Lou Tresor dóu Felibrige - page 1973

760
renombrar,
it.
rinomare),
v. a.
Renommer
;
réélire
;
réputer,
v.
reputa.
Faire
renouma,
rendre illustre
;
se re-
noumo
li
cleputa,
on
renomme
les
députés.
Proun
de
gènt si
fan
renouma
Que
noun
poussedon
que
de
vicis.
c.
brueys.
Se
renouma, y. r.
Prendre du
renom,
faire
parler de
soi,
s'illustrer,
v.
ilustra.
Quand
Jupilèr
fouguè
resounablamen
grand
Vouguè
se renouma.
f.
pascal.
Renouma,
henoumena
(m.),
renounmat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Renommé,
ée
;
célèbre.
Soun proun renoumena
pèr
d'onie de counsciènci.
v.
thouron.
E
noun
fau que
degun bouge
Dei cabarets
renoumenats.
c.
brukys.
êrov.
Quau
es
renouma
de
se
leva matin,
pou
bèn
dourmi
jusqu'à niiejour.
Renuuma
coume
Barrabas dins
la Passioun.
R.
re,
noum.
renoumado,
renounmado
(1.),
rexou-
miado
(g.)
,
renouma,
renoumèio (d.),
(rom.
renomada, renomnada,
renominada,
renomansa,
it.
rinomata),
s.
f.
Renommée,
T.
glòri.
ïê
van
à
renoumado,
on
y
va sur
la
re¬
nommée.
prov.
Em'
uno
bono renoumado
Podes dourmi la malinado.
Vau mai bono renoilmado
Qu'uiio
centuro
daurado.
Dans
les
jeux
de la Fête-Dieu d'Aix,
la Renom¬
mée
ouvre
la
marche de la
cavalcade du
Guet.
R.
renoum.
Renoumbranço
pour
remembranço.
renouncia,"rexouxça,
arxouncia
(a.),
(rom.
cat.
esp.
port,
renunciar,
it.
renuncia¬
ré,
lat.
renuntiare),
y. n.
et
a.
Renoncer
;
quitter,
abandonner
;
t.
de jeu
de
cartes
;
re¬
nier,
désavouer,
v.
annega, renega.
Renóuncie
ou
renóunci
(1.),
ôuncies,
ôun-
cio,
ouncian,
ouncias, òuncion,
ou
(m.)
re-
nouncièu,
iès, iè, ian,
ias,
ien.
Renouncia de
flour, de
pico,
renoncer
à
trèfle, à
pique.
Oh
!
renóunoio, renóuncio'a la femello
infamo.
a.
crousillat.
prov.
Cad
un
peu
renouncia à
soun
dre.
Quau
renóuncio, perd la partido.
Renouncia,
renounciat
(g.),
ado,
part, et
adj. Renoncé,
abandonné,
ée, mis
hors de
service,
au
rebut.
rexounciaçioun, rexouxciaciex
(m.),
rexounciaciÉU (g. 1.),
(rom.
renuneia-
tion,
rom.
cat.
renunciació,
esp.
r'enuncia-
cion, it.
renunziazione,
lat.
renuntiatio,
onisj,
s.
f.
Renonciation.
KENOUNOIAMEN,
RENOUNÇOMEX
(1.),
(rom.
renunciamen,
arenunciament,
esp.
port.
renunciamento, it.
rinunziamento),
s. m.
Renoncement,
y.
annegacioun.
Au dur
renounciamen
se
counèis
l'amislanço.
p. du
caulon.
R.
renouncia.
uenóuxcso, renounço
(rom.
esp.
renun¬
cia, it. rcnunzia),
s.
f.
t.
du
jeu
de
cartes.
Renonce.
Coumo!
toujourmemo renounço?
j.
martin.
R. renouncia.
Renouncle,
v.
ranouncle
;
renòure
pour
rèn
aurre.
renoure,
n.
p.
Renoure,
nom
de
fam.
provençal.
Renouria,
v.
renouia.
REXOUS
(b. lat.
Ranolfus,
Ranulfus,
Rammlfus),
n. p.
Renoux,
nom
de
fam.
méridional.
rexous, ranous
(lim.),
ouso,
oüo
(m.),
(rom.
renos,
rainos,. osa);
adj.
Grogneur,
hargneux,
grondeur,
euse,
de mauvaise hu¬
meur,
v.
aragnous,
ragagnous,
rampelous,
ranganèu,
roundinous
;
Renoux,
nom
de
fam.
provençal.
RENOUMADO
REPAIRE
Li
vers soun
fre
coume
la
glaço
Quand
li rirnaire
soun
renous.
j.-b. coye.
Fiho, véuso,
maridado,
noun
fes
coumo
nous,
Noun redoutés
la
vietesso
di
parent
renous.
ch. pup.
prov.
