Lou Tresor dóu Felibrige - page 1830

618
De
sei
r'arei
vertu
vèni
poumpousamen
Counsacra
la
memòri.
t. gros»
Boule
poumpousamen
lou
sòu.
g.
b.-wyse.
H.
poumpous.
poüms
(rom.
Pomps),
n.
de 1. Pomps
(Bas¬
ses-Pyrénées).
poun,
pounch
(a.),
pounh
(g.),
podin,
poui
(rh.),
pouein
(m.),
poueív,
punh,
pun
il.),
pount,
póunti
(lira.),
punt
(1.
g.
b.),
(rom,
poncli,
pong,
ponli, poinh,
poynh,
poins,
pois,
punt,
pouh,
puint,
cat.
punt,
it.
esp.
punto,
port,
ponto,
lat.
punctum),
s. m.
Point,
piqûre
d'aiguille
;
signe de
ponc¬
tuation,
v.
tito
;
nombre
que
l'on
marque,
au
jeu
;
endroit
;
situation
;
degré
;
instant
;
ques¬
tion
;
t.
de
marine,
chacun
des
angles
d'une
voile.
Poun
d'escoto,
t.
de
marine,
point
d'écou¬
te,
partie
inférieure
d'une
voile
est
fixée
l'écoute
;
poun
de
perlo,
t.
de
couturière,
pommette
;
poun
avans,
t.
de
couturière,
point
plat
;
poun
de G'eno,
point de
Gênes,
sorte
de
dentelle
;
poun
dóu
diable,
t.
de
broderie,
point de
diamant
\
poun
de visto,
point
de
vue
;
poun
d'orgue,
point
d'orgue
;
poun
d'interrougacioun,
point
d'interroga¬
tion
;
faire
de
poun
de santo
Ano,
de
pounchs
de
dissate
(1.),
coudre à
grands
points.
prov.
Poun
de
santo
Ano,
Quatre
à la
cano.
Poun
de la marqueso,
Long
d'uno
teso.
Faire
de
poun
de
niaiso,
coudre à
petits
points
;
reire-poun,
arrière-point
;
metre
un
poun,
faire
un
point
d'aiguille
;
metre
un
poun
à
sa
bouco,
se
taire,
se
tenir
bouche
cousue
;
saup
pas
bouta 'n
poun,
elle
ne
sait
pas
coudre.
Es ièu
qu'ai
tou
poun,
c'est
moi qui
ga¬
gne
le
coup
;
faire
poun
parié,
avoir
le même
nombre
de
points,
être égaux
;
de
poun
en
poun,
de
punt
en
punt
(g.),
de
point
en
point
;
dins
lou
poun
que, au
moment
;
poun
de
coustat,
point
de côté,
v.
pougnedisso
;
au
poun,
al
punt
(g.),
au
point
;
à
poun,
d'à
poun,
de
poun,
à punt
(g.), à
point
;
tau-poun,
tal-poun
(1.),
tal-punt
(g.),
dès
que ;
Lous
Pouns,
Saint-Julien-des-Points
(Lozère).
Se
noun
venès
pèrlou
bouen
pounch.
c.
brueys.
Maipecaire,
siéu
vièi,
tèni quàsi
plus
poun.
j.-f.
roux.
prov.
Sabato
vièionoun
tèn
poun.
Pèr
un
poun
Martin
perdeguè
soun
ase.
Pèr
un
pounch
Martin
perdè la
capo
(niç.).
A-n-un
bon
massoun
Touto
pèiro
vèn
d"a
poun.
l'a
poun e
ouro.
pouN,PouiN(d.),pouiNT, pounh,
pount
(1.
g.),
poi,
punt
(g.),
po«enh,
pouegn,
punh
(b.),
(rom.
pong,
pont,
point,
punh,
punch),
adv.
