 
          770
        
        
          —
        
        
          Grand
        
        
          larroun,
        
        
          Forço
        
        
          resoun.
        
        
          —
        
        
          Te
        
        
          largo
        
        
          li
        
        
          resoun coume
        
        
          lis ai li
        
        
          pet.
        
        
          resouna,
        
        
          rasouna
        
        
          (g. 1.), (rom.
        
        
          rasonar,
        
        
          razonar,
        
        
          cat.
        
        
          rahonar,
        
        
          esp.
        
        
          rasonar),
        
        
          v. il.
        
        
          et
        
        
          a.
        
        
          Raisonner;
        
        
          parler
        
        
          ;
        
        
          interpeller
        
        
          ;
        
        
          estimer
        
        
          raisonnablement,
        
        
          v.
        
        
          arresouna;
        
        
          prendre
        
        
          la
        
        
          défense
        
        
          de
        
        
          quelqu'un,v.
        
        
          defiinclre;
        
        
          murmurer,
        
        
          grommeler,
        
        
          v. rena;
        
        
          t.
        
        
          de pêcheur,
        
        
          aller à
        
        
          une
        
        
          station
        
        
          de
        
        
          pêche
        
        
          voir les
        
        
          postes
        
        
          qui
        
        
          ont
        
        
          été
        
        
          pris
        
        
          et
        
        
          ceux
        
        
          qui
        
        
          restent
        
        
          à
        
        
          prendre,
        
        
          et
        
        
          y
        
        
          déclarer
        
        
          son
        
        
          choix,
        
        
          v.
        
        
          recounèisse
        
        
          ;
        
        
          piocher la vigne,
        
        
          en
        
        
          Forez,
        
        
          v.
        
        
          fouire;
        
        
          pour
        
        
          résonner,
        
        
          v.
        
        
          ressouna.
        
        
          Résonna
        
        
          quaucun,
        
        
          chercher à lui
        
        
          faire
        
        
          entendre
        
        
          raison
        
        
          ;
        
        
          acò 's
        
        
          pas
        
        
          resouna,
        
        
          c'est
        
        
          un
        
        
          raisonnement
        
        
          absurde
        
        
          ;
        
        
          faire
        
        
          resouna
        
        
          'n
        
        
          bastimen,
        
        
          t.
        
        
          de
        
        
          marine,
        
        
          faire raisonner
        
        
          un
        
        
          bâtiment,
        
        
          lui
        
        
          demander
        
        
          ses
        
        
          passeports
        
        
          ;
        
        
          re¬
        
        
          souna
        
        
          coume
        
        
          un
        
        
          tambour
        
        
          de
        
        
          basco,
        
        
          coume
        
        
          un
        
        
          tambour
        
        
          bagna
        
        
          ou
        
        
          trauca,
        
        
          coume un
        
        
          esclop,
        
        
          raisonner
        
        
          comme
        
        
          une
        
        
          pantoufle,
        
        
          v.
        
        
          ressouna.
        
        
          Se
        
        
          resouna,
        
        
          v.
        
        
          r.
        
        
          Se
        
        
          faire
        
        
          une
        
        
          raison,
        
        
          se
        
        
          ré¬
        
        
          signer
        
        
          ;
        
        
          se
        
        
          défendre
        
        
          en
        
        
          discutant,
        
        
          se
        
        
          justifier.
        
        
          Resouno-te,
        
        
          défends
        
        
          tes
        
        
          intérêts.
        
        
          Resouna.,
        
        
          rasounat
        
        
          (1.),
        
        
          ado,
        
        
          part, et
        
        
          adj.
        
        
          Raisonné, ée.
        
        
          A
        
        
          b'en
        
        
          resouna
        
        
          soun
        
        
          fraire,
        
        
          il
        
        
          a
        
        
          bien
        
        
          dé¬
        
        
          fendu
        
        
          son
        
        
          frère
        
        
          ;
        
        
          à
        
        
          la
        
        
          resounado, raisonna¬
        
        
          blement.
        
