POUËMENET
—
POUGNADOUIRO
609
no, v.
póutroun,
ouno
;
pouele, pouelo,
v.
peile;
poueloun,
pouelounet,
v.
padeloun;
pouemerado.
v.
poumarado.
POUËmenet,
s.
m.
Petit
poème.
R. pouè-
mo.
podÈmo
(rom.
cat.
esp.
it.
port.
lat.
poe¬
ma],
s. m.
Poème,
v.
cant,
ditat, trobo.
Mai dins lou
pouèmo
que
fau
Siéusegu qu'anara
pas mau.
c.
favre.
Pouen, contract.
mars,
de
pouedon,
v.
poudé
;
pouen
(poing),
v.
poung
;
pouenh
(point),
v. poun ;
pouent,
v.
pont.
pouentèno,
s.
f.
Réputation,
bon
renom,
crédit d'un
marchand,
en
bas
Limousin.
Pouerc,
pouerco, pouerge, v. porc, porco,
porge
;
pouère,
v.
paire.
pocergo,
s.
m.
Montagne,
en
Bigorre,
d'a¬
près
Cénac-Moncaut.
Pouerjon,
v.
pourgi
; pouerre,
p'ouèrri,
v.
porre
;
pouert,
v.
port
;
pouèrti,
v.
pòrti,
por¬
ge
;
pouerto,
v.
porto;
pouerto-esfrai,
pouerto-
fais,
v.
porto-esfrai,
porto-fais
;
pouerze,
Ý.
pourgi
;
poues,
v. pos,
post
;
pouescon;
v.
pos-
con,
poudé.
pouësio
,
pouesìo
(g.), pouesié (m.),
(esp.
port.
it.
poesia,
lat.
poesis),
s.
f. Poé¬
sie^.
Felibrige,
trobo,
vers.
<x
Histoire de la Poésie
provençale
», par
Fauriel
(Paris, 1856)
;
las
Pouesios
bariados,
recueil de
poésies
languedociennes,par
Daveau,
de
Garcassonne
(1841).
Moussegne,
jou n'è
que
poueslo.
g.
d'astros.
Grandamen
letrut
en
lout,
principalamen
à la
poësié.
j.
ROizE,
1655.
poueso
(lat.
pusa,
petite
fille),
s.
f.
Pros¬
tituée,
en
Languedoc,
v.
puto
;
Poize,
nom
de
fam.
languedocien.
Pouésque,
ouesques,
ouesque, ouescon
(que
je
puisse,
etc.),
v.
poudé;
pouesse
(puisse),
v.
poudé
;
pouest,
v.
post
;
pouesteja,
y.
pousteja
;
pouesteto,
y.
pousteto
;
pouesto,
v.
posto
;
pouet,
v.
pot.
pouet(rom.
poet,poht, b.
lat.
pogetum),
s. m.
Puy,
sommet,
v.
pue;
Le
Poët (Hautes-
Alpes, Drôme).
R. puget.
pouËtastre,
s. m.
Mauvais
poète.
Un
pouëtastre
que
n'agrado
pasmoun
noum.
P.
GOUDELIN.
Pouëtastres
e
versificaires.
C. BRUEYS.
R.
pouèto.
.
pouëteja
(it.
poeteggiare),
v.
n.
Poétiser,
faire le
poète,
v.
felibreja.
R.
pouèto.
pouëti, pouëtic (g.
1.), pouëtique
(rh.),
ico
(cat.
poetich,
esp.
port,
poetico,
lat.îpoe-
ti.cus),
adj.
Poétique,
y.
felibren.
Pouëfiqui pensado, poétiques
pensées.
Dins
aquéu
bataioun
pouëti.
f.
vidal.
E i'a ges
de neitar
Coume
aquéu
que se
chimo
au
pouëti
calice.
l.
roumieux.
Au
tèms
tant
pouëti
ounte
Berto fielavo.
j.
roumanille.
pouëticamen
(
cat.
poèticament,
esp.
port.
it.
poeticamente),
adv.
Poétiquement.
L'a
descri fourtamen
e
pouëticamen.
3. mater.
R.
pouëli-c.
pouëtico
(cat.
esp.
lat.
poètica),
s,,
f. Art
poétique,
Pèr
m'endraia dins la
pouëtico.
a.. tavan.
pouËtisa,
v. a.
Poétiser,
rendre
poétique.
Hou
pouëtisan
tout,
meme
nosto
susour.
a.
yillié.
Pouetisa,
podetisat
(g. 1.),
ado,
part, et
adi.
Poétisé,
ée.
R.
pouëti.
Poueto,
v.
poto.
pouèto,
poueto
(1.), (cat.
esp.
port.
it.
lat.
poeta),
s.
Poète,
v.
troubaire,
felibre
;
bouffon,
baladin,
en
style vulgaire,
v.
jou-
glar
;
Poète,
Poite,
noms
de
fam. mérid.