Point,
pas,
en
Languedoc,
Gas¬
cogne
et
Limousin,
v.
gens,
manco,
mingo,
pas ;
pour
bien,
aussi,
v.
proun.
Nou
li
digos
poun
mal (A.
Gaillard),
ne
lui
dis
point de
mal
;
jou
n'àimi
poun
les
coutelasses
(Gautier), je
n'aime
point les
cou¬
telas;
n'a
punt
aute
mai
(g.),
il n'a
rien
de
plus.
Nou
cerquen
poun
en
jouenesso
Ni
proucès
ni
pessomen.
p.
goüdelin.
Poun
(poing),
v.
poung ;
poun
(il
pique),
v
pougne; poun,
ouncho
(piqué,
ée),
v.
pougne
;
pount
(pont),
v.
pont
;
poun
(pomme),
v.
poum
;
poun
(assez),
v.
proun.
pouna
(lat.
popinari),
v.
n.
Boire,
flùter,
pinter,
v.
chouna,
cliourla,
pinta,
pouda
;
mettre
au
jeu,
faire la
mise,
en
Gascogne,
v.
missa.
A
pouna,
il
a
bu,
en
parlant
d'un
nageur.
pounaire
(lat.
popinator),
s.
m.
Buveur
intrépide,
v.
bevisto,
chounaire,
poudaire.
R. pouna.
POUMS
POUNCHO
pounas
(lat.
Epaone),
n.
de 1.
Ponas,
en
Dauphiné,
se
tint
un
concile
présidé
par
saint
Avit,
en
517.
pounça
(it.
pomiciare, lat.
pumicare),
v. a.
Poncer,
polir
avec
la pierre
ponce ;
pon¬
cer un
dessin,
v.
pata,
pounciva.
Pounça,
pouNpat
(1.),
ado,
part, et
adj. Pon¬
cé,
ée.
11.
pèiro-pounço.
pounçage
,
pounçàgl (m.),
pounçatge
(g.),
s.
m.
Ponçage,'action
de
poncer.
R.
pounça.
pouncaire,
auello,
airo
(lat.
pumica-
tor),
s.
fonceur,
euse,
celui,
celle
qui
polit
avec
la
pierre
ponce.
R.
pounça.
pouncet
(rom.
Poncet,
Ponset),
n.
p.
Poncet,
nom
de fam.
prov.
dont
le fém. est
Pounceto
;
l'estomac,
à
Alais,
v.
panseto.
R.
Pons.
pounch
(angl.
punch),
s. m.
Punch.
Tian
de
pounch,
bol de
punch.
Pounch
(point),
v.
poun ;
pounch,
ouncho,
part.
p.
du
v.
pougne.
pouncha,
pounja
(1.),
puncha
(b.),
pou-
guia
(Velay),
(rom.
ponchar,
punchar, cat.
punxar,
esp.
punxar,
it.
puntare,
b.
lat.
punctare),
v. a.
et
n.
Piquer,
aiguillonner,
v.
fissa,
pounchouna,
pougne ;
pointer,
v.
pounta,
pounclieja.
Trop
pouncho
l'agùïado, c'est trop
poi¬
gnant,
c'est
puis
trop
fort.
Lou que
pounchavo
l'ambiciéu.
h.
bira.t.
prov.
Se counèis
toujour
de quint
coustat
L'espino
dèu
pouncha.
Quand
l'espigo
nais,
se
counèis de
qun cap
pouncho.
Se
pouncha, v.
r.
Se
piquer
avec une
ai¬
guille.
Pouncha,
pounchat
(g.
1.),
ado,
part.
Aiguil¬
lonné, ée
;
pointu,
ue, en
Querci,
v.
apoun-
cha. R.
pouncho.
Pouncha
pour
pouja
(monter).
pouncha
(rom.
Ponchapt,
Punchac,
b.
lat.
Poncliacum),
n.
de 1.
Ponchat
(Dordogne).
pounchado,
pounchadcuo,
pounchat.