        
          R.
        
        
          resoun.
        
        
          RESOUNARLAMEN,
        
        
          RESOUNARLEMENT(d.),
        
        
          RASOUNARLOMEN
        
        
          (1.),
        
        
          RASOUNAPLOMEN
        
        
          (1.
        
        
          g.),
        
        
          (rom.
        
        
          rasonablamen,
        
        
          razonablement,
        
        
          rasonablement,
        
        
          razonablemenz,
        
        
          cat.
        
        
          raho-
        
        
          nablement,
        
        
          esp.
        
        
          razonablemente),aà\.
        
        
          Rai¬
        
        
          sonnablement,
        
        
          passablement,
        
        
          v.
        
        
          bravamen.
        
        
          Aquéu
        
        
          mies enduro
        
        
          La vidasso
        
        
          duro
        
        
          Que
        
        
          se
        
        
          gaubejo sajamen
        
        
          E
        
        
          resounablamen..
        
        
          A.
        
        
          CROUSILLAT.
        
        
          R.
        
        
          resounable.
        
        
          RESOUNARLE,
        
        
          RASOUNABLE
        
        
          (g.),
        
        
          RASOU-
        
        
          NAPLE
        
        
          (1.),
        
        
          ABLO,
        
        
          APLO
        
        
          (rom.
        
        
          razonable,
        
        
          rasonable,
        
        
          abla,
        
        
          cat.
        
        
          ralionable,
        
        
          esp. razo-
        
        
          nable,
        
        
          lat.
        
        
          rationabilis),
        
        
          adj.
        
        
          Raisonnable
        
        
          ;
        
        
          convenable,
        
        
          passable,
        
        
          v.
        
        
          brave.
        
        
          Se sies
        
        
          pas
        
        
          eounlbnt,
        
        
          saras
        
        
          pas
        
        
          resouna¬
        
        
          ble,
        
        
          lu
        
        
          auras
        
        
          lieu
        
        
          d'être
        
        
          satisfait.
        
        
          resounADOii
        
        
          (rom.
        
        
          rasonador,
        
        
          esp. ra-
        
        
          zonador,
        
        
          it.
        
        
          ragionatore,
        
        
          lat.
        
        
          rationator),
        
        
          s.
        
        
          m.
        
        
          Défenseur,
        
        
          protecteur, procureur,
        
        
          v.
        
        
          de-
        
        
          fcïisowr.
        
        
          resounaire,
        
        
          rasounaire
        
        
          (1.),
        
        
          arello,
        
        
          airis,
        
        
          airo,
        
        
          adèro (b.),
        
        
          (rom.
        
        
          razonaire),
        
        
          s.
        
        
          Raisonneur,
        
        
          euse ;
        
        
          argumentateur,
        
        
          v. a-
        
        
          voucat.
        
        
          Es
        
        
          tambèn
        
        
          un
        
        
          pau
        
        
          avoucat.
        
        
          p.
        
        
          CAPPEAU.
        
        
          R.
        
        
          resouna.
        
        
          resounamen,
        
        
          rasounomen
        
        
          (1.
        
        
          g.),
        
        
          re-
        
        
          sounemen
        
        
          (bord.),
        
        
          (rom.
        
        
          rezonamen,
        
        
          razo-
        
        
          namen,
        
        
          cat.
        
        
          rahonament,
        
        
          esp.
        
        
          razonamien-
        
        
          to,
        
        
          it.
        
        
          ragionamento),
        
        
          s. m.
        
        
          Raisonnement
        
        
          ;
        
        
          manière
        
        
          de
        
        
          parler;
        
        
          discours,
        
        
          harangue,
        
        
          v.
        
        
          prepaus.
        
        
          A
        
        
          'n
        
        
          laid
        
        
          resounamen,
        
        
          il
        
        
          tient
        
        
          un
        
        
          vilam
        
        
          langage.
        
        
          Aquéu
        
        
          resounamen
        
        
          l'esmòuguè
        
        
          bèn
        
        
          un
        
        
          pau.
        
        
          J.
        
