Lou Tresor dóu Felibrige - page 1979

166
lage,
y.
reeoulun,
recoupaduro,
reparo,
rousseto
;
regain,
en
Languedoc,
v.
revièure.
Pan de
reprim,
pain de
recoupes
;
pasta
de
reprim
i
galino,
pétrir de
la
recoupe
pour
la
pâtée
des
poules
;
lou
Reprim, titre
d'un
recueil de
poésies
languedociennes
par
G. Àzaïs
(1884).
Lou
diable
vosto
auriho
qu'es pleno de
reprim!
conte de
la meireto.
Mescle lou
reprim, la
flour,
Moun pan a
bono
coulour.
m.
de truchet.
R.
re,
prim.
réprima,
v.
a.
Régaler,
unir
le terrain d'un
jardin, donner la
seconde
façon à
une
planche
de
jardinage,
v.
replana
;
dans les Alpes,
por¬
ter
de loin
jusqu'à
un
lieu plus commode,
v.
apreima;
pour
réprimer,
v.
repremi.
Réprima,
réprimât
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Régalé, ée.
R.
re,
prim.
reprimenda, réprimanda
(g.),
v. a.
Ré¬
primander,
v.
charpa, reprendre.
Reprimenda,
reprimendat
il.),
ado,
part.
Ré¬
primandé, ée.
R.
reprimendo.
reprimendo,
reprimando
(g.),
(esp.
ré¬
primanda, b.
lat.
reprimenda),
s.
f.
Répri¬
mande,
v."
casso,
casti, remoustranço,
ra—
mounado,
refresqu'eri, remouchinado,
re-
pousso,
reviro-pôu.
Li
reprimendo eli
voulado, ròn
avançavo
rèn.
arm. prouv.
En quau
fau
qu'adreissen la justo reprimendo?
j.
désanat.
R.
repremi.
reproche,
repròchi
(m. g.),
reproch
(g.),
reprouoche
(rouerg.),
REPROUACHE
(d.), (rom.
repropche, repropri,
repro-
chier
,
repropier, reprovier,
reproier,
renproier,reproer,
esp.
reproche, it. rim-
proccio,
rimprovero),
s. m.
Reproche,
blâ¬
me,
réprimande,
v.
charpado;
rapport
d'es¬
tomac,
v.
eigrour, regoulun.
Sens
reproche,
sans
reproche, de bon
cœur.
Fasès-m'en lou
reproche.
p. de
cortète.
Aqueste
repròchi
li poden
manda.
p.
goudelin.
R.
reproucha.
Reprosima,
v.
repasima
;
reprouba,
reprou-
bacioun,
v.
reprouva,
reprouvacioun
;
reprou-
bè,
reproubèrbi,
v.
prouvèrbi.
reproucha, reprouscha
(viv.),
riprou-
cha(alb.), (rom.
repropchar,
reprosar, re-
propriar,
.esp.
reprochar,
it.
rimproccia-
re,
b. lat.
repropiare),v.
a.
et
n.
Reprocher,
v.
recastena
;
revenir,
causer
des
rapports
d'estomac,
v.
regoula.
Reproche, oclies,
ocho,
ouchan, ouchas.
ochon.
Me lou
reprouchè davans tôuti, il
me
le
reprocha
publiquement
;
la
counsciènci iè
reprouchavo, il
avait
du remords; li caulet
me
reprochon, les choux
me
donnent des
rapports.
Milo
fes
lou
reproucliaran.
c. brueys.
Se
reproucha, v. r.
Se reprocher.
Reproucha,
reprouchat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Reproché,
ée.
prov.
Service
reproucha
Es doublamen paga.
Janvié fai lou
pecat,
A
mars
es
reproucha.
R.
re,
proche.
reproucharle,
ablo,
adj. Reprochable.
Un
prepaus
reprouchable.
g. zerbin.
Me
sérié
toustèms
reprouchable.
c.
broeys.
R.
reproucha.
reprouchamen
(rom.
reprocliament),
s.
m.
Action de
reprocher. R. reproucha.
REPROl'DUCIOUN
,
REPROUDUCIEN
(m.),
REPROITDUCCIÉU
(1.),
REPROUDUCCIOU
(g.),
(cat.
reproducció,
esp.
reproduccion,
it.
riproduzione),
s.
f. Reproduction,
v.
retra.
Reprouducioun de
magnan,
reproduction
de
vers
à
soie
exotiques. R. reproudurre.