(1.),
puntado,
puntat(g.),
(rom.
puncha—
ela,
cat.
puntada, it.
puntata,
esp.
punxa¬
da),
s.
Coup
d'aiguillon,
piqûre,
v.
pougne-
duro,
fissaduro
;
aiguillée,
en
Guienne,
v.
aguïado,
courdurado.
Faire
uno
pouncliado,
pousser
une
poin¬
te
;
puntat
de lano,
brassée
de
laine.
R.
pouncha,
pouncho.
POUNCHAHïE,
s. m.
Piqueur,
pointeur,
v.
pountaire
;
Ponzaire,
nom
de
fam.
Iang.
R.
pouncha.
Pouncharut
pour
pounchut.
pounchasso,
s.
f.
Grande
pointe.
Pounchasso
de
roco,
pointe
de
rocher. R.
pouncho.
pounchau
,
pounsau,
pounchal
(1.),
pounchouol
,
pouNcmoL
(rouerg.),
(cat.
puntal,
it.
puntale),
s.
m.
Pièce
que
l'on
met
à
la
pointe
d'un
soulier,
ravaudage
d'un
sou¬
lier
usé
au
bout,
v.
mourrau ;
pointe,
pi¬
quant,
extrémité
;
partie
antérieure
du timon
de
l'araire,
v.
perti.
Toun
soulié
s'abeno,
Porge-me-lou,
metren
un
pounchau.
isclo
d'or.
R.
pouncho.
Pouncheira,
v.
apouncheira;
pouncheireja,
v.
pounchouneja.
pouncheja,
pouncïieia
(d
),
pounchia
(Var),
punteja,
puntilha
(g.),
puntilhe-
ja
(querc.),
(rom.
poncejar),
v. n.
et
a.
Poin¬
dre,
commencer
à
paraître, à
percer,
à
sortir,
v.
povgne,
testeja
;
piquer
une
pierre,
la
travailler
à
la
pointe.
Lou
verd
pounchejo
ou
pounchiè
(Var),
le
vert
commence
à
pointer
;
lou jour
tout-
escas
pounchejavo,
à
peine
le jour
commen¬
çait à
poindre;
au
pounclieja
ae
la
lumiero
(Aubert),
au
point du
jour.
L'estello
puntilho
Au
cèu
tout
d'aryent.
j.
larrebat.
pouncheja,
pounchejat
(1.),
puntilhat
(b.),
ado,
part, et
adj.
Pointé,
tiqueté, ée,
couvert
de
petits
points. R.
pouncho.
pounchejadis,
puntejad1s
(1.
g.),
s. m.
Ce
qui
commence
à
poindre.
Despei
lou
puntejadis de
l'albo (Mir),
depuis
le
point
du
jour.
R.
pouncheja.
Pounchent,
v.
pougnènt.
pounchesoun,
pounchesou
(1.),
s.
f. Pi¬
qûre,
pointe
douloureuse,
v.
pouqnesoun.
R.
pouncha.
pouncheta,
ado,
adj.
Dentelé,
ée.
Cresto
pounchetado,
crête
dentelée
;
er-
bo-pounchetado,
liyoseris
radiata,
plante.
R.
pouncheto.
pouncheto,
punteto
(g.),
puntet
(b.),
(rom.
poncheta,
ponchet,cat.
punxcta,
pun-
teta),
s.
Petite
pointe,
petit bout, espèce
de
coiffure,
v.
pouncho
;
dentelle,
dans les
Al¬
pes, v.
dentello.
Li
pouncheto
de
Niço,
pointes de
rocher
qui
s'avancent
dans la
mer,
les
Ponchettes,
quartier
de
Nice
;
à
pouncheto
de jour,
au
petit
point
du jour
;
faire
pouncheto,
ha
puntetos
(g.),
se
dresser
sur
la
pointe
des
pieds,
faire la
courte
échelle
à
quelqu'un
;
sus
lous
puntets
(b.),
sur
la
pointe
des
pieds.
