Lou Tresor dóu Felibrige - page 1808

596
PLESGO
PLÓUNTI
PLESCO,
s.
f.
t.
injurieux.
Personne
sans
discrétion
et
sans
gêne,
femelle d'animal
qui
est
mauvaise
mère,
en
Rouergue.
Plesco
a
pour
péjoratif plescas, plescasso.
Plesé,
v.
plasé
;
plesènt, plesenta,
v.
plasènt,
plasenta
;
plesera,
y.
plasera
;
plesi,
v.
plasé.
PLESSADO,
s.
f. Contenu
d'un pli, ride.
A cops
de
bès,
a
cops
d'arpados
Brandirés las
longos
plessados.
a..
langlade.
li.
pie.
Plesses,
plur. lang. de ple
;
plet
(pli),
v.
pla
;
plet (plié),
v.
plech
;
pleta,
y.
presta.
plèti,
plàti (d.),
pèti(lim.),
èti (Aude),
(du fr.),
s. m.
Plaît-ilV
que
demandez-vous?
v.
plai,
que,
quisès.
O Jan !
Plèti,
moussu
? Jean ?
Plaît-
il, monsieur
;
faire plèti,
faire lou
plèti,
obéir,
se
soumettre,
faire la courbette,
faire
sa
cour
;
être auprès
de
quelqu'un à
plaît-il maî¬
tre
;
mendier
;
iè fau
faire
plèti
en
tout, il
faut
condescendre à
tous
ses
désirs,
v,
flectà-
mus.
plèti
(russe
pleti, baguette
dont
on
se
sert
pour
châtier les
condamnés, lat,,
plectrum),
s. m.
Bâtonnet,
court-bâton,
jeu d'enfant,
v.
bisot,
gourro.
Pletsiou,
v.
plechiéu
;
plèu, plèue,
v.
ploure
;
pleugeno, pléuïno,
v.plouvino; pleuio, pleujo,
v.
plueio
;
plèure,
v.
ploure.
pleure,
repléure,
y. a.
Appuyer, dans
les
Alpes-Maritimes,
y.
apiela, pieja.
Conférer
pleure
avec,
le lat. pluteus, appui,
ou
plectere, plier.
plèuro
(it.
esp.
lat.
pleura),
s.
f.
t.
se.
Plèvre.
PLÈUS,
n.
de 1. Pléaux
(Cantal).
Pleuvo,
v.
plueio
;
plevèsi, plevesin, pleve-
sio,
y.
plurèsi,
pluresin
;
plèvi,
v.
plueio
;
plèxo,
v.
plèjo, plueio; pley, pleya,
y.
plei,
pleia
;
plezei,
v.
plasé
;
plia,
v.
plega.
plico-placo,
flicoflaco,
s. m.
Flic flac,
onomatopée
du bruit
que
l'on
fait
en
marchant
dans l'eau
ou en
agissant
inconsidérément,
v.
flisco-fiasco.
Plideja
pour
pleideja
;
plié
pour
plego (il
plie),
dans les Alpes.
pliÉUS,
n.
de 1. Plieux
(Gers).
Lous de
Pliéus,
g.
d'astros.
les
habitants de
Plieux.
Plin pour
plen,
en
Forez.
PLINE
(cat.
Plini,
esp.
Plinio, lat. Pli-
nius),
n.
p.
Pline,
savant
romain.
plinto
(cat.
esp.
it. plinto,
port.
plintho)
lat.
plinthis),
s.
f,
t.
d'architecture.
Plinthe.
