat.
poble,
esp. pue-
blo,
it.
popolo, val.
poporu,
lat.
poplus,
po-
pulus),
s. m.
Peuple; foule,
v.
fube.
Lou
pople dóu
Miejour,
le peuple du Mi¬
di
;
lou bas
pople, le petit peuple
;
que po¬
ple ! quel monde!
l'autar
dóu
pople,
nom
que
porte
un
autel
de
la cathédrale d'Aix,
devant
lequel, le jour
de
la
saint
Ëtienne,
un
prêtre lit
au
peuple
le poème
provençal qu'on
nomme
Plang
de
sant
Estève,
v.
plang.
pkov.
l'a
gènt
e
pople,
tout
le monde n'est
pas
égal.
La
Bellaudière,
Brueys
et
Zerbin emploient
poble
pour
pople.
Popoissolo,
v.
caboussolo
;
popori,
v.
papàrri
;
popòti,
v.
papòti,
boumbòti;
popòu,
v. pou-
pòu
;
populàri, populaço,
v.
poupulàri,
pou-
pulasso.
populò
(du
lat.),
s.
m.
Populaire,
foule,
en
style
familier
;
sorte
de liqueur
connue
dans
l'Hérault.
Deja lou
populo
s'entènde bourdouna.
j.
désanat.
Ipoucras,
populo,
sourbet
e
limounado.
n. fizes.
Poque
pour
poco ; por
(pour),
v. pro; por
(peur),
v.
pòu
;
pora, v.
para
;
poraulo,
v. pa-
raulo.
porc,
pouorc
(rouerg.
nie.),
pouerc(m.),
pouarc
(d.),
püerc, purc
(d.),
port
(lim.),
(rom.
porc,
pors,
poix,
puer,
cat.
porc,
it.
port,
porco,
esp. puerco,
lat.
porcus),
s.
et
adj.
m.
Porc,
cochon,
v.
bacoun, caioun,
ga-
gnoun,
noble,
verre
;
saligaud, ladre, cuis¬
tre,
vilain,
v.
goujard poisson de
mer,
ba-
listes
capriscus (Lin.)
;
pâté, tache
d'encre,
v.
bôchi,
engorg
;
ver
à soie
malade
qui
se
ratatine,
au
moment
de filer,
v.
court
;
Porcq,
nom
de
fam.
méridional.
Porc
feissa,
porc
zébré;
porc garreu, porc
bigarré
;
porc
d'aglan,
porc
nourri de gland
;
porc
ladre,
pourceau
ladre
; porc
fres,
porc
frais,
v.
pourquet
;
porc
à
l'engrais,
cochon
à
l'engrais
;
marchand de
porc,
marchand
de
pourceaux
;
car
de
porc,
chair
de
pore;
miè-porc,
porc
de
demi-grosseur
;
mourre
de
porc,
groin de cochon
;
p'ed
de
porc,
pied
de
cochon,
v.
ped-de-porc
;
tua
lou
porc,
tuer
le
cochon
;
lou
porc reno,
le cochon
grogne ;
avè
d'uei de
porc,
avoir
des
yeux
de
cochon
;
mau
di
porc,
maladie
des
cochons,
espèce
de.cacochymie
;
peis-porc,
poisson
de
mer, v.
p'eis
;
sale
coume un porc,
sale
comme un
cochon
gras coume un porc,
gras
comme un
cochon
;
b'esti
coume un
porc,
bête
comme
un
pot;
oh! d'aquèu
sa¬
cre
porc
!
oh
!
le
vilain cochon
;
grand
porc,
gros
porc,
t.
injurieux
;
lou premiè
porc, au
nauc,
le plus
gros
bonnet, le chef
;
manja
de
porc,
manger
du
porc
;
barrula
coume
un
porc
malaut, rôder
sans
but
;
voudriè lou
porc
emai l'argent,
il voudrait l'argent
et
la
marchandise
;
dirias qu'aven
garda li
porc
ens'en,
il semble
que nous ayons
gardé les
cochons
ensemble
;
avè
la
co
dóu
porc, rece¬
voir
les
hommages
du
voisinage, allusion à
un
usage
féodal
qui consistait à présenter
au
sei¬
gneur
la
queue
du cochon qu'on
tuait
;
dèvon
avé
tua
soun
porc:
counèisson
res,
se
dit
des gens
hautains
;
nòsti
porc
n'en
volon
plus,
locution
usitée
en
parlant
d'un
présent
offert
maladroitement
:
hœc
porcis
come-
denda
relinques
(Horat.
ep.
vu)
;
li
porc
dóu
Carsi,
sobriquet
des
Quercinois
;
li
porc
negre,
sobriquet
des habitants
de Saint-
André
de
Sangonis,
qui
sont
en
général
pro¬
testants,
et
de
ceux
d'Assignan
(Hérault).
prov.
Porc
gras
Roump
lou jas.