        
          ROUMANILLE.
        
        
          R.
        
        
          resouna.
        
        
          resounaSSO,
        
        
          rasounasso
        
        
          (1.), (rom.
        
        
          ra-
        
        
          zonansa),
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Vilaine
        
        
          parole,
        
        
          gros
        
        
          mot,
        
        
          pro¬
        
        
          pos
        
        
          obscène,
        
        
          v.
        
        
          poucano,
        
        
          pourcariè.
        
        
          Dis
        
        
          quauco
        
        
          resounasso
        
        
          E
        
        
          vai
        
        
          fuma dessus
        
        
          la
        
        
          plaço.
        
        
          J.
        
        
          AZAÏS.
        
        
          R.
        
        
          resoun.
        
        
          RESOUNETO,
        
        
          RASOUNETO
        
        
          (l.J,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Petite
        
        
          parole,
        
        
          menus
        
        
          devis,
        
        
          v.
        
        
          parauleto.
        
        
          Gardas
        
        
          e
        
        
          nòsti
        
        
          resouneto
        
        
          E nòsti
        
        
          tèndri
        
        
          poutouneto.
        
        
          A.
        
        
          TAVAN.
        
        
          R.
        
        
          resoun.
        
        
          resounza,
        
        
          ressounza,
        
        
          rounza(rouerg.),
        
        
          (rom.
        
        
          rezonar,
        
        
          redonsar,
        
        
          redonliar),
        
        
          v.
        
        
          a.
        
        
          Rogner,
        
        
          couper,
        
        
          retailler,
        
        
          v.
        
        
          redougna,
        
        
          rou-
        
        
          gna-,
        
        
          rausa.
        
        
          RESOUNA
        
        
          —
        
        
          RESPIHOUN
        
        
          Resounza,
        
        
          resounzat
        
        
          (1.),
        
        
          ado,
        
        
          part,
        
        
          et
        
        
          adj.
        
        
          Rogné, ée.
        
        
          Aquest
        
        
          an,
        
        
          fa vint
        
        
          ans
        
        
          que nostro
        
        
          passejado
        
        
          Pèr i fa
        
        
          'n oustalas
        
        
          siguèt
        
        
          pla resounzado.
        
        
          j.
        
        
          sans.
        
        
          R.
        
        
          redoun.
        
        
          resounzaduro
        
        
          ,
        
        
          ressounsalho
        
        
          (lim.),
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Rognure,
        
        
          v.
        
        
          redougnaduro,
        
        
          retaioun.
        
        
          v.
        
        
          resounza.
        
        
          Resour,
        
        
          v.
        
        
          rasour
        
        
          ;
        
        
          resourgaire,
        
        
          v.
        
        
          retour-
        
        
          gaire
        
        
          ;
        
        
          resourgut,
        
        
          part.
        
        
          lang. du
        
        
          v.
        
        
          résoudre
        
        
          ;
        
        
          resouvi,
        
        
          v.
        
        
          résoudre
        
        
          ;
        
        
          respai, respaia,
        
        
          respaieto,
        
        
          v.
        
        
          raspai, raspaia,
        
        
          raspaieto.
        
        
          respalma
        
        
          ,
        
        
          v.
        
        
          n.
        
        
          Rebondir
        
        
          comme -une
        
        
          paume, en
        
        
          Languedoc,
        
        
          v.
        
        
          repauma.
        
        
          Amanado-1
        
        
          mantèl
        
        
          pesuc
        
        
          E que
        
        
          respalme
        
        
          a
        
        
          cado
        
        
          truc.
        
        
          a.
        
        
          fourès.
        
        
          R.
        
        
          re,
        
        
          palmo,
        
        
          paumo.
        
        
          respalmo,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Penture
        
        
          de porte,
        
        
          en
        
        
          Lan¬
        
        
          guedoc^.
        
        
          palamello.
        
        
          D'un
        
        
          enorme
        
        
          batan
        
        
          doubrisson la
        
        
          respalmo.
        
        
          a. mir.
        
