784
REVESTÈÜ
—
REVIRA
Albionis),
Le Revest-clu-Bion
(Basses-Alpes).
R.
revés,
revers.
revestèc,
s.
m.
Le Re
ves
tel, près
Cassis
(Bouches-du-Rhône).
R.
Revèst.
REVESTÍ, REVEITI
(d.),
REBESTI
(1.
g.),
ARREBESTI
(g. b.),
(rom.
cat.
esp.
port,
re¬
vestir,
it.
rivestire,
lat.
revestire),
v.
a.
Revêtir
;
investir,
v.
envestí.
Seconj.
comme
vesti.
Revestí d'uno
cargo,
revêtir
d'une
charge.
Revestí,
revestit
(1.),
jdo,
part, et
adj. Re¬
vêtu,
ue.
Blad
revestí,
blé
recouvert
de
sa
balle
;
un
pesou
revestí,
un
pecloulh
arrebestit
(b.),
un gueux
revêtu.
revestidou,
s. m.
Le
Revestidou,
nom
d'un
port
du
Rhône, près
Orange. R.
revestí.
revestimen
,
rebestimen
(1.
g.),
(rom.
revestimen,
cat.
revestiment),
s. m.
Revê¬
tement ;
t.
de
droit,
investiture.
Revestimen
de
mourtiê,
revêtement
de
mortier. R. revestí.
Revet,
reveta,
v.
rivet, riveta.
reveto,
s.
f.
t.
de mineur. Petite veine
de
houille
qui
est
au-dessus
de la
couche
princi¬
pale. R.
re,
veto.
revèu,
revèl
(1.),
(rom.
Rcvel,
piém.
Revello,
b. lat.
Revellum),
n.
de 1. Revel
(liasses-Alpes,
Haute-Garonne,
Isère)
;
Revel,
De
Revel, Revelbel,
noms
de
fam. mérid.
Ugues de Revèu, Hugues
de Revel, grand-
maître des
hospitaliers
de
Saint-Jean
de Jéru¬
salem
(1260).
Revicoula,
v.
reviscoula
;
revièn,
v.
revèn
;
reviero,
v.
ribiero.
reviéuda, ravléuda (m.),
reviéuta,
rebiéuda
(1.),
arreb1ta
(g.), (rom.
rOVÍS-
dar,
revidar),
v. a.
et
n.
Raviver, ranimer,
révivifier, faire
revivre,
v.
reveni,
reviscou¬
la
;
ressusciter,
revivre,
v.
revièure.
Aro
es
lou cop ou
jamai
noun
Que
fes brusi
voste
renonm
En
reviéudant
La
Belaudiero.
p.
paul.
En esperant que
lou
soulèu
Pareigue,
e
d'un
cop
d'uei
reviéude la
naturo.
a.
crousillat.
Jamai
degun
n'aprouchara
Senoun
que
sani
Jan
reviéudesso.
c.
brueys.
Se
reviéuda,
v. r.
Se
raviver,
renaître,
v.
rGipeii.
Reviéuda, reviéudat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Ravivé, ée.
Pesou
reviéuda,
gueux
revêtu,
parvenu
insolent. R.
re,
vido.
rev1éudacioün
,
revlélidacie.v
(m.)
,
reviéudaciéu
(g.
d.),
(rom.
revidacio),
s.
f.
Révivification,
v.
respelído.
R. reviéuda.
REVIÉUDAIRE,
AREI.LO,
AÏRIS, A1RO,
S.
et
adj.
Celui,
celle
qui
ravive.
A la memòri de
Raynouard, l'ilustre reviéudaire
dei
Troubadour.
f.
vidal.
Amistadous,
galoi
e
reviéudaire.
r.
marcelin.
R.
reviéuda.
Reviéuja
pour
revuja.
reviéura,
reliéura,
rouïbra
et
re-
boltiisra
(rouerg.),
v. n.
Pousser
du regain,
en
parlant
d'une
prairie
;
revivre,
raviver,
v.
reviéuda.
Leissa
reviéura, laisser
pousser
le
second
foin.
Fai reviéura
la
lengo.
lafare—alais.
R.
revièure.
REVlÉURADO
,
ROUÏBRADO
et
REROUI-
brado
(rouerg.),
s.
f.
Grappillons
qui
mû¬
rissent
tardivement
,
v.
rapugo.
R.
re¬
viéura.
REVIÈURE, REBlÉURE (1.),
REBlÉUE
(g.),
REVIÓURE
(d.),
(rom. reviure,
reviore,
cat.
reviurer,
port,
reviver,
esp.
reviyir,
it.
lat.
revivere),
v.
n.
Revivre,
v.
renaisse.
Se
conj.
comme
viéure.
Acò l'a
fa
revièure, cela l'a
ranimé.