REPRIMA
REQUÈSTO
REPROUDURRE,
REPROUDtIRE(a. 1.), (cat.
reproduir, it. riprodurre,
esp.
reprodu-
cir,
port,
reproduzir),
v. a.
Reproduire,
v.
retraire.
Se
conj.
comme
adurre,
proudurre.
Pèr
bèn
reproudurre
uno
caro,
Noun,
res
jamai l'apariara.
a.
boudin.
Se
reproudurre, v. r.
Se reproduire.
Reproudu,
reprouduch
(a.
1.),
ugho,
part, et
adj. Reproduit, uite.
Lis óusservacioun
agrèstoreprouducho plus
tard
dins si
coumpousicioun.
arm.
prouv.
R.
re,
proudurre.
Reprouèr, reprouvèrbi,
v.
prouvèrbi.
reprouva, reprouba
(g. 1.), (rom.
cat.
reprovar,
reprobar,
reproar, esp. repro-
bar,
port,
reprovar,
it.
reprovaré,
lat.
re-
probarej,
v. a.
Réprouver
;
désavouer,
v.
dana, coundana.
Reprove,
oves, ovo,
ouvan, ouvas, o-
von.
Aquel dount lous decrèts
te
deviòu
resprouva.
j.-a.
peyrottes.
Réprouva,
reproubat
(1.
g.),
ado,
part.
adj.
et
s.
Réprouvé,
ée.
Li reprouva,
les
réprouvés.
reprouvacioun
,
reproubacien
(m.)
,
reprouraciéu
(1.),
reproubaciou
(g.),
(rom. béarn.
reprobatioo,
cat.
reprovació,
esp.
reprobacion,
port,
reprovaçâo, it.
re-
provazione, lat.
reprobatio,
onis),
s.
f.
Réprobation.
reptile
(rom.
rèptil,
reptVia, raptilia,
cat.
esp.
port,
rèptil, it. rettile,
lat.
repti-
lis),
s. m.
t.
se.
Reptile,
v.
grapaud, lesert,
serp.
E
nouiris
tout
reptile.
j. daubasse.
Esprits apesantits, terrèstres
e
reptiles.
d.
sage.
Repua,
v.
repouja
;
repuamen, v.
repouja-
men
;
republa,
v.
repoupla.
republican,
ano(piém.
republican,
cat.
republicà,
esp.
port,
republicano, it.
re-
pubblicano),
s.
et
adj.
Républicain,
aine.
E li
republican, m'es
avis
que
dourmèn.
a.
autheman.
Republican,
Menas boucan.
j. roumanille.
D'autres treviravon la
Franço republicano.
s. de
ricard.
R.
republico.
republicanisa,
v. a.
Républicaniser. R.
republican.
repurlicanisme
(esp.
republicanismo],
s.
Républicanisme.
Plen de
republicanisme
e
de bouono voulounta.
j.
bessi.
R.
republican.
REPURLICASSO,
s.
f.
Mauvaise
république,
république
maudite.
Es de
la
bono
meno,
es uno
republicasso.
j. roumanille.
R.
republico.
republico,
REPUPLico
(1. g.), (rom,
cat.
esp.
port,
republicà,
it.
repubblica, lat.
res-
publica),
s.
f. République,
v.
Mariano.
La
republico
d'Arle,
d'Avignoun, de
Marsilio,
v.
à
ces
mots
;
bounet de
repu¬
blico, bonnet
phrygien.
Oublijon à jamai
touto
la republico.
p.
goudelin.
REPURLIQUETO,
s.
f. Petite
république,
l'a
que
de
fòu
Que,
coume
tu,
se
dounon
pòu
D'uno
republiqueto
au
sucre.
j. roumanille.
R.
republico.
repudia
(cat.
esp.
port,
repudiar, it. lat.
repudiaré),
v. a.
Répudier,
v.
refusa.
Répudié, \es, io, ian, ias, ion.
Lou
poudioi
pas
repudia.
c.
favre.
E lou
bèn, noble bèn qu'avian dre
d'eireta,
Zóu!
lou
repudian
o
lou jitan à
pourre.
isclo
d'or.
Repudia,
repudiat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj.
Répudié,
ée.
repudiacioun,
repudiacien
(m.),
re-
pudiaciéu
(1. d.),
repudiaciou
(g.), (cat.
repudi,
esp.
repudiacion,
lat.
repudiatio,
onis),
s.
f.
Répudiation,
v.
refus.
repudre,
s. m.
Le
Répudre,
affluent
de
l'Aude.
repugna, reipugna
(auv.)