Plissa,
v.
pleca;
plisso,
v.
pelisso
;
plo,
y.
plot;
piopour
pla, plan
;
plobinecha,
v.
plou-
vineja; plocado, plocard,
v.
placado,
placard;
plocho,
v.
plueio
;
plochous,
v.
pluious
;
ploco,
v.
plego
;
ploçou,
v.
plaçou
;
plogino,
v.
plu-
gin
;
plogne,*v. plagne*
;
plognouol,
v.
pla-
gnòu
;
plogo,
plogue, ploie
(qu'il pleuve),
v.
ploure;
ploija, ploijeja,
y.
pleideja;
ploio,
y.
plueio
;
ploja, plojaire,
v.
pleideja, pleidejaire
;
plojal,
v.
pluiado
;
plojo,
v.
plueio
;
pion,
v.
plan
;
plona,
y.
plana
;
plonca,
y.
planca
;
plonch,
v.
planch
;
ploncho,
v.
plancho
;
pion-
chou,
plonjou,
v.
planchou
;
plonco,
v.
plan-
co
;
plonge,
v.
plange
;
plongièiro,
y.
prandie-
ro
;
plonjou,
v.
plounjoun
;
plono,
v.
piano
;
plonpoun,
y.
plen-poung
;
plont, plonta,
plon-
tié, plonto,
v.
plant, planta, plantié,
planto
;.
ploou
pour
plòu (il
pleut)
;
plooucha,
ploou-
chu,
plooucoun,
y.
plaucha,
plauchu, plau-
coun;
plooure
pour
ploure
;
ploouvino,
v.
plouvino; plosé,
plosei,
v.
plasé
;
plosses
pour
plasses,
plur.
querc.
de pla
(beaucoup)
;
plos-
triô pour
plastrié.
plot
(rom.
plot, lat. pluteus, appui),
s.
m.
Billot, bloc
de bois,
v.
capus, cepoun ;
tronc
d'église,
v.
trounc
;
jeu de
cartes
com¬
plet,
y.
tarot;
Plos,
nom
de fam. lang.
La destrau
e
lou
plot, la hache
et
le bil¬
lot
;
metre
la
t'esto
sus
lou
plot,
mettre
la
tête
sur
le billot
;
faire
plot,
se
dit d'un étui
qui
est
plein
d'aiguilles
ou
d'épingles.
Bouto
k
toun tour ta
gauto
Sus lou
plot
rouge
de
sang
móusi.
t. aubanel.
Sus
un
plot la
vierge assetado.
s. lambert.
Plot pour
plòu (il pleut),
en
Daupliinè
;
plot
pour
plat
;
plotela, plotina,
v.
platela,
platina; ploto,
v.
plauto
;
plotou,
v.
platou;
plotussado,
v.
platussado
;
plòu (il
pleut),
v.
ploure
;
plou,
v.
plour
;
ploubiéus,
éuso,
v.
pluious
;
ploubineja,
v.
plouvineja
;
plouca,
y.
plega, cluca
;
ploucho,
y.
plueio.
plouf
(angl. blow, coup), interj. Pouf,
v.
pòu.
Jielon la
porto
au
sòu
:
Plouf!
tout
tramblo de
pòu.
n. saboly.
R.
onomatopée.
Plougena,
v.
plouvina
;
plóugu, plòugue,
plóuguè, plóuguèsse,
y.
ploure
;
ploui,
v.
plèch;
plouia,
plouias,
v.
pluias
;
plouiado, plouio,
v.
pluiado,
plueio; plouïna,
v.
plouvina; plou-
jado, ploujal,
v.
pluiado
;
ploujas, ploujasso,
v.
pluias, pluiasso
;
ploujino, ploujinous,
v.
plugin, pluginous
;
ploujo, ploujous,
v.
plueio,
pluious
;
plouma,
ploumacho,
v.
pluma, plu-
macho
;
ploumadilho, ploumado,
v.
pluma-
diho,
plumado
;
ploumage,
v.
plumage
;
plou-
mal,
v.
plumau
;
ploumalho,
v.
plumaio
;
ploumard,
v.
plumard.
ploumas,
s. m.
Bois
pelard, arbre dépouillé
de
son
écorce,
bûche
de bois
pelé,
gourdin,
v^ os.
Un
ploumas
a
la
man.
p.
félix.
R.
pluma.