Uno
pouncheto
de
quicon
En
sus
de
l'aigo
flouretejo.
a.
langlade.
prov.
Chasco
erbelo
Fai
sa
pouncheto.
R.
pouncho.
pounchié, pounciié (rh.),
pounchè (1.),
pountiè
(Velay),
pountèu
,
pountèlh
,
poung
a lu
(a.),
pount1lhè
(g.),
(rom.
pun-
cliier, cat.
puntal,
b.
lat.
pontellum,,
pon-
tile),s.
m.
Pointai,
étai, étançon,
appui,
sou¬
tien,
pilier,
v.
butarèu,
piejo
;
Pointel,
nom
de
fam.
provençal.
Alor
d'un
cop
de
pèd fai
saula
lou
pounchié.
arm.
prouv.
Li
servirias
de
barri
e
de
pounchié
Contro
lou
tèms,
la
critico
e
l'ensié.
t.
gros.
prov.
Pounchié
dre,
bos de
través,
E femo
de
revès,
l'a
rèn que
fague
tant
de
forço.
R.
pouncho.
pounchïhoun,
pounchilhou
(1.),
s. 111.
Petite
pointe,
bout
effilé,
v.
pouncheto. R.
pouncho.
pounchil,
s. m.
Jeu
d'enfant
qui
consiste
à
deviner
de
quel
côté
est
la
pointe
d'une
épin¬
gle
cachée
dans la
main,
v.
bes.
R.
pouncho.
pounchimpeklo,
s.
Poussette,
jeu
d'en¬
fant,
en
Languedoc,
v.
boulineto,
buteto,
crouseto,
cletet.
pounchin,
n.
p.
Ponchin,
nom
de fam.
prov.
R. Pons.
pouncho
,
pounto
(g.),
pouinto
(d.),
punto
(g.), (rom.
poncha,
ponchia,
punta,
cat.
punxa,
esp.
it.
punta,
port,
ponta,
lat.
puncta),
s.
f.
Pointe,
v.
benc,
buse
;
fichu
triangulaire
en
mousseline
dont
les femmes
de
Provence,
au
18"
siècle
et
au
commence¬
ment
du
19°,
se
couvraient
la tête
par-dessus
la
coiffe,
v.
cambresino,
couqueto,
plecho
;
mouchoir
de
cou, v.
fichu
;
chanteau,
morceau
coupé
en
pointe,
v.
cantèu,
cougnet,
guei-
roun ;
profondeur
d'un
fer de
bêche,
v.
plen;
fredaines
d'un
jeune
homme,
v.
poulinado
;
dentelle,
v.
poun ;
point
de côté,
v.
pougne¬
disso
;
saveur
piquante
;
ficelle d'un
fouet,
v.
chasso
;
savoir-faire,
ingéniosité,
v.
engen.
Pouncho de
Paris,
pouinto,
pointe,
es¬
pèce
de
clou
délié,
avec
ou
sans
tête
;
poun¬
cho
de
coustat,
point
de
côté
;
la
pouncho
dôm
jour,
le
point
du
jour
;
à
pouncho
d'au-
bo,
à
l'aube
naissante
;
à
pouncho
de soulèu,
au
lever
du
soleil; à
pouncho
de
jour,
au
point
du
jour
;
mounta 'no
pouncho,
passer
une
pointe
de
terre
ou
de rocher,
doubler
un
cap
;
surmonter
une
difficulté
;
oulivo à
pouncho
negro,
variété
d'olive,
petite,
et
que
l'on
confit
au
sel;
cava
'no
pouncho
de
luchet,
creuser
de la
hauteur
d'un
fer
de bê-
1...,1820,1821,1822,1823,1824,1825,1826,1827,1828,1829 1831,1832,1833,1834,1835,1836,1837,1838,1839,1840,...2382
Powered by FlippingBook