Renous
coume uno
vièio
porlo,
coume uno
cato
borgno,
coume
un
cbin
que
porto
un
os.
Renouses,
ousos,
plur. Iang, de
renous,
ouso.
R.
reno.
RENorSA, itEXOUA
(a.),
v. a.
Renouer.
Renousela
canladisso
Que fai
la
terro
au
bon
Diéu.
f.
du
caulon.
Un
irounc
espetaclous
Que
se
desnouso
e se renouso.
f.
gras.
Renousa,
renousat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj.
Renoué,
ée.
R.
re, nousa.
renousat,
rexouat
(a.),
s. m.
Fracture
mal
réduite,
qui laisse
un
calus très
apparent,
y.
rèire-os.
R.
renousa.
renouva,
rexoura
(1.), rexauï (g.),(rom.
cat.
esp.
port,
renovar,
it.
rinnovare,
lat.
renovarej,
v. a.
Rendre neuf,
renouveler,
y.
renouvela
plus usité.
Rénové,
ovcs, ovo, ouvan,
ouvas,
ovon.
rexouvacioux,
rexouvacien
(m.),
re-
nouvac1éu
(1.),
reinouvaciiéu
(auv.), (rom.
cat.
renovació,-esp. renovacion,
port,
reno-
vaçâo, it.
rinnovazione,
lat.
renovatio,
o-
nisj,
s.
f. Rénovation,
v.
renouvelame'n.
Lou
Felibrige
es
uno
renouvacioun.
t. aubanel.
rexouvaire,
arello, airis, aîiîo,
S.
et
adj. Rénovateur,
trice,
y.
renouvelaire.
R.
renouva.
RENOUVATIÉU,
ivo
(rom.
renôvatiu, iva),
adj. Propre
à
renouveler. R.
renouva.
renouvela
,
rexoujbela
(1. g.)
,
(rom.
renovelar, renoelar,
cat.
renovellar, it.
rinnovellare,
lat.
renovellare),
y.
a.
Re¬
nouveler,
v.
renouva,
renaui.
Renouvelle,
elles, ello, élan, elas, ellon.
Renouvela
li
bubo,
rappeler
un
souvenir
triste
;
renouvela li
plago,
rouvrir les
plaies
;
renouvela la
grano
de
magnan,
renouveler
la
graine de
vers
à soie,
lorsqu'elle
ne
réussit
plus. Les
paysans
prétendent qu'on
arrive
à
ce
résultat
en
fasènt
enseda 'no
va¬
co,
c'est-à-dire
en
faisant
mourir
une
vache
d'une
indigestion de
feuilles de
mûriers. On
doit
ensuite
enterrer
l'animal dans
le
fumier
et
de
ses
entrailles
putréfiées s'échappe
un
essaim
de
papillons qui pondent de la
graine
nouvelle.
Se
renouvela, v. r.
Se
renouveler.
Lou
premié jour de mai, quand
tout
se
renouvello.
ch. pop.
prov.
Au
printèms lou
sang se
renouvello.
Renouvela,
renouvelât
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj. Renouvelé,
ée.
renouvelable,
rexouvelaple
(1.
g.),
ablo, aplo,
adj.
Qui
peut
être
renouvelé, ée.
R.
renouvela.
renouvelaire,
areixo
(rom.
renove-
latiu, iva),
s.
et
adj. Rénovateur, trice,
y.
renouvaire.
R. renouvela.
rexouvelamen,
rexourelomen
(1.
g.),
(rom. renovelament,
cat.
renovament,
it.
rinnovellamento),
s.
m.
Renouvellement,
rénovation.
Del renouvelamen
quand
l'epoco
arribavo.
j.
azaïs.
R. renouvela.
rexouvelux,
s. m.
Huîtres qu'on
sème
dans les
parcs
à huîtres,
sur
les côtes
de l'O¬
céan.
R. renouvela.
renouvèu,
renouvèl(1.),
renouvè (d.),
renoubèt
(g.),
s. m.
Renouveau
;
pousse
printanière des plantes
et
des arbres,
v. nou-
velun,
regreiamen.
De
renouvèu,
de
nouveau.
R. renouvela.
renouvié,
renouié,
renevlé
(d.),
re-
nabié
(1.), (rom. renovier,
rénover,
re-
noier,
renouier,
esp.
renovero),
s. m.
Usu-
I
rier
(vieux),
v.
usuriè
;
regrattier, revendeur,
en
Dauphiné,
y.
revendèire
;
Renouvier,
Re-
noyer, noms
de
fam.
languedociens.
Carriero di
Renouiè,
nom
d'une
rue
d'O¬
range.
R.
rendu.
RENÔVI,
REXÓUVlfd.),
RENÀUVI, REXÀUBI
(g.),
s. m.
