•750
relança,
v.
a.
Relancer,
lancer
de
nou¬
veau,
v.
remanda.
La
patroulho
nous
relanço.
h. bira.t.
Relança,
relanjat
(1.),
ado,
part,
et
ad}.
Relancé,
ée.
R.
re,
lança.
relane,
ano,
adj.
Dont
les
brins
se
filent
facilement,
en
parlant
de la laine.
C'est
l'op¬
posé
de
reç/uergue.
R.
relana.
Relangui,
relanqui,
v.
relenqui
;
relant
pour
relènt
;
relanti,
v.
relenti.
relarg,
relargue,
relàrgul(m.),
S. m.
Partie
élargie,
espace,
étendue de
terre
qu'on
gagne
en
s'agrandissant
;
place
inculte
qui
'est
devant
une
maison, préau,
v.
couderc,
paro ;
pâtis,
pacage, v.
pàti
;
clairière,
vide,
v.
es-
clarjun
;
jours
tempérés,
belle saison,
v.
6e-
liero
;
relâche,
v.
relais,
relàmbi.
Avè
de
relarg, avoir de l'espace,
du large.
E
tout
fru que
terro
porto
Èro
en
flour
dins
soun
relarg.
isclo
d'or.
R.
relarga.
relarga,
relarja
(a.),
relargi
(rh.),
(rom.
relargar, it.
rallargare),
v. a.
Rélar-
gir, élargir
de
nouveau
;
relâcher
;
ouvrir
le
bercail
aux
brebis,
v.
alarga,
eslarga
;
sortir
les claies de
figues.
Relargue,
gués, go,
gan, gas,
gon.
Relarga
'no
pôchi,
évaser
une
poche.
Se
relarga, v. r.
S'élargir,
s'étendre
en
propriétés
;
devenir
libéral, faire des larges¬
ses, v.
abourgali.
Se
relargo, il
fait de
la dépense.
prov.
Quand
un
porc
se
relargo, tèn
touto
la
car-
riero,
se
dit
d'un
avare
qui
se
met
en
frais.
Relarga,
relargat(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Élargi,
ie.
Nas
relarga,
nez
épaté
;
s'es
relarga,
il
a
fait
le
généreux.
R.
re,
larg.
rèlargadou,
s. m.
Lieu où l'on élargit les
brebis,
pacage, v.
relarg.
R.
relarga.
relargage,
relargàgi
(m.),
s. m.
Élar¬
gissement, espacement,
v.
alargamen
;
ancien
droit
de pacage que
les
troupeaux
transhu¬
mants
avaient
de loin
en
loin,
tout
le long
de
leur
route,
avant
1789
;
pâturage,
v.
paisse
;
action
de
verser
dans
l'huile la lessive desti¬
née
à
faire le
savon.
De
relargàgi
à
la
raço
galoio.
j.
diouloufet.
R.
relarga.
relarguie,
relarglé
(Var),
s. m.
Ëlar-
gissure,
v.
large;
pacage,
pâturage,
espace
libre
où l'on
peut
faire
paître,
v.
relarg,
precous.
Douna
de
relarguiè,
élargir.
Se
voulès
aluca,
venès
à la carriero,
Va fan
au
relarguiè.
p.
figanière.
R.
relarga.
relas,
asso
(rom.
cat.
relaps,
esp.
port.
relapso,
it. relasso,
lat.
relapsus), adj. Re¬
laps,
apse.
Apoustat,
relaps
pèr dos fes,
Vai
te
bagna durant
un
mes.
l'ome
de
brounze.
relassa
(se),
(rom.
relaxar, it. relas-
sare,
lat.
relassare),
v.
r.
Se
donner
une
hernie,
gagner une
hernie,
v.
alassa.
Li
trouiaire
e
destregnèire
se
i'èron relassa.
arm.
prouv.
Relassa,
rj3lassat
(1.),
ado,
part.
adj.
et
s.
Hernieux,
euse,
v.
creba, despena, incou-
mouda.
relassaduro,
relaci1aduro,
s.
f.
Her¬
nie,
hernie inguinale,
v.
crebaduro,
descèn-
do,
ernìo,
roumpeduro.
R.
relassa.
relat
(lat.
relatum),
s. m.
Récit, rela¬
tion,
v.
relacioun.
L'àngi n'a
pas
fini
soun
relat
tant
abounde
Que
l'enfant qu'es
curiéu lèu à l'àngi
respounde.
c.
descosse.
relata
(cat.
esp.
port,
relatar, b. lat.
re¬
lataré),
v. a.