        
          R.
        
        
          re,
        
        
          palmo,
        
        
          paumo.
        
        
          respandi,
        
        
          resplandi
        
        
          (g.),
        
        
          repandre
        
        
          (niç.),
        
        
          respèndre
        
        
          (m.),
        
        
          respendre
        
        
          (1.),
        
        
          V.
        
        
          a.
        
        
          Répandre,
        
        
          v.
        
        
          espandi plus
        
        
          usité.
        
        
          Respargna,
        
        
          v.
        
        
          espargna;
        
        
          respaus,
        
        
          v.
        
        
          res-
        
        
          pous ;
        
        
          respaussa, v.
        
        
          respôussa.
        
        
          respeli
        
        
          (rom.
        
        
          resperir,
        
        
          lat.
        
        
          repellere,
        
        
          repousser),
        
        
          v.
        
        
          a.
        
        
          Ranimer,
        
        
          v.
        
        
          reviscoula.
        
        
          Se
        
        
          conj.
        
        
          comme
        
        
          espeli.
        
        
          Se
        
        
          respeli, se
        
        
          repeli
        
        
          (for.),
        
        
          v.
        
        
          r.
        
        
          Ëclore
        
        
          de
        
        
          nouveau,
        
        
          se
        
        
          réveiller,
        
        
          se
        
        
          ranimer
        
        
          ;
        
        
          s'habiller
        
        
          de
        
        
          neuf,
        
        
          en
        
        
          Forez.
        
        
          Toutjse
        
        
          respelis
        
        
          e
        
        
          tout
        
        
          s'arrisento.
        
        
          a.
        
        
          fourès.
        
        
          Respeli,
        
        
          respelit
        
        
          (1.),
        
        
          ido,
        
        
          part, et
        
        
          adj.
        
        
          Ra¬
        
        
          nimé,
        
        
          ée.
        
        
          R.
        
        
          re,
        
        
          espeli
        
        
          ou
        
        
          peli.
        
        
          respelido,
        
        
          repelido
        
        
          (rouerg.),
        
        
          s.
        
        
          f
        
        
          Re¬
        
        
          tour
        
        
          à
        
        
          la
        
        
          vie,
        
        
          v.
        
        
          reneissènço.
        
        
          Faire de
        
        
          blad
        
        
          en
        
        
          respelido,
        
        
          semer
        
        
          du blé
        
        
          plusieurs années
        
        
          de
        
        
          suite dans
        
        
          le même
        
        
          ter¬
        
        
          rain,
        
        
          v.
        
        
          restoubla. R.
        
        
          respeli.
        
        
          lïespessa
        
        
          pour
        
        
          repissa.
        
        
          respet,
        
        
          s. m.
        
        
          Corde
        
        
          à fouet,
        
        
          v.
        
        
          batedou,
        
        
          chasso, /lise.
        
        
          Croumpa
        
        
          de
        
        
          respet, acheter
        
        
          du
        
        
          fouet.
        
        
          Un
        
        
          respet
        
        
          de
        
        
          sedo
        
        
          trenado.
        
        
          c.
        
        
          gleyze.
        
        
          R.
        
        
          respeta.
        
        
          respèt,
        
        
          respèit (ariég.),
        
        
          respect
        
        
          (g.),
        
        
          (rom.
        
        
          respeit,
        
        
          cat.
        
        
          respecte,
        
        
          esp.
        
        
          respeto, it.
        
        
          rispeto, port,
        
        
          respecto,
        
        
          lat.
        
        
          respectus),
        
        
          s. m.
        
        
          Respect,
        
        
          déférence,
        
        
          v.
        
        
          ounouramen ;
        
        
          égard,
        
        
          v.
        
        
          regard.
        