Ploumassa,
v.
plumassa;
ploumau,
v.
plu¬
mau.
ploumb, ploump
(a.),
ploum
(g.), (rom.
plom,
plum, plumb,
cat.
plom,
esp.
plomo,
it.
piombo, lat. plumbum),
s. m.
Plomb,
métal
;
fil
à
plomb,
v.
reinard
;
cale
d'une
ligne
de pêche,
v.
bago; valet,
poids qui
sert
à fermer
une
porte
;
cauchemar,
v.
pesant
;
défaillance occasionnée par
le
méphitisme.
Ploumb
argentous,
plomb argentifère;
plouinb
menu,
menu
plomb, cendrée,
v.
fanfre,
granaio
; peso coume un
ploumb,
il
pèse
comme
du
plomb
;
avé
de ploumb,
avoir du
quibus;
a
'n
ploumb,
a
'n ploumb
à
l'alo,
se
dit d'un
oiseau blessé, d'une
per¬
sonne
indisposée
ou
d'un
homme gris
;
à
ploumb,
à
plomb, perpendiculairement
;
jour
à
ploumb, jour
perpendiculaire
;
d'à ploumb,
d'aplomb.
prov. lim.
En setèmbre
Lou
ploumb dèu
fèndre,
ou
Fau que
setembre founde lou
ploumb,
le
raisin
a
besoin d'une
grande
chaleur.
ploumba
(rom.
plombar, plumbar,
cat.
esp.
plomar, it. piombare, lat. plumbare),
v.
a.
et
n.
Plomber, garnir de
plomb
;
rendre
sérieux
;
prendre
l'aplomb
d'un
mur
;
vernir
la
poterie,
v.
envernissa
;
épisser
une
corde,
v.
emploumba
;
pòquer une
boule,
y.
pour-
ta
;
tomber à
plomb, plonger, tomber
au
fond,
v.
aploumba,plounja
;
surplomber,
v.
tres-
ploumba
;
pencher, s'affaisser, céder,
v.
plega.
Se
faire ploumba
'no
dent,
se
faire
plom¬
ber
une
dent
; vos
que
te
ploumbe ?
veux-tu
du
plomb
dans le
Yentre?
lis
espigo
cou-
mençon
de
ploumba, les épis
commencent
à
s'incliner.
Aquelo
mort
veniò de ploumba
ma
pensado.
j. jasmin.
Vai,
ploumbo
toun
esprit voulatge.
id.
Aquesto plaço
ount
ploumbo
lou
soulèl,
Es
un
brave
cagnard.
h.
birat.
Ploumba,
ploumbat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Plombé
;
sensé, ée
;
Plombât,
nom
de fam.
languedocien.
Orne
ploumba,
homme
de poids. R.
ploumb.
ploumbado
(cat.
plombada),
s.
f.
Plom¬
bée,
plomb
qui
garnit la base d'un filet
;
balle
de
plomb,
y.
balo. R.
ploumb.
ploumbage
,
ploumbàgi
(m.),
ploum-
batge
(1.
g.),
s.
m.
Plombage.
R.
ploumba.
ploumbagino
( it.
piombaggine',
esp.
plombagina,
lat.
plumbago, inisj,
s.
f.
Plombagine,
mine de
plomb.
léu que
siéu
que
ciprès
e
ploumbagino
e proso.
g.
b.-wyse.
ploumbaire,
s. m.
Plombeur, celui
qui
plombe les
marchandises
;
épisseur.
R.
ploumba.
ploumbant, anto,
adj. Qui
pèse
beaucoup
sur
un
petit volume,
v.
pesouge.
R.
ploumba.
ploumbÈu
,
ploumbÈl
(1.),
s. m.
Poire,
contre-poids
d'une
romaine,
v.
bouioun,
marroun;
pommeau
d'épée,
v.
poum'eu
;
fil
à
plomb,v.
ploumb.