,
iîepunna
(1.), (cat.
esp.
port,
repugnar,
it. lat.
repu¬
gnaré),
v. n.
et
a.
Répugner,
v.
cregne,
des-
coura.
Me repugno
de, il
me
répugne de
;
aqui
fau
pas repugna,
là il
ne
faut pas.rechigner.
repugnanço (rom.
cat.
port,
repugnàn¬
cia,
it.
repugnant
a,
lat.
repugnantia),
s.
f.
Répugnance,
répulsion,
v.
cregnènço,
eus-
che,
aescor,
desden,
fasti,
repoussino.
Pèr si batre
aguerian plus
ges
de
repugnanço.
v.
thouron.
Fau quauqne pauc
de
repugnanço.
g.
zerbin.
repugnant,
anto
(it.
répugnante),
adj.
Qui répugne
;
qui
a
de
la
répugnance,
v. cre-
gnènt,
cusclious,
repoussin. R.
repugna.
repulla
(lat.
repullulare),
v. n.
Revenir,
renaître,
reparaître,
en
Rouergue,
v.
regreia,
reveni. R.
re,
pulla.
Repuomen,
v.
repoujamen
;
repupia,
v. re-
pepia; repupia,
v.
repoupla.
repurga,
repourga
(g.),
(esp.
repur-
gar,
it. ripurgare),
v.
a.
Repurger;
curer
un
fossé,
v. cura;
nettoyer
une
terre avant
de
l'ensemencer. R.
re,
purga.
reputa
(rom. reptar, reputar,
cat.
esp.
port,
reputar, it.
lat.
reputare),
v. a.
Répu-
ter,
présumer, croire,
v.
creire,
renouma.
Reputa,
reputat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Réputé, ée.
Que
jou sioi reputado avé
manco
d'amour.
f. de
cortète.
reputacioun, reputacien
(m.),
repu-
taciéu
(1.
d.),
REPUTACiou
(g.), (rom.
repu-
tatio,
cat.
reputaciô,
esp.
reputacion, it.
re-
putazione, lat.
reputatio, onis),
s.
f.
Répu¬
tation,
renom,
v.
renoum.
Avi bono
ou
marrido
reputacioun,
être
en
bonne
ou
mauvaise
réputation.
Uno
grando reputacioun.
arm.
prouv.
Es
perdudod'ounour
e
de reputacioun.
b.
royer.
Requèire,
v.
recaire;
requeiròu,
v.
rouquei-
ròu
;
requenquiha,
v.
requinquiha.
requerèxço,
requerenço
(1.), (rom.
re-
querensa,
requeremen),
s.
f.
Action
de
re¬
quérir,
requête,
v.
requesto. H. requeri.
requerènt,
requerent
(1.
g
),
ènto,
ento
(rom.
requerent),
adj.
et
s.
Requérant,
ante,
v.
rancurant.
R.
requerre.
requeri,
requeli;(rh.),requesl(rouerg.),
requerre
(g.), (rom. requerir,
requerer,
requerre, requere,
cat.
esp.
requerir,
port.
requerer,
it.
richiedere,
lat.
requirere),
v.
a.
Requérir,
commander.
Requière, i'eres, Ver,
erèn, erès,
ieron,
ou
requerisse,
isses, is, iss'en, issès, isson
;
requerissiéu
;
requeriguère
;
requerirai
ou
requerrai;
requeriríeu;
requière
ou
requerisse;
que
requière
ou
requerigue
,
requeriguèsse
;
requerènt.
Gendarmos, anirets requeri la jouenesso.
l. vestrepain.
Un
tau
mariagi
va
requièr.
g. zerbin.
prov.
Vau mai
entreteni
Que
requeri.
Requist,
isto, requeri,
ido,
part, et
adj.
Re¬
quis,
ise
;
recherché,
ée,
v.
requist.
Quand
n'en
sara
requist, lorsqu'il
en sera
requis.
L'unanimeta
di
sufrage
coumta
es
requerido.
statut du
félibrige.
Requesta,
v.
requista.
requesto,
requèto
(d.),
(rom.
cat. port.
requesta,
esp.
recuesta,
it.
richiesta, lat.
requisita),
s.
f.
Requête,
prière,
demande,
v.
clamo, demando,
requisto.
1...,1969,1970,1971,1972,1973,1974,1975,1976,1977,1978 1980,1981,1982,1983,1984,1985,1986,1987,1988,1989,...2382
Powered by FlippingBook