        
          Pourta
        
        
          respet, porter
        
        
          respect
        
        
          ;
        
        
          teni
        
        
          en
        
        
          respet;
        
        
          tenir
        
        
          en
        
        
          respect,
        
        
          contenir,
        
        
          v. remous
        
        
          ;
        
        
          se
        
        
          leva
        
        
          dôu
        
        
          respet,
        
        
          sortir du
        
        
          respect
        
        
          ;
        
        
          pèr
        
        
          respet,
        
        
          par
        
        
          respect,
        
        
          eu
        
        
          égard
        
        
          ;
        
        
          parlant
        
        
          pèr
        
        
          respet,
        
        
          parlant
        
        
          par
        
        
          respect,
        
        
          révérence
        
        
          parler
        
        
          ;
        
        
          en
        
        
          grand respet,
        
        
          très
        
        
          respectueusement
        
        
          ;
        
        
          en
        
        
          respet
        
        
          de,
        
        
          eu
        
        
          égard à;
        
        
          au
        
        
          respet
        
        
          de, à
        
        
          res¬
        
        
          pet
        
        
          de,
        
        
          à
        
        
          l'égard de,
        
        
          par
        
        
          comparaison,
        
        
          com¬
        
        
          parativement à
        
        
          ;
        
        
          au
        
        
          resp'ct
        
        
          d'eu,
        
        
          al
        
        
          sèu
        
        
          res¬
        
        
          pet
        
        
          (1.),
        
        
          au
        
        
          prix de
        
        
          lui
        
        
          ;
        
        
          au
        
        
          respet
        
        
          de ièu, à
        
        
          moun
        
        
          respet,
        
        
          à
        
        
          l'égard de
        
        
          moi,
        
        
          à
        
        
          mon
        
        
          sujet
        
        
          ;
        
        
          lou
        
        
          respet
        
        
          uman,
        
        
          le
        
        
          respect
        
        
          humain.
        
        
          prov.
        
        
          Se
        
        
          te
        
        
          voles
        
        
          manteni
        
        
          sa»,
        
        
          Bandisse lou
        
        
          respet
        
        
          uman.
        
        
          respeta,
        
        
          v. n.
        
        
          Claquera
        
        
          plusieurs reprises,
        
        
          en
        
        
          parlant
        
        
          d'un fouet,
        
        
          v.
        
        
          reclaca,
        
        
          répéta.
        
        
          S'entend respeta
        
        
          nòsti
        
        
          fouit.
        
        
          c.
        
        
          gleizes.
        
        
          R.
        
        
          répéta,
        
        
          re,peta.
        
        
          respeta
        
        
          ,
        
        
          respecta
        
        
          (1.),
        
        
          respetta
        
        
          (g.),
        
        
          (cat.
        
        
          respectar,
        
        
          esp.
        
        
          respetar,
        
        
          port,
        
        
          respei-
        
        
          tar,
        
        
          it.
        
        
          rispettare,
        
        
          lat.
        
        
          respectare),
        
        
          v. a.
        
        
          Respecter
        
        
          ;
        
        
          épargner,
        
        
          v.
        
        
          paupa.
        
        
          Respcte, êtes,
        
        
          èto,
        
        
          etan,
        
        
          etas,
        
        
          èton
        
        
          ;
        
        
          e-
        
        
          tave.
        
        
          Respète
        
        
          aquèu
        
        
          vin,
        
        
          je
        
        
          trouve
        
        
          ce
        
        
          vin
        
        
          excel¬
        
        
          lent
        
        
          ;
        
        
          n'en
        
        
          respeto
        
        
          ges,
        
        
          il
        
        
          ne
        
        
          fait
        
        
          pas
        
        
          d'excep¬
        
        
          tion.
        
        
          Coussi voulès
        
        
          que
        
        
          vous
        
        
          respète,
        
        
          Quand voulès
        
        
          pas
        
        
          me
        
        
          respeta?
        
        
          j.-a.
        
        
          peyrottes.
        
        
          prov.
        
        
          Varlet que
        
        
          respèto
        
        
          soun
        
        
          mèstre
        
        
          Sara
        
        
          toujour
        
        
          ounle
        
        
          vòu
        
        
          èstre.
        
        
          Se
        
        
          respeta, v. r.
        
        
          Se
        
        
          respecter.
        