Pouèto passa
sus
la
raco,
mauvais poè¬
te ;
un
bon
pouèto,
un
bon
garnement,
en
style populaire \faire
lou
pouèto,
fa de
soun
poueto
(1.), faire
le bouffon
;
lou
jardin
di
Pouèto,
le
jardin des
Poètes,
nom
d'un
jar¬
din
public
à
Béziers;
uei-de-pouèco,
œillet
de
poète.
Siéu
segur
qu'estimaras
aquesto
obro,
pusque
vèn de la
man
d'un dei
bouens poetos
prouven-
çaus
d'aquest tèms.
j.
roize,
1655.
Ansi
se
fa lou
poueto,
e
qtiau
vòu
bèn rima
Au
plus mati levât
dau
melhou
dèu chima.
j. roudil.
prov.
Pichoun
pouèto
Souvènt
es
grand
proufèto.
pouëtoun,
s.
m.
Poétereau,
v.
rimassai-
re.
R.
pouèto.
pouf,
plouf,
interj.
et
s. m.
Pouf,
onoma¬
topée
du
bruit d'un
coup
ou
d'une
chute,
v.
pòu;
petite faillite,
frais
non
payé,
argent
soutiré,
dette,
v.
pôti.
Faire
pouf,
tomber.
Noun si
ve
que
d'esbrouf,
De
lùssi, de supèrbio
e
pi
tout
plen de pouf.
j.
bessi.
M'a
fach
un
pau
trop
gros
lou
pouf.
f.
guisol.
poufa,
v. n.
Bouffer,
enfler les
joués,
v.
esbroufa.
Poufa
de rire, pouffer
de rire.
Se
poufa, se
poufeira,
v.
r.
Se
piquer,
se
dépiter,
en
Limousin,
v.
pica.
R. bovfa.
poufe
,
pouf
(angl.
pufif),
s. m.
Pouf,
pompon,
v.
poumpoun.
Apouf,
à poufe, à
boufe,
à
foison,
gra¬
tuitement.
Moussu Birat
se
veira 'n
pouf.
h. birat.
R.
poufa.
Pôuferre,
v.
pau-ferre.
pôufi
(se),
v. r.
Se
gorger,
s'empiffrer,
v.
gava.
Póufisse,
isses,
is, issèn, issès,
isson.
Pôufi,
iDo,
part,
et
adj.
Gorgé,
ée,
bouffi,
ie,
dodu,
ue.
R.
bàfi.
poufias,
pòufias,
pafias(querc.),
asso,
s.
Piffre,
esse, gros
ventru, grosse
dondon,
v.
bidouire, petouire.
Grosso
poufiasso,
grosse
piffresse. R.
bàfi,
pofo.
Poufic,
poufica,
poufija,
pour
paufi,
pau-
fica
;
póufila
pour
faufila.
poufingo,
s.
Celui,
celle
qui
tripote
les
sauces,
qui patrouille,
en
Limousin,
v.
pan-
goi.
On dit
en
péjoratif poufingard,
asso.
Poufis,
v.
dindouleto?
poufre,
s. m.
Ortie
de
mer,
espèce de
zoo-
phyte,
v. carnasso,
marmoulh,
poto;
poul¬
pe,
v.
pôupre.
Vai-t'en
fa
toun
piéuletalge
Amés
poufres,
carnaval.
h.
birat.
E
pèi toumbara
coumo un
poufre.
j.
laurés.
R.
boufre, peloufre.
poufre,
oufro
(lat.
pulvereus), adj.
Meuble,
friable, poudreux,
euse,
en
parlant
des
terres,
en
Rouergue,
v. van.
pougau, apougau
(1.),
poujau
(b.
lat.
padelenga,
padelingus),
s.
m.
Anguille
grosse
et
courte,
anguille de
marais
qui
est
plus
fine
que
l'anguille
ordinaire
;
congre,
v.
groun
;
jeune
fille
bien
prise,
tendron,
v.
pi-
choto, pitoueto
;
Pougaud,
nom
de
fam',
prov.
Pougau■
de
quatre
liéuro,
anguille de
quatre
livres,
lé
mandé
pèr Calèndo
un
superbe
pougau.
arm.
prouv.
Dins li rousèu à
l'abourdage
Poudèn enfiela
de pougau.
j.
désanat.
Van
a
Barbegau,
Groumandasso, groumandasso,
Van
à
Barbegau
Manja
de
pougau.
ch.
pop.
Pouge,
y.
pouce.
pougelas,
asso,
s.
Gros
lourdaud,
grosse
dondon,
v.
pautias.
R. pougbu.
Pougenc,
y. pugen.
pougÉS,
eso
(rom.
poges,
pogues,
y.
cat.
puges, esa,
eza,
lat.
podiensis),
adj,
et
s.
