606
PÒU
—
POUCHOUN
PROV.
La
pòu
gardo li vigno.
—
Fau
ana
contro
la
pòu.
Saint Gilles
était
invoqué
autrefois
contre
la
peur
et
le respect
humain.
Les Maladière
de
Quincieu,
de
Dauphiné,
avaient pour
devise
:
mort
non paor.
pòu,
po
(m.),
interj. qui
exprime
l'indiffé¬
rence.
Peuh !
pòu,
pouf
(1.),
bòu (d.), interj.
Poue, pouf,
paf,
v.
flòu, patin, patòu, pataflòu,
Pòu!
un
bacèu, paf
un
soufflet
;
pin ! pòu
!
pif. paf
;
patapòu !
patatras.
Pòu !
pòu
! bombardae de
tota
parte
petabant.
ANT. ARENA.
R.
onomatopée.
pòu,
pot
(1.), (lat. potest), il
ou
elle
peut,
v.
poudé.
Pòu
(peu),
v. pau
;
pou
(peu),
v. pau ; pou
(puits),
v.
pous; pou
(lie),
v.
pous.^
Pou,
pou,
contract.
gasc.
et
béarn. de
pèr
lou
:
tîeitpóu boun
Dieu, fait
par
le bon Dieu.
Poua
(tailler),
v.
pouda
;
poua
(puiser),
v.
pousa
;
poua
(monter),
v.
pouja
;
poua
(mon¬
tée),
v.
poujado
;
poua
(pot),
v.
pot;
póua (pe¬
ler),
v.
pela
;
pouache, pouachon,
pour pos-
que,
poscon
(qu'il
puisse,
qu'ils puissent),
en
Dauphiné,
v.
poudé.
poliacre
(rom.
podagric, podagre,
lat.
podager),
s. m.
Pouacre, homme
gras
et
in¬
dolent,
v.
poulacre.
Pouado,
v.
poujado
;
pouadou,
pouadouiro,
v.
pousadou,
pousadouiro
; pouage,
v.
pouda-
ge ;
pouai,
v.
bouai
;
pouaire (seau),
v.
pou-
saire
;
pouaire
(perron),
v.
poujaire
;
pouaire
(vigneron),
v.
poudaire
;
poualho,
v.
poudo
;
poualo,
v.
pèile
;
poualoun, poualounet,
v.
pa-
denoun;
pouanso, v. ponso;
pouant,
v.
pont
;
pouarc, v. porc ;
pouarcho-cuou,
v.
porcho-
cuou
;
pouare, v. porre
;
pouarge, v.
pourgi
;
pouarre,
pouàrri,
v. porre ;
pouarto,
v.
porto
;
pouartuo.
v.
catouniero
;
pouas,
pouasse,
v.
pos,
post
;
pouasseto,
v.
pousteto
; pouasso,
v.
pousadouiro
;
pouat,
v.
pot
;
pouato,
v.
poto
;
poubassèro,
v.
pôussiero
;
poubèro,
v. pouvero;
poubiè,
v.
pavïé
;
poubiò, biòs,
biò, biam,
bias,
biòu,
pour
poudièu (je pouvais),
etc.,
à Bê-
ziers
;
poubla,
v.
poupla
;
poublia, poublica,
v.
publica.
poublo
(la), (esp. Puebla),
n. p.
Lapou-
ble,
nom
de fam. béarnais.
Pòu-bòu,
v.
pau-vau
;
poubragna,
v.
prou-
bagina
;
poubragno,
v.
proubaïno
;
poubroio,
v.
poumbrago;
pouc, v. pau, pauc
;
póucado,
v.
paucado.
poucaxado,
s
f.
Chose
mal faite,
mala¬
dresse, bévue, y.
gafo. R.
poucano.
poucanarié,
s.
f.
Obscénité,
terme
bas,
discours
indécent,
v.
pourcarié. R.
poucano.
POUCANO,
s.
f.
Tocane, mauvaise
boisson,
en
Guienne
;
parole sale, obscénité, gaudriole,
mot
pour
rire,
v.
escambarlado, palabro,
pourcarié, vilaniè.
Disènt
toujour
quauco poucano,
Enterin
que
lou
mounde
engrano.
C.
BRUÉYS.
Un
amourous
desesperat
Noun
a
pas
besoun de
poucanos.
id.
Tu n'as ni rimo ni
resoun
:
En que
vòu toumba
ta
poucano?
G. ZERBIN.
Ço
que vous
dieu n'es
pas poucano.
ID.
R.
boucan, bouc.
pouce, polce
(lim.),
pouge, poge
(a.),
pojo
(d.),
dit-pos,
pause
(g.),
(rom.
pau¬
se,
pouse,
pous,poutz,
polce,
polzer,
pou-
zer,
poze, pauzer,
polga, polgar,
cat.
pol-
se,
esp.
police,
pulgar, polegar, it. pollice,
lat.
poliex,
icis),
s. m.