Veuf
qui
a
épousé
une veuve ;
celui
qui
célèbre
ses noces
d'argent
ou
d'or,
au
bout
de 25
ou
de 50
ans.
As
renovis, flame
couble,
Amis,
beguen
e
brinden.
a. arnavielle.
R.
re,
nòvi.
REXSIGXA, RENSIXA
(m.),
RANSIGNA
(d.),
v.
a.
Renseigner,
v.
assabenta.
Veguen, belèu
lou
can me
rensignara
bèu.
m.
trussy.
Se
rensiona,
v. r.
Se
renseigner,
y.
en¬
trevu
.
Rensigna,
rensignat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Renseigné,
ée. R.
re,
ensigne.
REXSiC.XAIRE, ARELLO, AIRÏS, AÏRO,
s.
et
adj. Celui, celle
qui
renseigne.
R. rensigna.
REXSiGXAMEN, RENSINAMEX
(m
),
s.
m.
Renseignement, référence,
v.
antre-signe.
R,
rensigna.
rexta
(esp. rentar),
v.
a.
Renter
;
affer¬
mer,
louer,
v.
arrenda.
Rente,
entes, 'ento, entan, entas, ènton.
Renta,
rentat
(1.),
ado,
part, et
adj. Renté,
ée,
v.
renda. R.
rento,
r'endo.
Rentage
pour
arrentage.
reste, rextre,
s.
m.
Faîte
et
commence¬
ment
de la
pente
d'une colline,
v.
aigo-vers,
v-.
cresten,
trecòu.
Sus lou
rente
de
soun roucas.
l. de
berluc-perussis.
R.
rentra
l
Rentié, rènto,
v.
rendié,
rèndo
;
rentort
pour ren
tort
;
rentra,
rentrado,
rentraire,
v.
rintra, rintrado, rintraire.
rextraduro,
raxtro
(1.),
s.
f.
Renlrai-
ture,
v.
sarcïduro. R. rentraire.
RE.VTRAIRE, RANTRA
(l.J,
(lat. retrahere),
v. a.
Rentraire,
v.
sarci.
Se
conj.
comme
traire.
R.
re,
entraire.
rexu, renut
(rouerg.),
udo,
adj.
Pleur¬
nicheur,
hargneux,
euse,
v.
renous.
R.
reno.
Renuro,
v.
reinuro.
rexuxg,
n.
de
1.
Renung
iLandes).
Renvers,
v. revers; renversa, v.
revessa.
RENVIA, REMBIA
(g.),
RE51IÌOUIA, 1SAM-
bouia(L),
rewouia,
ranvouia
(d.),
v. a.
Renvoyer,
v.
remanda,
retraire.
Renvìe,
tes,
io, ian, ias,
ion.
Coum bèt miralh t'ac
renvio.
g.
d'astros.
Renyia,
hemüiat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Renvoyé,
ée.
R.
re,
envia.
Reo
(reins),
y. regno; reo
(raie),
v.
rego;
reoui, reoulh,
v.
rouvi
;
reouious,
reoulhous,
v.
rouvihous;
reoulo,
v.
rèulo, règlo;
reoumo,
v.
rèumo
;
reoun,
reound, oundo,
v.
redoun.
REOURGAMSA,
v. a.
Réorganiser.
Se
reourqanisa,
v. r.
Se
réorganiser.
Emé
rapideta
tout
se
reourganiso.
j.
désanat.
Reourganisa,
reourganisat
(g.
1.),
ado,
part.,
et
adj. Réorganisé,
ée.
R.
re,
ourganisa.
reourganisacîoun
,
s.
f.
Organisation
nouvelle. R.
reourganisa.
Reouta,
reouto,
v.
redourta,
redorto.
repa,
v. a.
Mettre
à
la ration,
en
Rouer-
gue; pour ramper, v. rampa.
Repa,
repat
(1.),
ado,
part, et
adj. Mise
à
la
ration. R. repo.
Repachina,
v.
roustina.
REPARA,
v.
a.
et
n.
Repayer.
R.
re, paga.
Repaira,
v.
repeira.
REPAIRE,
ARREPAIRE
(g.),
(rom.
repaire,
repayre),s.
m.
Repaire,
retraite, maison,
ré¬
ceptacle,
asile,
séjour,
en
Gascogne,
v.
reca-
tadou, rec'es,
séjour;
Le
Repaire,
nom
de
lieu
fréquent.
Lou celeste
repaire, le céleste
séjour.
E
cascun
enterin anésse
à
soun
repaire.
la
bellaudière.
1...,1963,1964,1965,1966,1967,1968,1969,1970,1971,1972 1974,1975,1976,1977,1978,1979,1980,1981,1982,1983,...2382
Powered by FlippingBook