—
D'abriéu,
Cabro
morto
e
porc
viéu.
—
A
sanl
Andriéu
Lou porc
au
riéu,
à
la saint André
on
tue
les
porcs gras
et
l'on
porte
leurs
tripes
à la
rivière
pour
les laver.
—
A
sant
Martin
Tuo
toun
porc
fin,
Counvido
toun
vesin.
—
Cade porc
a
soun
sant
Martin,
Cade
couquin
soun
meichant matin.
—
Faire
coume
li porc,
Douna
qu'après
sa
mort.
—
Quau
manjo
porc,
Manjo
sa
mort.
—
Lou porc
vau
pas
un
escut
Que
noun
l'ague
manja
vo
begu.
Pour les
dérivés
de porc, v. pourc.
Dans la
légende
des
anciennes
forteresses,
par
exemple
à
Garcassonne,
aux
Baux,
au
fort
de
Buoux,
figure
généralement
un pourceau
gorgé
de
grain, qui, jeté
du
haut des
rem¬
parts,
aurait donné
le
change à
ceux
qui
vou¬
laient
prendre
la
place
par
famine
et
fait
lever
le
siège.
porc-de-mar,
porc-marin,
pouerc-
marin
(m.),
porc-mari
(1.),
(rom.
porc-
mari),
s.
m.
Porc marin, humantin, poisson
de
mer
qui vit
dans les fonds
vaseux,
v.
ber-
nadet, reinard
;
coffre
trigone,
v.
cofre-à-
perlo.
porc-de-sant-antòni,
S.
m.
Cloporte,
insecte,
v.
clapet, clapeto,
pourquet,
truieto.
Li
porc-de-sant-Antòni
grasiha
sus
la
paleto
servon
contro
li
fèbre,
les
cloportes
grillés
sur
la pelle
à feu
sont
employés
contre
les
fièvres.
porc-D'inoo,
s.
m.
Cochon
d'Inde,
v.
porc-
marin.
porc-espin,
porc-espi
(rh.),
pouerc-
espi
(m.),
porc-espic
(1.),
(rom.
cat.
porc-
espì,
esp.
puerco-espin, it. porco-spino),
s. m.
Porc-épic.
Coume
un
porc-espi dardaio.
a. B.-wysb.
Les Teissier de
Marguerittes
portent
dans
leur blason
<c un
porc-épic
».
R.
porc,
espin.
porc-marin,
porc-mari
(.!:),
pouerc-
marin
(m.),
parmerin,
palmerin
(lim.),
(rom._ porc-mari),
s. m.
Cochon
d'Inde,
cabiai,
v.
cunin,
lapin-de-Barbariè,
pour-
cin
;
marsouin,
pourceau
de
mer, v.
tounin.
Jusquos
as
porcs-maris, jusquos
as
erissous.
doim
guérin.
porc-senglié,
pouerc-sengllé (m.),
porc-single
(rh.),
porc—singla
(1.),
(b.
lat. porcus
senglaris),
s.
m.
Sanglier,
v.
s
englié.
De rai
de
porc-senglié.
calendau.
Quand
vesion lou
porc-singla veni.
a. gaillard.
Porcarié,
v.
pourcarié
;
porcha,
v.
pour-
cado.
porcho-cuou,
pouarcho-cuou
(d.),
S.
m.
Grattecul, fruit
de
l'églantier,
en
Dauphi-
né. R.
pourcha,
cuou.
Porci,
porcilho,
v.
parci, parcilho.
PORCO,
l>OUERCO(m.),
POaCHO(d.),
PÜER-
CHO
(a.), (cat.
port.
it.
porca,
esp.
puerca,
lat.
porca),
s.
f. Laie, coche,
truie châtrée,
salope,
v. gagno, gorro, mauro,
poilo,
trueio.
Grosso porco, grosse
coche
; es uno
por¬
co,
c'est
une
vilaine
;
aquelo
trueio
es
por¬
co,
cette
truie
est
châtrée.
pore,
pòri
(auv.), (rom.
pors,
piém.
po-
ri,
port.
esp.
it.
poro,
lat.
porus),
s.
m.
t.
se.
Pore,
v.
trauquihoun.
Pore
(porreau),
v.
porre
;
pore
(pauvre),
v.
paure
;
poredou, poredouna,
v.
paredou,
pa-
redouna; porèi,
v.
parèi; poreichiô
pour pa-
reissié,
en
Limousin
;
porèisse,
v.
parèisse
;
porel,
v.
parel
;
porès
pour
parés
;
poret,
v.
paret
;
porgam,
v.
pargam, pergam.
porge
,
pouorge
(rouerg.),
pòrti
,
pouèrti
(a.),
(rom.
porge,
porgi,
porje,
porche,
porgue,
'portegue,
cat.
portic,
esp.
port.
it.
portico,
lat.
porticus),
s.
m.
