604
Porto-faisses,
plur.
Iang. de
porto-fais.
R.
pourta,
fais.
porto-fa
nau, pouerto-fanau
(m.),
S.
m.
Porteur de
fanal, éclaireur,
v.
fa-tume.
Li
marcharié
davans
coumo un
pouerto-fanau.
p.
bellot.
R.
pourta,
fanau.
porto—piîi xi
a
nt,
s.
m.
Siège
suspendu
sur
lê côté d'une
charrette, où
les
voituriers
s'asseyent
pour
se
reposer.
Ero
asseta
coumo
aro
sès vous,
moussu
lou
juge,
sus
un
porlo-feiniant.
a.
arnavielle.
li.
pourta,
feiniant.
porto
-
feissage
,
pouerto
-
feissàgi
(m.),
s. m.
Métier de portefaix;
factage.
R.
porto-fais.
porto-FENÈSTRO,
s.
m.
Étai
qui
soutient
la
plate-bande
d'une fenêtre
en
construction.
R.
pourta,
fenèstro.
porto-fiò
,
pouerto-fue
(m.),
S.
m.
Celui
qui
porte
le feu.
Deja lou
pouerlo-fue deseènde
de
l"espàci.
f.
pascal.
R.
pourta,
fiò.
porto-flambèu,
s. m.
Porteur
de flam¬
beau,
v.
fa-lumc.
Paris,
lou
grand
porto-flambèu.
a.
bigot.
R.
pourta, flamb'eu.
porto-flècho,
s. m.
Carquois,
v. car-
cais.
Am
d'alos,
un arc
tant
poulit
E lou
porto-flèchos claufit.
b. floret.
R.
pourta,
flècho.
porto—flour,
adj.
et
s.
Qui
porte
des
fleurs,
v.
flòri.
Nouéstei
coulet
porto-flour.
.
e. savy.
R.
pourta,
flour.
porto-founs, pouerto-founs
(m.),
S.
m.
Barre,
planche qui soutient le fonds d'une
cuve ou
d'un tonneau,
v.
eisseliè,
lignello.
R.
pourta,
founs.
porto-fouret,
s. m.
Porte-foret,
outil
d'orfèvre. R.
pourta,
fouret.
porto
-
fueio
,
pouerto
-
fuio
(
m.)
,
pouorto-fèlho,
porto-fèlho (d.),
por-
to-fulho
(1.),
pouorto-fuelh
(niç.),
(it.
portafogli),
f.
m.
Portefeuille,
v.
cartabèu.
Lou
Porto-fuio
de t'ouvrit,
titre des
poésies
languedociennes
d'Hippolyte
Roch
(Montpellier,
1861). R. pourta,
faeio.
porto-gamato,
pouerto-gamato
(m.),
s. m.
Manœuvre de maçon, v.
manobro.
Massouns
e
tapo-traus pouerto-gamato.
c. brueys.
R.
pourta,
gamato.
Porto-galo,
v.
gau,
alo.
porto—g ni doux
(v.
fr.
porte-guidon),
s.
m.
Porte-enseigne,
v.
porto-ensigno.
Lou
porto-guidoun
de
sant
Aloi,
celui
qui
porte
l'enseigne de
saint
Ëloi,
dans la fête
de
ce
saint.
R.
pourta,
guidoun.
porto-jaloun,
s. m.
Aide-arpenteur.
R.
pourta,
jaloun.
porto-là.mpi, adj.
et
s.
Celui
qui
porte
une
lampe,
v.
fa-lume.
Aquéu
que
tout-puissant
fa
vlrauta
l'esfèro
Dóu
grand cèu pouerto-làmpis.
g. zerbin.
R.
pourta,
làmpi.
porto-lano,
pouerto-lano
(m.), adj.
Qui
porte
de
la
laine,
v.
lanu.
Noun
veas
lei bèstis
pouerto-lano
E
d'autros
sortos
d'animaus.
g.
zerbin.
R.
pourta, lano.
porto-letro,
s. m.
Facteur
des
postes,
v.
fatour, pedoun.
A.
Jaume, porto-letro à-z-Ais.
arm.
prouv.
R.
pourta,
letro.
porto-mquour,
s. m.
Porte-liqueur.
R.
pourta,
liquour.
porto—malur,
s. m.
Porte-malheur,
y.
bouto-malur, carrejo-tempèsto.
PORTO-FANAU
—
POS
Buai
d'aquéu
pouerto-malur !
lou tron
de
l'èr.