Du
Puy
en
Velay.
Povgès,
dénié
pougés, denier pougeois
;
pnugeso,
maio
pougeso,
pougeoise,
maille
du
Puy,
petite
monnaie
que
faisaient
battre
les
évêques
de
cette
ville
au
temps
de
saint
Louis. Elle
était
la
moitié d'une obole
et
le
quart
d'un
denier
ou
d'un
toulousain,
v.
pito.
R. pue.
Pouget,
v.
puget
;
pouget
pour
pouchet.
pougèu,
pagèu,
pagèl
(a.),
s. m.
Per¬
sonne
lourde
et
indolente,
lourdaud,
y.
pâlot,
pautias. R. puech,
pue.
Pougi,
y.
poucin
;
pougiò
pour
poudié
(il
pouvait),
en
Limousin;
pougn
(point),
v.
poun
;
pougn
(poing),
v.
poung.
pougna,
pugna
(lim.), (rom.
poignar,
poinar,
cat.
pugnar,
lat.
pugnaré),
v. n.
Différer,
tarder, aller
lentement,
en
Langue¬
doc,
v.
apouyna,
tarda.
Sens
pougna
gaire,
sans
tarder
beaucoup;
pougnara pas
de
veni,
il
ne
tardera
pas
de
venir;
as
pla
pougnat
(1.),
tu
as
bien
tardé.
pougna,
v.
a.
Pousser
avec
le
poing,
en
Guienne,
v.
cougna.
R.
poung.
pougna,
v. a.
Gorger,
en
Limousin,
v. qa-
va,
poufi.
Se
pougna, y.
r.
Se
gorger,
se
soûler,
s'eni¬
vrer,
v.
empega.
R.
bougna.
pougnac,
s. m.
Reprise,
couture
mal
faite,
en
Guienne,
v.
cresto-de-gau.
R.
poun.
pougnaca,
apougnaca,
y. a.
Rentraire,
faire de
vilaines coutures,
y.
cresteja.
R.
pougnac.
pougnadasso,
s.
f.
Grosse
poignée.
R.
pougnado.
pougnadeto,
pugnadet
(g.),
s.
Petite
poignée.
Sort de
sa
pòchi
uno
pougnadeto
d'or.
arm.
prouv.
R.pougnado.
pougnadiero,
pougnadièiro
(1.),
pu-
neièro
(a.),
pugnereo
(d.),
pougnèiro
(1.), pugnèiko
(d.),
pougnèro
(carc.),
pu-
gnèro
(a.),
(rom.
punhadiera,
pugnera,
punhera,
b. lat.
ponhaderia,
ponerial,
s.
f.
Petite
mesure
de
grains,
contenant
environ
32
décilitres,
ainsi
nommée
parce
qu'elle
est
munie
d'une
poignée
(pougnado) qui
sert
à
la
manier d'une seule
main;
c'est
le
1/4
de
la
quartiero,
le 1/5 de
la
panau,
le
1/8 de
l'eimino
et
le
1/24
du sétier
dauphinois;
pe¬
tite
mesure
agraire
qui
était le
1/8
de la
cargo
et
contenait
25
cannes,
c'est-à-dire 1
are ou
environ,
v.
vuechen
;
prix de la
mouture,
en
Gascogne,
y.
mòuturèu.
prov. gasc.
De la
pugnèro viéu Marti,
le meunier vit de la
mouture.
R.
pougnado.
pougnado,
pugnado
(auv.),
pignado
(Var),
pugnaio,
pugnau,
pougnau
(a.),
pugna
(d.),
pougnat,
pugnat
(1.),
(rom.
cat.
punyada,
cat.
punyat,
port,
punhado,
esp.
puûado),
s.
Poignée,
contenu
de la
main
fermée,
v.
grafado, jounchado,
manado,
plen-poung
;
manche,
v.
manipo
;
manique
de
repasseuse,
v.
arrapo-ferre
;
poussée faite
avec
le
poing,
v.
cougnado
; mesure
de grain,
v.
pougnadiero.
Pougnado
de paio,
bouchon
de
paille
;
faire pougnado,
prendre
une
poignée
;
à
pougnado, à clia
pougnado,
à poignée
;
acò
's
adouba
coume
uno
pougnado
de
soutiso,
cela
est
fait
comme
il
plaît à Dieu
;
aquéu vilèn, fach
à
pougnados
(Brueys),
ce
vilain,
mal bâti
;
en
desembre
li
jour
n'an
qu'uno pougnado,
en
décembre
les
jours
sont
fort
courts.
R.
poung.
pougnadoun,
s. m.
Petite
poignée,
y. ma-
nadoun.
Boutas-ié
dedins
un
pougnadoun
de
sau.
arm.
prouv.
R.
pougnado.
pougnadouiro,
n.
de 1.
Pougnadoire (Lo¬
zère). R.
pougna.
n
—
77