        
          Respeta,
        
        
          rkspetat
        
        
          (1.),
        
        
          ado,
        
        
          part, et
        
        
          adj.
        
        
          Respecté,
        
        
          ée.
        
        
          R.
        
        
          respet.
        
        
          respetablamen, respetaplomen
        
        
          (1. g.),
        
        
          adv.
        
        
          Respectablement.
        
        
          R.
        
        
          respctable.
        
        
          respetable, repectaple
        
        
          (g. 1.),
        
        
          arlo,
        
        
          aplo
        
        
          (cat.
        
        
          respectable,
        
        
          esp.
        
        
          respetable, it.
        
        
          rispettabile, b. lat. respectabilis), adj. Res¬
        
        
          pectable
        
        
          ;
        
        
          imposant, ante.
        
        
          _
        
        
          Respetàbli
        
        
          moussu
        
        
          ,
        
        
          respectables
        
        
          mes¬
        
        
          sieurs
        
        
          ;
        
        
          respetàblis ami, amis respectables
        
        
          ;
        
        
          respetàbli damo, respectables dames
        
        
          ;
        
        
          res¬
        
        
          petàblis amista,
        
        
          amitiés
        
        
          respectables. R.
        
        
          respeta.
        
        
          respetiéu,
        
        
          respettiéu
        
        
          (g.),
        
        
          ivo,
        
        
          ibo
        
        
          0- g-)>
        
        
          (rom.
        
        
          cat.
        
        
          respetiu,
        
        
          iva,
        
        
          it. respetti-
        
        
          vo,
        
        
          esp.
        
        
          port,
        
        
          respectivo, lat. respectivus),
        
        
          adj. Respectif,
        
        
          ive.
        
        
          Pregan
        
        
          li
        
        
          mantenèire de douna si
        
        
          noum
        
        
          i
        
        
          secre-
        
        
          thri
        
        
          de si
        
        
          mantenènço respeiivo.
        
        
          c. de
        
        
          villeneuve.
        
        
          De
        
        
          moun
        
        
          premié, de
        
        
          moun
        
        
          segound
        
        
          Chanjas la
        
        
          plaço
        
        
          respetivo.
        
        
          p.
        
        
          ferrand.
        
        
          R.
        
        
          respèt.
        
        
          respetivamen
        
        
          (cat.
        
        
          respectivamente, it.
        
        
          respettivamente,
        
        
          esp.
        
        
          port,
        
        
          respectivamen¬
        
        
          te), adv.
        
        
          Respectivement.
        
        
          Dins lou
        
        
          parla literbri de l'escolo avignounenco
        
        
          e
        
        
          respelivamen dins
        
        
          lou
        
        
          parla literari dóu
        
        
          coumtat
        
        
          de
        
        
          Barcilouno.
        
        
          cartabêu
        
        
          de
        
        
          santo-estello.
        
        
          R.
        
        
          respetièu.
        
        
          respetous, respeitous
        
        
          (aUV.),
        
        
          respe-
        
        
          tuous, respectuous
        
        
          (1.
        
        
          g.),
        
        
          ouso, ouvo,
        
        
          ouo
        
        
          (piém.
        
        
          rispetos,
        
        
          cat.
        
        
          respectuós,
        
        
          esp.
        
        
          respetoso,
        
        
          it.
        
        
          rispettoso,
        
        
          port,
        
        
          respeitoso),
        
        
          adj.
        
        
          Respectueux,
        
        
          euse, v. reverenciau.
        
        
          Respetôusi demando,
        
        
          respectueuses
        
        
          de¬
        
        
          mandes.
        
        
          Respetous
        
        
          e
        
        
          soumés
        
        
          coumo
        
        
          de
        
        
          bouen
        
        
          creslian.
        
        
          v.
        
        
          bourrelly.
        
        
          Oubeïssènto
        
        
          e
        
        
          respetouso.
        
        
          a.
        
        
          crousilla.t.
        