E
pièi revive,
e,
se
pos,
canto.
•
a.
verdot.
Revivon
aro
dins
la
glùri.
isclo
d'or.
REVIÈURE,
ROUÏBRE
(m ),
ROUIRE
(Var),
ROUIBRE, REBOUIBRE,
REBOULBRE,
ROU-
BIBRE, ROUDIBRE,
GOUÏBRE,
REBOUIJBRE,
IÌEBOURIBRE,
REIiOULUME
(roilèrg.),
RELU-
BRE
(1.),
REBOUCIIOUIRE,
REBOUJOUIRE,
REBOUSSOUIRE
(g
),
ROUIRlÉlT,
BOURlÉU
,
ABOIIRlÉU,
AITRIÉÜ, BOUIRIÉU
,
VOUIllÉU,
VOURI,
VOUEIRI
(lim.),
(lyon.
revioure,
dauph.
reviure,
revure,
rom.
reviore, ber¬
richon
revivre),
s. m.
Regain,
herbe
qui
re¬
pousse
après
avoir
été
fauchée,
v.
redai,
rèisso,
reprini,
retrous,
terceiròu
;
seconde
pousse
du
mûrier,
v.
autoun,
rejit
;
second
essaim
d'abeilles
qui
part
de la
même
ruche
le même
an
;
renaissance,
v.
nouvelun.
/'
aura
'ncaro
un
bon
revièure, il
y aura
encore
un
abondant
regain.
Pèr segur
jamai
lou
revièure
Noun
pòu valé de
fen
maienc.
c.
brueys.
R.
revièure
1.
reviéurous,
ouso,
adj.
Rasséréné,
éo,
en
parlant
du ciel,
lorsque
après
la
pluie
des
nua¬
ges
rougeâtres
se
montrent
à
l'horizon,
v. es-
carrabiha.
R.
reviéura.
reviéuta
(se),
se
reviéutoula,
si
re-
vextoura
(m.),
(it.
rivoltolare),
v. r.
Se
vautrer
de
nouveau.
R.
re,
vièuta,
vièu-
touta.
Revigoula,
v.
reviscoula.
reviiia,
raviha
(m.),
dereviha,
dre-
viha
(niç.),
reveia,
dereveia,
dreveia
(Var),
rÈvilha,
reveijia
(a. 1.),
derevi-
i.ha,
drevilha,
derviliia
(auv
),
deire-
velha
(d.),
derebelha,
drebeliia
(1.),
rebeliia,
arrebeliia,
uesbeliia,
des-
brelha
(g.),
(rom.
reveillar,
it.
risveglia-
re),
v. a.
Réveiller,
éveiller,
émoustiller,
exciter, renouveler,
v.
desvilia,
deschuda,
destressouna,
eigreja,
escarrabiha,
esper-
ta, esviha.
Lou
rcviha,
le
réveil.
Pèr
me
reviha iéu
an
reviha
lou
mouro.
j.
roumanille.
La
rimo
flato,
revibo.
t.
gros.
prov.
Quau
reviho lou
chin
quand
dor,
Se lou
mord,
N'a pas
tort.
Se
reviha, v. r.
Se réveiller,
s'éveiller.
Reviho-te,
revelho
(1.),
réveille-toi.
Reviha,
revilha
(a.),
revelhat
(1. g.),
ado,
part.
adj.
et.s.
Réveillé;
éveillé,
ée,
vif, ive,
alerte.
Es
un
revilia,
c'est
un
éveillé
;
pichoto
reviliado,
petite
dégourdie.
prov.
Reviha
coume
un
gàrri,
coume
un
gréu,
coume un
pese.
R.
re,
viha.
revihadis,
revelhadis
(1.),
1sso,
adj.
Qu'on
peut
réveiller facilement,
en
état
de
veille,
vigilant,
ante.
Teni
revihadis,
tenir
éveillé;
se
teni
re-
vihadis,
ne
dormir
que
d'un
œil.
E
passen
gai
nouesto
nuecliado,
Revihadis
mai que
de
gau.
a.
crousillat.
R.
reviha.
reviiiado, dereviha do,
derevelhado
(1.),
s.
f.
Cessation de
sommeil,
réveil,
v. re-
vèi.
Nous
a
'n-proumié fa vèire, à
lour
derevihado,
Jano
e
Fino.
a.
arnavielle.
R. reviha.
rev1iiaire,
revelhaire
(1.),
arello,
aïris, aïro,
s.
Celui, celle
qui
réveille,
v.
espertaire.
Uno
reviharello,
une
chanson
qui réveille,
une
aubade. R.
reviha.
reviha
se,
n.
de
1.
Révigliasc,
près
Veynes
(Hautes-Alpes).
REVI1IET,
ItEVII.HET
(d
),
REVELHET
(a.