R.
pourta,
malur.
porto-mantèu, pouerto-mantèd (m.),
poüorto-mantè
(aUV.
d.),
porto-mantèl
(1.),
(esp.
portamanteo, it.
portamantetlo),
s. m.
Portemanteau, valise
;
tour
de
cou ;
râ¬
telier pour
les
habits,
v.
cavihié
;
sorte
de
pâtisserie.
Soun vièi
pouerto-mantèu.
m.
trussy.
R.
pourta, matitèu.
porto-masso,
s. m.
Massier,
v.
massié.
Lou
porto-masso
èro
davans.
m.
tandon.
R.
pourta,
masso.
porto-mecho
,
pouerto-mecho
(
m.)
,
porto-MÉco(í.),
s. m.
Lamperon,
v.
mcchei-
roun.;
gâte-bout,
bmet,
v.
espargne.
Un
poulit
candelié
segui d'un
pouerto-mecho.
p.
figanière.
R
pourta,
mecho.
PORTO-MISSAU, PORTO-MISSAL
(1,),
s.
m.
Porte-missel, petit
pupitre. R.
pourta,
mis-
sau.
porto-mors
(it.
portamorso),
s. m.
Por¬
te-mors.
R.
pourta,
mors.
PORTO
-
MOS
TRO, POÜERTO
-
MOÜESTRO
(m.),
s. m.
Porte-montre. R. pourta,
mos¬
tro.
porto-moucheto
,
porto-mouchetos
(1.),
pocerto-moucheto
(m.),
s. m.
Porte-
mouchettes,
v.
toumbèu. R.
pourta,
mou-
cheto.
porto-mounedo,
porto-mouneio
(d.),
pouerto-mouneio
(a.),
(esp. porta-mone-
da),
s. m.
Porte-monnaie,
v.
bourso.
N'ai pas
un
quite
sou
dins
moun
porto-mounedo.
a.
chastanet.
R.
pourta, mounedo.
PORTO-MOURTlÉ,
POUEItTO-MOURTlÉ(m.),
s. m.
Oiseau,
auge
à
mortier
;
aide-maçon,
v.
gamatoun.
R.
pourta,
mourtié.
porto-mousquetoun,
s.
m.
Porte-mous-
queton.
R. pourta, mousquetoun.
porto-moustacho,
s.
m.
La
partie du
visage
qui
porte
la
moustache.
En i lou
rnetent
joust lou
nas,
Li
cremèt lou
porlo-moustacho.
j.
laurés.
Mouisset
porto-moustacho,
hobereau,
oi¬
seau
de
proie.
R. pourta,
moustacho.
porto-or,
s. m.
Porte-or, espèce
de
mar¬
bre. R.
pourta,
or.
porto-ouhero,
s. m.
Porte-huilier.
Faire
lou
porto-ouliero,
se
dit
d'un
ca¬
valier
qui
donne
le bras à deux
dames. R.
pourta,
ouliero.
porto-pajo,
s.
m.
t.
d'imprimerie. Porte-
page.
R. pourta,
pajo.
porto-pan,
s.
m.
Porteur
de
pain,
pour¬
voyeur, v.
bèn-adus;
Portepain,
nom
de
fam.
auvergnat.
S'es
plan
vengut
lou boun
sent
Jouan
Qu'ets
apèron lou
porto-pan.
g.
d'astros.
R.
pourta,
pan.
porto-pan-signa,
porto
-
pa
-
signat
(1.),
s. m.
Porteur
de
pain bénit.
Ambel
porlo-drapèu
e
porto-pa-signat.
l. vestrepain.
R.
pourta,
pan,
signa.
porto-paquet
(piém.
porta-pachet),
s.
m.
Entremetteur
immoral, rapporteur,
es¬
pion,
v.
entre-fouiraire.
Sios
lengo
serpentino,
Leco-plals
e
porto-paquets.
b.
floret.
R.
pourta, paquet.
Porto-pèço
pour
emporto-pèço.
porto—PEissoux,
s. m.
Chasse-marée,
bateau dans
lequel
on
verse
le
poisson
pris, à
la
pêche du thon,
v.
paro-escaumo,
peis-
soun-bet.
B.
pourta,
paissoun.
porto-pichèro,
s.
Porteur
ou
porteuse
de
cruche,
marchand
ou
marchande de
lait, à
Toulouse,
v.
lachiè.
R.
pourta,
pichèro,
pe-
chiero.
porto-pico,
s.
m.
Personnage qui
porte
une
pique,
v.
piquié
;
rouannette,
instrument
de
charpentier.
Lou
porto-pico
e
lou porto-drapèu
soun
aplanta
davans l'aular.
arm.
prouv.