Pouce
; mesure
de
douze
lignes
; mesure
de
huit
lignes (à
Ville-
neuve-lez-Avignon),
v.
cacho-pesou,
gros
det,
mou,
n'esci.
Pouce
d'aigo,
pouce
d'eau
;
miè-pouce,
demi-pouce;
uno
carretó
de quatre
pouce,
une
charrette dont les
jantes
ont
quatre
pou¬
ces
de
largeur
;
metre
lou
pouce,
mettre
les
pouces,
saigner du
nez,
céder
;
lacha lou
pouce,
ouvrir
sa
bourse, donner
de
l'argent
;
semblo
faito al
pouce
(A.
Fourès), elle
sem¬
ble
modelée,
sculptée
;
polce-ei-mièi,
mar¬
que
que
l'on
fait
au
pain
en
le
mettant
au
four,
au
moyen
du
pouce que
l'on
enfonce
au
milieu,
en
bas
Limousin
;
polce
à
l'ôurièiro,
marque que
l'on fait
au
bord
du
pain
avec
le
pouce,
dans le
même
pays.
Pouce
pour
pousse
(pouls),
v. pous.
poucela,
pourceiia
(b.),
pourcheira
(a.),
(rom. porcelar,
cat.
porcellar),
v. n.
Cochonner,
mettre
bas,
en
parlant d'une truie,
v.
acoucheta,
agroulhouna,
caiouna,
ga-
gnouna.
Poucelle,
elles, ello, élan,
elas, ellon.
E
que
ma
fedo
bèn agnelle
E
que ma
trueio bèn
poucelle.
MIRÈIO.
La trueio
a
poucela.
ARM.
PROUV.
R.
pouc'eu.
poucelado
,
pourcheirado
(a.),
pour-
chela
(d.),
(cat.
porcellada, b. lat. porcel-
lata),
s.
f.
Cochonnée,
portée
d'une
truie,
v.
caiounado, maurado, menado, nourrido,
tessounaclo,
truiado,
ventrado.
Lou
plus poulit de la poucelado, le plus
beau
de la cochonnée. R.
pouc'eu.
poucelasso,
s.
f. Porcelaine,
sorte
d'érup¬
tion cutanée. R.
poucèu.
poucelet,
pourcelet,
pouceloun
(rh ),
poitcelou,
pourcelou
(1.), (it.
porcelletto),
s. m.
Petit pourceau,
petit
goret,
v.
gourret
;
petit
saligaud,
v.
saloupiot
;
colchique
d'au¬
tomne,
v.
bramo-vaco.
Sies
un
poucelet,
tu
es un
petit
sale.
Se n'en
dounè, lou
pouceloun.
A. MATHIEU.
Qui tènles candelous?
Les nòstris
pourcelous.
CH.
DE
NOURRICE.
R.
poucèu.
pouceleto, PouitCERETO
(g.),
s.
f.
Petite
et
jeune
truie,
v.
gourreto.
Pèr
aquelo carreireto
Passé la
pouceleto.
DICTON DE
NOURRICE.
R.
poucello.
pouceliero,
poucelièiro
(1.),
(rom.
por-
celiera,
porcelera),
s.
f. Matrice d'une truie,
v.
pourceliero. R.
poucèu.
poucello,
POURCELLo(rouerg.), (rom. lat.
porcella),
s.
f.
Jeune truie qui
n'a
point
porté,
v.
gorro,
gourreto,
primo,
tessouno.
Poucello
abarido, truie adulte.
Fan de la
scienço
uno
poucello.
C.
COSTE.
Vau
mena
la
poucello
au verre.
F.
MARTELLY.
poucelun,
s. m.
Petits cochons
en
géné¬
ral,
v.
nourrido.
Ome, avé, femo, poucelun, enfant.
L. DE
BERLUC-PERUSSIS.
R.
poucèu.
pouce—pèd
(lat.
pollicipes),
s. m.
Pousse-
pieds,
pollicipède,
sorte
de
mollusque,
v. o-
glan-de-mar.
Poucessiéu
pour
proucessiéu.
poucet,
s. m.
Lou
pichol Poucet, le
petit
Poucet,
héros
d'un
conte
populaire,
v.
gros-
de-pung, petoun-petet.
R.
pouce.
pouceto,
poucetos
(g.
l.j,
S.
f.
pl.
Pou-
cettes,
v.
manoto.
La
pouliço
en
vedeto
Li aurié
mes
lei pouceto.
M. DECARD.
R.
pouce.
poucèu, pourcèu
(g ),
poucèl,
pourcèl
(1.),
pourcèt
(g.), (rom.
porcel,
porcelh,
cat.
porcell,
esp.
porcel, it.
porcello, lat.
porcellus),
s.
m.
Pourceau,
petit
cochon,
co¬
chon
de
lait,
v.
lachen, nourndoun,
pour-
quet,
roujan, tessoun
;
queue-de-renard,
v.
co-de-reinard
;
Pourcel, Poucel,
Poussel, De
Possel,
Pourcelly,
Pourcet,
noms
de fam.
mé¬
ridionaux.