Relater,
raconter,
v.
raeounta.
RELANÇA
—
RELEVA
Relataren
eici
que ço
que nous
pertoco.
arm.
prouv.
Relata,
relatat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Relaté,
ée.
R. relat.
relata,
v. a.
Relatter,
garnir
un
toit de
lattes
neuves, v.
recoula. R.
re,
lata.
relatiéu,
1vo, ibo
(1.
g.),
(rom.
cat.
re¬
latiu, iva,
esp.
port.
it.
relativo,
lat.
rela-
tivus), adj. Relatif, ive,
v.
estigant.
Un
pouèmo
relatiéu is
aventuro
de
Guihèn
dóu
Court Nas.
arm. prouv.
relativamen,
relatibomen
(1. g.), (rom.
relativamen,
it.
port,
relativamente),
adv.
Relativement.
R.
relatiéu.
Relaura,
v.
relaboura.
relava,
relaba
(1.
g.), (esp.
relavar),
v.
a.
Relaver.
Relava,
relavat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Re-
lavé,
ée.
Relaxa,
v.
relacha
;
releba,
v.
releva.
relega
(rom.
releguar,
cat.
esp.
relegar,
it. lat.
relegare),
v. a.
Reléguer,
v.
enca-
fourna.
Relègue,
ègues,_ègo,
egan,
egas,
ègon.
Es
éu
que
dins
un
Irau
me
relègo.
c. blaze.
Se
relega, v. r.
Se reléguer.
Quand l'on si relègo dins
d'endré sôuvage.
m.
trussy.
Relega,
relegat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Relégué,
ée.
Dins
un
vièl
galatras
Soulelo
relegado.
h. birat.
relegacioun,
relegacien
(m.),
rele-
gaciéc
(g. d.), (esp.
relegaeion, it. relega-
zione, lat.
relegatio, onis),
s.
f.
Relégation.
relegi, religi, relugi
(g.),
releye
(b.),
(lat.
relegere),
v.
a.
Relire.
Se conj. comme
legi.
Relegisse,
reliège (m.), relis.
Alor
prenènt li letro de Fifino,
Li
relegis
avans
de s'endourmi.
l.
roumiéux.
De
Chichoues emé
goust
reliège
lis escri.
c. blaze.
relegi,
relegit
(g.
1.),
ido, reli
(d.),
icho,
part,
et
adj. Relu,
ue.
Relegiéu,
v.
religioun
;
releia,
v.
relaia.
releissa
(rom.
relaissar),
v. a.
Laisser
de
nouveau.
Se
conj.
comme
leissa.
Releissado,
veuve,
dans
les
actes
publics
:
dono
Mario, releissado
de Pèire Fournit,
dame
Marie,
yeuve
de P. Fournier.
R.
re,
leissa.
releisset,
releichet
(a.),
relaisset,
RELAissou
(1.),
s. m.
Petit rebord,
ressaut,
relief, saillie
;
tablette
fixée
à
la muraille,
v.
rebausset, redènt;
margelle de
puits,
v.
bou-
coula,
marrello,
peirau.
Tabassa
sus
lou
releisset
de la cadiero
(J. Roumanille), frapper
sur
le bord de la
chaire
;
on
dit d'une
personne
lippue
:
a
de
bouco
coume un
releisset de pous.
Sus lou releisset li
grand
peiròu
decouire
escura
esbriliaudavon.
i.
lèbre.
E
sus
lou releisset
De la fenèstro
esbadarnado
En
souspirant
es
piéi
anado.
f. gras.
R.
relais.
Releja
pour
relaia
;
relème,
v.
relam
;
re¬
ien,
v.
relènt.
relenco,
s.
f.
Faja-la-Relenco,
Fajac-
la-Relenque
(Aude),
nom
de lieu.
relexdeman
,
relendouma
(g.),
rei-
lendema
,
railendemò
(rouerg.),
S. m.
Surlendemain,
v.
rèire-endeman,
subre-
endeman.
Pla fat que
sounjo al
relendouma !
a. daubasse.
R.
re,
lendeman.
relexge
(tud. ralengue, corde),
s.
m.
Clé¬
matite,
dans
la
Drôme,
v.
aubo-vit.
R.
ra-
lingo.
relenqui,
arrelenqui, arlenqui
(d.),
relanqui, ralanqui,
arrelanqü1
(a. m.),
relangui,
arrelangui
(l.),
(rom.
relin-
quir,
relenquir,
cat.
derelinquir, it. lat.
relinquere),
v. n.