        
          R.
        
        
          respèt.
        
        
          respetousamen
        
        
          ,
        
        
          respetuousamen
        
        
          ,
        
        
          respectitousomen
        
        
          (1.
        
        
          g.),
        
        
          (cat.
        
        
          respectuo¬
        
        
          sament,
        
        
          esp.
        
        
          respetosamente,
        
        
          port,
        
        
          respei-
        
        
          tosamente,
        
        
          it.
        
        
          rispettosamente),
        
        
          adv.
        
        
          Res¬
        
        
          pectueusement.
        
        
          En lou saludant
        
        
          respelousamen.
        
        
          nouvelliste
        
        
          de
        
        
          nice.
        
        
          Lou
        
        
          députa clinè
        
        
          respetousamen
        
        
          la tèsto.
        
        
          j.
        
        
          roumanlle.
        
        
          R.
        
        
          respetous.
        
        
          respicha
        
        
          (b.
        
        
          lat.
        
        
          respectare,
        
        
          v.
        
        
          fr.
        
        
          respi-
        
        
          ter),
        
        
          v. a.
        
        
          Retenir, s'assurer
        
        
          d'une
        
        
          chose
        
        
          par
        
        
          précaution,
        
        
          arrêter,
        
        
          réserver,
        
        
          v.
        
        
          arresta,
        
        
          re-
        
        
          teni.
        
        
          Respicha 'no plaço à la coumèdi,
        
        
          retenir
        
        
          une
        
        
          place
        
        
          au
        
        
          spectacle.
        
        
          Avien ensèn
        
        
          respicha plaço.
        
        
          a.
        
        
          boudin.
        
        
          Respichas-lou pèr la grand classo.
        
        
          f.
        
        
          gras.
        
        
          La
        
        
          crous sus
        
        
          l'image eslampado
        
        
          Pèr
        
        
          tu
        
        
          respicho
        
        
          uno
        
        
          auti'o
        
        
          crous.
        
        
          c. blaze.
        
        
          Respicha,
        
        
          ado,
        
        
          part,
        
        
          et
        
        
          adj. Retenu,
        
        
          ue,
        
        
          ré¬
        
        
          servé, ée.
        
        
          Tout
        
        
          lou terraire
        
        
          es
        
        
          pèr
        
        
          li
        
        
          boulo,
        
        
          Tout
        
        
          lou terraire
        
        
          es
        
        
          respicha.
        
        
          if.-B.
        
        
          martin.
        
        
          R.
        
        
          respiech.
        
        
          respié,
        
        
          respiech
        
        
          (a. 1.),
        
        
          resp1eit
        
        
          (g.
        
        
          b.),
        
        
          (rom. respiech,
        
        
          respieg,
        
        
          respieit, respeit,
        
        
          respeig,
        
        
          cat.
        
        
          respecte, esp.
        
        
          respecto,
        
        
          port.
        
        
          respeito,
        
        
          it._ rispitto,
        
        
          lat. respectum),
        
        
          s.
        
        
          m.
        
        
          Répit,
        
        
          délai, remise, relâche,
        
        
          v.
        
        
          relàmbi,
        
        
          sousto
        
        
          ;
        
        
          ressource,
        
        
          précaution,
        
        
          espoir,
        
        
          v.
        
        
          recate
        
        
          ;
        
        
          piquette,
        
        
          v.
        
        
          rèire-vin,
        
        
          trempo.
        
        
          Estre
        
        
          en
        
        
          marrit
        
        
          respiè,
        
        
          être fâché
        
        
          ;
        
        
          èstra
        
        
          en
        
        
          paure
        
        
          respiè, être
        
        
          en
        
        
          triste
        
        
          situation.
        
        
          Las! siéu bèn
        
        
          en
        
        
          paure
        
        
          respiech !
        
        
          g.
        
        
          zerbin.
        
        
          respihoun, respilhoun
        
        
          (a.),
        
        
          s. m.
        
        
          Petit
        
        
          vent
        
        
          frais,
        
        
          v.
        
        
          biset,
        
        
          gisclet.
        
        
          R.
        
        
          rispo.