R.
ploumb.
ploumbié
(esp.
plomero),
s.
m.
Plombier.
Lou
ploumbié, aquéu darnagas,
M'a di:
Moussu,
v'avès
au
nas.
f.
peise.
Ves
pouncha lou
ploumbié,
E bèn lèu vèn lou menusié.
m.
fêraud.
R.
ploumb.
ploumbiero,
n.
de 1. Le
ruisseau
dePlom-
bière,
à
la
Belle-de-Mai, près Marseille.
ploumboun, ploumbou
(1.),
s. m.
Fil
à
plomb
;
plomb
pour
retenir
quelque
chose
;
poids
d'une
romaine,
v.
bouioun. R.
ploumb.
plodmet,
s. m.
Niveau
de
plomb,
y.
ni-
v'eu.
R.
ploumb.
Ploumet,
v.
plumet
;
ploumo,
v.
plumo
;
ploumo,
plóümuda,
plóumia,
v.
plumuda
;
plound,
ploundou,
v.
prefound,
prefoundour
;
plôuneja,
v.
plouvineja.
ploungiero
,
plungièiro
(rouerg.),
s.
f.
Emplacement des gerbiers dans
une
aire
;
pour
sieste,
v.
prandiero.
R.
plounja.
plounja, plunja
(rou.),
punja
(d.), (rom.
plonguar, plumbar),
v. a.
et
n.
Tasser,
ar¬
rimer,
presser,
arranger,
v.
estiva,
rejougne;
plonger,
y.
cabussa;
enfoncer,
v.
enfounsa,
prefounda.
Plounja
li garbo,
entasser
les gerbes
en
meule
;
plounja lou
bos dins lou
sicle,
ar¬
ranger
le bois dans le
stère
;
plounja
coume
un
brouchoun,
plonger
comme un morceau
de bois.
Plounja,
plounjat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj.
Tassé, plongé,
ée.
Uno
aiglo qu'amoundaut planavo
Dessus lou
serpalas
coume un
lamp
a
plounja.
j. aubert.
R.
ploumba.
plounjaire, plunjaire
(rouerg.),
s. m.
Plongeur,
v.
cabussaire
;
celui
qui
entasse
les
gerbes,
v.
engarbeirounaireÁ.
plounja.
plounjet,
s. m.
Rat
d'eau,
v.
gàrri-d'ai-
go.
R. plounja.
plounjeto,
plunjeto
(d.),
s.
f.
Action de
plonger dans l'eau,
en
Dauphiné,
y.
cabusset.
Faire la
plounjeto,
faire le plongeon.
R.
plounja.
plouxjouy, plouivchoun
et
plounjou
(1.),
plunjou
(rouerg.),
s. m.
Ustensile
de fer-
blanc,
dont
on se
sert
pour
puiser l'huile dans
les
jarres,
v.
pousadou
;
meule de gerbes,
en
Rouergue
et
Velay,
v.
garbeiroun,
plan-
clioun; plongeon,
grèbe,
castagneux,
oiseaux
de
marais,
v.
cabussoun
;
bouteille d'étain
qu'on
plonge dans l'eau
pour
la
rafraîchir,
v.
pechié,
gus.
S'acato
e
pren
dedins la moufo
Un
plounjoun
que
s'i
teniò fresc.
a.
foukès.
R.
plounja.
plounjounado
,
plounjounat
(1.),
s.
Contenu d'un
plounjoun.
Les
plounjounats
de vi blous
que se
fasiò raja
pèr
la gargamello.
a.
fourès.
R.
plounjoun.
plóunti
(lat.
pluteus),
s. m.
Bloc,
tronc
d'arbre,
en
Dauphiné,
y.
plot.
E
lou
plóunli
mata
s'esclapo de
pertout
l.
moutier.
1...,1798,1799,1800,1801,1802,1803,1804,1805,1806,1807 1809,1810,1811,1812,1813,1814,1815,1816,1817,1818,...2382
Powered by FlippingBook