Lou
felibre Poussèu,
le docteur
Toussaint
Poussel,
poète
provençal,d'Avignon(1795-1859).
PROV.
Tout
poucèu
Es bèu.
Pouch
(puits, bouillie),
v.'pous
;
pouch
pour
pode
(je puis),
en
Béarn,
v.
poudé.
poucha,
v.
a.
Pocheter,
porter
des
fruits
dans
sa
poche
pour
les
faire
mûrir,
v.
marfi.
Poche,
oches, ocho, ouchan, ouchas,
o-
chon.
Poucha
d'óulivo,
de
ginjourlo,
pocher
des
olives, des
jujubes.
Poucha,
pouchat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj.
Pocheté,
ée.
R.
pocho.
Poucha
(haleter),
v.
poussa
;
poucha
(mon¬
ter),
v.
pouja
;
poucho,
v. pousso.
pouchado,
poucha
(d.),
s.
f. Poche
pleine,
contenu
d'une
poche,
v.
bòujo.
D'escuts quauco grosso
pouchado.
j.
castela.
Planto à la
porto
sa
pouchado de
clavèu.
a. mathieu.
R.
pocho.
Pouchanço, pouchant,
anto,
v.
puissanço,
puissant,
anto.
pouchasso,
s.
f.
Grosse poche, poche
gon¬
flée,
v.
bóujasso. R.
pocho.
pouche,
s. m.
t.
de
pêche.
Filet
triangu¬
laire dont les
mailles
ont
environ
cinq lignes
en
carré
d'ouverture
:
deux
pouches
forment
les deux côtés des manches des
eissaugo,
v.
ce
mot.
R.
pôchi
ou
bouge.
pouchega,
v. a.
Brouter?
v.
pastenga.
Que
cap
de crabo
a
jamai pouchegat.
h. birat.
poucheja,
v. n.
et
a.
Fouiller
dans
sa
po¬
che^.
fuia
;
jouer
de la poche, financer,
v.
espounga ;
pocheter,
porter
dans
sa
poche,
v.
mar
fi.
Pouchejo-lou, cherche
dans
ses
poches. R.
pocho.
Poucherlo,
v.
moucherlo
;
poucbet (poche),
v.
pouchoun
;
pouchet (colline),
v.
puget.
poucheto, poutcheto
(g.),
s.
f. Pochette,
petite poche,
v.
bôugeto
;
sorte
de
petit vio¬
lon.
Nòvi,
grato-te
la poucheto.
b. cassaignau.
A
dedins
sa
poucheto
Qnàuqueis
escut
rouious.
p.
bellot.
R.
pocho.
Pouchichic,
v.
passo-chin
;
pouchiéu
pour
pachiéu, empachié.
pouchina,
v.
a.
et
n.
Tacher
d'encre,
écrire
mal,
gribouiller, barbouiller,
gâter, bousiller,
v.
cagnouta, marcassineja, marria,
pour-
queja; tetter,
en
Guienne',
v.
teta.
Se
pouchina,
s'empouchina, s'enchichina,
v.
r.
Se
soûler,
s'enivrer,
v.
empega.
Podghina
,
pouchinat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj.
Taché d'encre, bousillé,
ée.
Escrituro
pouchinado,
écriture
toute
po¬
chée.
R.
pourcino,
porc.
pouchinaduro,
s.
f.
Bousillage,
ouvrage
mal
fait,
griffonnage,
v.
barbouiaduro,
ca-
gnoutado,
marrïagno.
R.
pouchina.
pouchi1vaire
,
pouchinlé
,
iero,
s. m.
Bousilleur,
euse, v.
magagnoun,
mau-fa-
ras.
R.
pouchina.
pouchinchin,
s. m.
Sauterelle,
en
Rouer-
gue, v.
sauto-bou. R.
passo-chin.
Pouchingo,
v.
bouchingo.
pouchino,
s.
f.
Ouvrage
mal fait, bousilla¬
ge,
pataraffe,
v.
barboui;
mamelle,
teton,
pis,
en
Guienne,
v.
pousso.
R. pourcino.
Pouchiou,v.pachiéu,empachié; poucho
pour
poujo et
pousso;
pouchouchoue.v. pataflòu.
poucHOULi,
s. m.
Culot d'une
nichée, dans
la
Drôme,
v.
cago-nis.
pouchoun, poüciiou
(1),
pouchet
(1.),
pouget(rouerg.),
poutchic
(b.),
s. m.
Gous¬
set,
bourson,
v.
boursoun, gatoun,
fausset
;
t.
bas,
nature
de la femme,
v.
chincho-mer-
lincho
;
Pouchon, Pochon,
noms
de fam. mé¬
ridionaux.
Pateleto
d'un
pouchoun,
patte
d'un
gous¬
set
;
metre
la
man
au
pouchoun, fouiller
dans
son
gousset.
Un bouissoun