Por¬
che,
portique,
galerie
couverte,
parvis, vesti¬
bule,
v.
cebôri, pourtegue,
revelin,
sov.i-
làudi
;
porte
de ville,
porte
cochère,
v.
pour-
tau;
cimetière,
dans
les Landes de
Gascogne,
v.
cementar
i
;
Le
Porge (Gironde),
nom
de
lieu.
E
dre,
souto
lou
porge,
alucon
espanta.
mirèio.
Dins
lou porge,
i'a
res
;
i'a
res
dins
la cousino.
l.
roumieux.
Porge,
porges, porge
ou
porjo,
v.
pourgi
;
porgemi,
v.
pergamin
;
porgossié,
v.
pargas-
sié
;
pùri
(porreau),
v.
pòrri
;
pòri
(pore),
v.
pore
;
pòri (pôle),
v.
pôle
;
porié,
v.
parié
;
poriéu,
v.
pariéu
;
porla,
v.
parla; Pormiéu,
v.
POrt-Miéu
;
porobondo,
v.
parabando
;
po-
rodou,
v.
paradou
;
porpar,
v.
parpai
;
por-
pèio,
v.
parpello
;
porpoiou,
v.
parpaiou;
por-
qué,
v.
perqué
;
porquet,
v.
pourquet
;
por-
quié,
v.
pourquié
;
porranco,
v.
garousso.
porre
,
pòrri
(rh.),
pouorre
(nie.)
,
pouore
(1. d.),
pouerre,
pouèrri
(m.),
pouarre, pourre
(d
), pòiri
(lira.),
por-
ret
(narb.),
po
(g.),
(rom.
porr,
poyre. por,.
cat.
port.
it.
porro,
esp.
puerro,
lat.
por-
rum),
s. m.
Porreau, poireau, plante,
v.
pourrai,
pourreto
;
envies des
doigts,
v.
pe-
lechoun
;
Porri
(Corse),
nom
de
lieu
;
Porre,
Pouarry, de Porry,
noms
de fam.
provençaux.
Co
de
porre,
fane de
porreau
;
n'aura
pas
lou blanc dóu
porre,
il
n'aura
pas
la
victoire, il
ne
s'en
vantera
pas
; vau
pas un
porre,
cela
ne
vaut
pas
un
zeste
;
aerraba
coume un
porre,
arracher
facilement
;
i'a
porre e porre,
il
y a
fagots
et
fagots, il
y a
hommes
et
hommes
;
tout
soun
bèn
s'es
enana
'n
pelagno de
porre,
v.
pelagno
;
jouga
au
vòrri gela,
jouer
à la
queue
leu
leu,
v.
co-aóu-loup
;
faire
lou porri
dre,
faire
l'arbre
fourchu
;
verd
coume
un
porre,
vert
galant
;
planta lou
porre,
remplacer
quelqu'un
;
se
dit
surtout
des
domestiques
qui
arrivent
avant
que
le
remplacé soit parti
;
taio-porre,
courtilière,
insecte.
prov.
Plantas-m'
aqui
un
porre.
—
Chasque jardinié
vanto
si
porre.
—
A
bourso de
calignaire
estaco
de
co
de
porre.
—
l'a
pòrri
e
porri, gènt
e
gènt.
—
Porri,
figo
e sermoun
A
Pasco
soun
plus de
sesoun.
—
Entre
sant
Pèire
e
sant
Paulet
Planto lou porre
e
lou caulet.
Jita
à
pouèrri
pour
pourre, v.
ce
mot.
porre-couguiéu,
porre-fèr,
porre de
campagno,
porre oe
viGNO,
s. m.
Poireau
sauvage,
ail des
vignes,
v.
aiasso, aiolo,
ce-
bihoun,
pourrachoun, pourrigal.
Porre-jita,
v.
pourre-jita
;
porró,
v. parra
;
porronquet,
v.
pèd-ranquet
;
porrot,
v.
parrô
;
porsilhage,
porsilhas, porsilliier,
v.
parcelage,
parciho,
parcelié.
port,
ï>ouort
(nie.),
(rom.
port, ports,
cat.
port,
it.
port
porto,
esp.
puerto,
lat.
portus),
s.
m.
Port,
asile,
v.
calanco, darso
;
Duport,
nom
de fam.
provençal.
Port de
mar,
port
de
mer
;
lou port
de
Marsilio, de Bourdèus, le
port
de
Marseille,
de
Bordeaux
;
veni à
port, à
bon
port,
arri¬
ver
à
bon
port
;
prene
port,
prendre
port,
a-
border
; se
permena sus
lou
port,
se pro¬
mener au
port
;
isto
sus
lou port,
il de¬
meure au
port
;
brulan lou
port!
menace,
que
font les
hommes
du
peuple, à
Marseille,
en
temps
de
sédition.
prov.
Quau navigo
dins
lou
port,
Noun
a
pas pou
de la
mort.