Abandonner
par
excès
de
fatigue,
défaillir,
succomber
à la tâche
;
lais¬
ser
le
travail.
Relenquisse,
isses, is, issèn, issès, is-
son.
Pèr
miejo-lègo
seguirai,
Mai s'es
plus
luench
relenquirai.
c. brueys.
E iéu
me
dótini ei
milo
diable,
Si
noun vous
farai
relanqui.
g.
zerbin.
Se
relenqui, se
desrelenca
(m.),
v. r.
Se
laisser
aller,
rester
en
arrière
;
se
ramollir,
v.
relenti
;
se
ramoitir,
en
parlant
du linge,
v.
reveni.
Se leissa
relenqui,
se
laisser
abattre.
Relenqui,
relenquit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Défaillant,
languissant,
ante,
débilité, haras¬
sé, ée
;
mollasse,
en
parlant du
linge,
v. re¬
lènt.
Sieu tout
relenqui, je suis énervé
;
lèbre
relenquido, lièvre
relaissé,
qui s'arrête
de
lassitude
;
s'es
relenquido, elle
n'a
pas pu
suivre.
Car lou
tèni
plus
relenquit
Qu'un marrit chivau
de
carretó.
c.
brueys.
relènt,
ralent
(m.),
ènto,
adj.
Qui
a
repris
quelque humidité,
moite,
en
nage, v.
ime,
mouisse.
Siôu tout
relènt,
je
suis
tout
moite de
sueur
;
fougasso
relènto,
galette
encore
chaude.
Orne
e
chivau arribon
tout
relènt.
t.
aubanel.
Ta
carita, flour
redoulènto,
Mountavo à
Oiéu
loujour relènto.
p.
giéra.
R.
re,
lènt.
relènt,
relenc
(1.),
relant
(1.
lim.),
relont
(rouerg.),
(rom.
reles,
cat.
relient),
s. m.
Humidité
que
contracte
une
denrée
;
odeur
de
relent,
v.
clus,
escaufit,
estu,
re¬
clus.
Senti
lou
relènt, sentir le
relent
;
lou
blad
tourno
en
relent,
le
blé
prend de
l'hu¬
midité
;
lou Relant
de l'infèr,
nom
d'un
gouffre
qui
se
trouvait à Sarrians
(Vaucluse).
R.
relènt
1.
relenti,
ralenti,
relanti
et ralanti
(1.), (rom.
relendir, it.
rallentare, lat.
re-
lentescere),
v.
a.
Ralentir,
v.
alenti,
moula,
relacha
;
rendre
mollasse,
faire redevenir
hu¬
mide,
v.
reveni.
Retentisse, isses, is
ou
isse (m.), issèn,
is¬
sès,
isson.
A la
puado,
es
vèr, retentisse
lou
pas.
j.
rancher.
Se
relenti, v.
r.
Se
ralentir
;
se
ramoitir,
v.
relenqui.
Relenti,
relentit
(1.),
ido,
part, et
adj. Ra¬
lenti
;
ramoiti,
ie.
Lou
tèms
a
relenti lou
pan,
le
temps
a
ramolli le
pain. R.
re,
lènt.
Relès
pour
relais
;
relesque
pour
gar-
lesco.
relèu
(rom.
releu,
relheu,
cat.
relleu,
esp.
relieve,
it.
rilievo,
port,
relevo),
s. m.
Relief,
ouvrage
de sculpture;
ancien
droit
seigneurial,
droit de
mutation.
Figuro
de
relèu, figure
en
relief
;
bas-re-
lèu,
bas-relief.
En
se
vesènt
tant
aut,
en
plen
relèu.
isclo
d'or.
R. releva.
releva,
releba
(1),
relheba
(b ),
re-
léua,
arreléua
(g.),
relléua
(bord.),
(rom.
relevar,
releuar,
cat.
esp.
port,
relevar, it.
rilevare,
lat.
relevare),
v. a.
et
n.
Relever,
rehausser,
rétablir,
v.
auboura, issa,
sourgi
;
faire
valoir, donner
plus
d'éclat,
v.
enlusi
;
relayer
,
remplacer,
v.
reeoubra
,
rèime
;
rasseoir,
replacer
un
fer
de
cheval,
v.
remu-
da
;
rembarrer
quelqu'un,
v.
rabaia
;
sortir
de
maladie,
v.
escarrabihaJ