R.
pourta,
pico,
ou
pica.
Porto-pinto (à)
pour
pot
e
pinto.
PORTO-PLAT,
POUERTO-PLAT
(m.),
s.
m.
Porte-assiette,
v.
roundèu.
R.
pourta,
plat.
porto-plumo,
s. m.
Porte-plume,
v. ccc-
noun.
Un, bilhal
amé
soun
escharpo,
L'autre
lou
porto-plumo
à
l'arpo.
j. la.ures.
R.
pourta,
plumo.
porto-prèsso,
s. m.
Porte-presse,
meu¬
ble
de relieur
et
de
papetier. R. pourta,
prèsso.
porto-quÈm,
s. m.
Celui
qui
porte
le
vase-
de
nuit,
valet de chambre,
laquais;
celui
qui
porte
l'habit
à
la
française.
Es
coume
li gros
chin, óupulènt
porto-qúèli
:
Dins
li revoulucioun
se
baton
gaire
entre
éli.
j.
désanat.
R.
pourta,
quèli.
porto-respÈt,
s. m.
Porte-respect.
Acò
's
porto-respet, cela
donne
de la
con¬
sidération.
Uno feno souleto
es un
pau
trop
suspèt;
Aussi,
se
pren un ome,
es
pèr porto-respèt.
l. beaulard.
R.
pourta, respct.
PORTO-ROITMANO,
s. m.
Enfant
qui
porte
la
romaine d'un peseur
public.
Pouerto-roumano,
gus,
manobro.
v. gelu.
R.
pourta,
roumano.
porto-taulo,
s. m.
t.
de tisserand. Tra¬
verse
qui
porte
les
martinets. R.
pourta,
taulo.
PORTO-T'EN-I
(À), locution béarnaise
qui
désigne
un
lieu où l'on
ne
trouve
à
manger
que ce
qu'on
y
apporte,
v.
pan-perdu,
pa-
tiras.
PORTO-TIN
AU, PORTO-TINAL
(1.),
s.
m.
Celui
qui charrie la
vendange,
v.
carrejaire.
R.
pourta,
tinau.
PORTO-TRA,
PORTO-TRACHS
(1.),
s. m.
Porte-traits,
pièce du
harnais
d'un cheval. R.
pourta, tra.
porto-vÈire,
s. m.
Partie d'une
lampe
qui
porte
le
verre.
R.
pourta,
v'eire.
PORTO-VÈNT
,
PORTO-BENT
(1.
g.), (it.
portavento),
s. m.
Porte-vent,
partie
d'un
orgue
ou
d'une
musette.
R.
pourta,
vent.
PORTO-VISTO, POUERTO-VISTO
(m.),
s.
m.
Lunette
d'approche,
longue-vue,
télesco¬
pe,
v.
chale. R.
pourta,
visto.
porto-vitro,
s. m.
Fléaux,
crochets de
vitrier,
v.
rafo. R. pourta,
vitro.
PORTO-VOUES
,
POUERTO-VOUES
(m.)
,
porto-boues
(1. g.),
s. m.
Porte-voix,
v.
sarbacano.
Lou
pouerto-voues
dei
campano.
m.
trussy.
Emé
soun
pouerto-voues
cridavo.
f.
peise.
R.
pourta,
voues.
Porton,
v.
pourta
;
pbrtus
pour
pertus
;
portut,
v.
pertout
;
porun, v.
parun
;
porvei-
rau, v.
parveirau
;
porxe, v.
porge.
pos, pots
(g.),
l'ouos
(niç.),
poues
(m.),
podes
(rh.), (lat. potes),
tu
peux,
v.
poudè.
Pos
(dit-),
v.
pouce
;
pos
pour
pas
;
pos,
plur.
gasc.
de
po, porre
(porreau)
;
poscado,
v.
pascado;
poscage, v.
pascage;
poscala,
v.
bascala
;
poschado,
v.
paschado
;
posche (que
je
puisse,
qu'il
puisse),
v.
poudé
;
posco pour
posque(que
je puisse, qu'il puisse),
v.
poudé
;
poscochou,
v.
pascajou
;
poscoja,
v.
pascaja;
poscolado,
v.
bascalado
;
poscon
(qu'ils puis¬
sent),
posque, posques
(que je puisse,
que
tu
puisses),
v.
poudé
;
posse
(planche),
v.
post
;
posse
(qu'il puisse),
v.
poudé
;
posseja,
v.
passeja;
posserat,
v.
passerai
;
possiéu,
v.
passiéu
;
posson pour passan,
passant.