1.), (rom. revellia, ritournelle),
s.
m.
Séré¬
nade, y.
serenaclo
;
réveillon,
v.
ressoupet.
Revihet
di
magnanairis,
vendemiairis
e
ôulivairis,
titre
d'un
recueil de
chansons
de
Castil-Blaze.
Li
jouvènt,
dintre
si
foulié,
Coume
à
vautro, eroé
si
guitarro
lé
cantavon
de
revihet,
La
niue
quand
la
luno
èro claro.
c.
gleize.
De
poulit revihet, de
tèndri
cansouneto.
a.
boudin-
Entènd
de
toun
lié
Lou bèu
revihet.
a.
chastan.
Entend
uno voues
que
li
crido
Soun
premiè
revelhel d'amour.
lafare—alais.
R. revèi.
REVIIIIÉ,
REVILIIÈ
(1.),
REBEIJIÈ
(g.),
S.
m.
Réveilleur,
garde
de
nuit
qui
parcourait
les
rues
en
sonnant
une
clochette
et
chantant
une
cantilène où il
engageait les
gens
à
prier
pour
les
morts,
v.
cridaire.
Li
reviliiè
de
Toulouso,
les
réveilleurs
de
Toulouse.
Toutes
les
rebelhès,
de
courre
tracassais,
Abion fait
prega
Diéu pès
paures
trépassais.
p.
goudelin.
R.
reviha.
REVIHO-MATIN,
REVEIO-MATIX
(m.),
RE-
VELiio-MATi
(1.),
s.
m.
Réveille-matin,
v.
revèi
;
personne
ou
chose
qui
trouble
le
som¬
meil,
enfant
au
berceau
;
cuphorbia
helios-
copia (Lin.),
plante.
Avé
quaucarèn
sus
lou
reviho-matin,
avoir
l'esprit
un
peu
troublé.
prov.
Bello
femo,
fachous
reviho-matin.
R.
reviha,
matin.
REVIHO-PASTRE,
REVEMO-PASTRE
(1.),
s. m.
Chardon, plante dont
les
épines
réveil¬
lent les
bergers.
R.
reviha,
pastre.
REVIHOUN,
REVEI.HOUN
(niç.),
REVIIIOC,
REVELHOU
(d.),
RERELIIOUN
(g*.),
REBELHOU
(1.),
s. m.
Réveillon,
v.
recauquet,
rega-
gnoun,
rejauchoun,
revùbis
;
aubade
chan¬
tée
sous
la fenêtre d'une personne
aimée,
v.
revihet
;
clocheteur des
trépassés,
v.
reviliiè
;
le
Réveillon,
affluent
du
Drot;
nom
de
fam.
provençal.
Souna
lou
revihoun,
sonner
pour
les
tré¬
passés.
R.
revèi.
revihodxa,
rebelhouxa
(querc.),
v.
ii.
Faire
le réveillon
;
manger
un morceau
dans
la
nuit,
v.
regagnouna.
A
nostre
aise
rebelhounaben.
j.
castela.
11.
revihoun.
REViHDN,
s. m.
Réveil,
insomnie,
v. es-
vèi.
Emé lou
revihun
mi revèn
la
memòri.
m.
féraud.
R. reviha.
Revinche,
v.
revenge
;
revinja,
v.
revenja
;
reviolo,
v.
raviolo
;
reviouda,
v.
reviéuda;
re¬
vioure,
v.
revièure.
revira, reb1ba
(1.),
arrebira
(g.
b.),
(rom.
regirar,
port,
revirar),
v.
a.
et
n.
Retourner,
tourner
d'un
autre
côté,
détourner,
v.
desvira; relancer,
relever
quelqu'un,
v.
rabaia,
remouca
;
rebrousser
chemin,
v. re¬
tourna
;
aller mieux,
en
parlant d'un
ma¬
lade.
Revira
l'avè,
ramener
le troupeau
en pe¬
loton
;
revira brido,
tourner
bride
;
revira
camin,
rebrousser
chemin
;
revira
de
bord,
t.
de
marine, revirer de bord
;
revira
li
dent,
montrer
les dents
;
revira
'n clavèu,
river
un
clou.
Se
revira, v.
r.
Se
rètourner,
tourner
la
tête
en
arrière
;
se
défendre,
faire
ou
tenir
tête,
v.
atourna;
riposter,
v.
rebeca.
Vouguè
pas se
revira,
il
ne
voulut
pas
tourner
la
tête
; se
revira
de
quaucun,
prendre garde
à
quelqu'un,
avoir l'œil
sur
lui
;
se
te
pico,
reviro-te-iè,
s'il
te
frappe,
défends-toi.
prov.
Un
verme
que
l'on
poussigo
se
reviro.
Revira,
revirat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Re-