Lou Tresor dóu Felibrige - page 1998

■tourné, ée
;
prompt
à la répartie
;
retrous¬
sé,
ée.
De-revira,
en
retournant
la tête
;
lou
pan
■revira, le
pain
retourné
sur
la
table, regardé
comme
un
mauvais
présage.
R.
re,
vira.
revirado, revira
(d.),
rebirado, re-
birat
(g.),
rebiral
(1.),
s.
Action
de
retour¬
ner
la
tète;
brusque
changement
de
temps;
disgrâce,
revers
de
fortune,
vicissitude,_
péri¬
pétie
;
retour
d'une
maladie, indisposition,
v.
raumeco
;
réprimande,
v.
remouchinado
;
accès
subit,
émotion,
peur,
v.
escaufèstre
;
répartie,
riposte,
v.
reviro
; ruse,
détour,
tournant
d'un
chemin,
v.
recouide.
Faire
uno
revirado,
ramener
les brebis
écartées
;
quand
aquelo
femo
passo,
n'en
fçii
faire
ae
revirado,
quand
cette
femme
passe,
elle fait
retourner tout
le
monde
;
avé
'no
marrido
revirado, éprouver
une
rude
secousse,
une
maladie
sérieuse
;
aguè 'no
revirado
que pense
mouri, il
faillit
mourir
d'une
indisposition
;
un
rebiral de
ma
(1.),
un
coup
d'arrière-main,
une
claque
;
al
re-
birat
(g.),
au
détour.
Mais del
testut
ibèr
crenten
lou
rebiral.
c.
peyrot.
R. revira.
REVIRADCRO,
s.
f. Ce
qui
a
été
retourné
;
huile
qu'on
retire
du second
pressurage
des
olives,
v.
retrouiun. R.
revira.
revirage,
reviràgi
(m.),
s. m.
Action de
retourner
ou
de
revirer.
R.
revira.
REVIRA
IRE,
ARELLO,
AIRIS, AIRO,
S.
et
adj. Celui, celle qui
retourne
;
traducteur,
trice,
v.
tradutour.
Siéu
qu'un
paure
reviraire.
h. laidet.
Misé
Dorieux-Brotbeck,
revirairis tudesco
de
Mirèio.
v. lieutaud.
R. revira.
REVIRAMEX,
s. -m.
Revirement,
remue-
ménage
;
changement de
route
ou
de bordée.
Lei
reviramen
dei
poudé.
r.-béiìard.
R.revira.
Reviravòu,
v.
viravòu.
reviret,
rebibet
(1. g.), (rom.
reviret),
s.
m.
Sinuosité,
v.
bestour,
virouioun
;
an¬
cienne coiffure de
femme,
à
Toulouse.
D'un
rebiret
de
ma
(1.),
d'un
tour
de
main.
Talo
qu'uno
coulobro
que
fa de rebirets.
daveau.
R.
revira.
reviro
,
s,
f.
Riposto,
répartie, réplique
vive,
v.
rebrico,
repartida
;
action
par
la¬
quelle
un
berger
fait
revenir
son
troupeau
dans
une
autre
direction,
v.
revirado
;
pour
rivière,
v.
ribiero
;
Revire,
nom
de
fam.
prov.
R.
revira.
REVIRO-BIÒU,
s. m.
Premier
sillon d'un
labour,
autour
duquel
on
trace
les
autres,
ce
que
les
Grecs nommaient
pounpcpoZ'o-j,
v.
ver-
sano.
R.
revira,
biòu.
reviro-gait,
s.
m.
Moulinet,
jouet d'en¬
fant,
consistant
en
une
noix
percée dans la¬
quelle
est
passée
une
cheville
portant
un
pe-
son
à
son
extrémité
qu'on fait
tourner
avec
un
(il,
v.
ra-ra,
viragaut,
viret.
R.
revira,
gau.
REVIRO -MADELOUN
,
REVIRO
-
MARIOUN
(d.),
VIRO-MARIOUN
(auv.),
ARREBIRO-MA-
RIOUN
(g.),
REVIRO-TESTOUX
(m.),
S. m.
Soufflet
bien
appliqué,
v.
paro-à-vira,
tiro-
m'-en-lai, viragaut.
Mai
patapoun!
Un reviro-Marioun
La
met
sus soun
aploumb.
h. birat.
R.
revira, Madeloun,
Marioun.
REVIRO-MElNAGE,
VIR0-ME1NAGE, REVI-
RO-MEINÀGI
(m.),
REVIRO-JI4IXATGE
(1.
g.),
s.
m.
Remue-ménage
;
bouleversement,
ré¬
volution, catastrophe,
v.
boulouvcrso,
bour-
roulis.
Sian
dins
lou reviro-
meinage,
nous
sommes
en
révolution
;
lou
Reviro-Meina-
REYIRADO
REVOI
ne,
titre
d'une
chanson
de
Saboly
relative à
l'occupation
d'Avignon
par
les
troupes
de
Louis
XIV
(1662).
R.
revira,
meinage.
reviro-men'ut,
s. m.
Dompte-venin,
as-
clepias
vincetoxicum (Lin.),
plante,
v.
bar-
barin,
erbo-à-l'ouato,
pepido.
R.
revira,
menu.
reviro-pèd,
s. m.
Endroit
de l'airée
se
tient
le
conducteur
des chevaux
qui feulent
les
gerbes.
R.
revira,
pèd.
rev1ro-péu,
s. m.
Brusque réprimande,
algarade,
rebuffade,
v.
refresquèri,
remou-
chinado
;
effroi, trouble,
v. escau
fèstre.
R.
revira,
peu.
reviro-SOI'lèu,
s.
m.
Pterotheca
de Ni-
mes,
plante,
v.
mau-d'uei,
R.
viro-soulèu.
reviroula,
rebiroula et
rebirouleja
(1.),
v.
n.
Tourbillonner, pirouetter,
rouler
sur
soi, valser,
v.
revoulana,
vòuteja.
E
tout
altour
rebiroulant,
Mountant, descendent,
s'aprouchant.
j.
castela.
R.
re,
viroula.
reviroulaire,
arello, airis, airo,
s.
et
adj. Celui,
celle
qui
tourbillonne,
valseur,
euse,
v.
viroulaire.
1Í. reviroula.
reviroulet,
rebiroulet
(1.),
s.
m.
Mou¬
vement
en
rond,
pirouette,
v.
virouioun,
viroulet.
R.
reviroula.
reviroun
,
rebiroc
(1. g.),
s. m.
Tour¬
nant,
v.
recouide;
gros
quignon
de pain,
v.
crouchoun,
De-reviroun,
en se
retournant, tète
re¬
tournée
;
ana
de-reviroun,
marcher
en re¬
gardant derrière
soi.
prov.
Li mau-passage
van
de-reviroun.
R.
revira.
revirun,
s.
m.
Manière
de
se
retourner,
rubrique.
«
La
femello,
sabcs,
a
tant
de
revirun
!
m.
trussy.
R.
revira.
revis
(lat.
revisus,
revu),
n.
p.
Re\is,
nom
de fam.
provençal.
revisa
(cat.
revisar),
v. a.
Réviser,
re¬
voir,
v.
recourre,
repassa, ressegre.
Ëro
queslioun de
revisa
la coustitucioun fede-
ralo.
arm.
prouv.
Se
revisa pour se
ravisa.
Revisa,
revisat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Révisé,
ée.
reviscoto,
rebiscoto et
rebiscolo
(1),
s.
f.
Subterfuge,
détour,
adresse
pour
éluder
une
difficulté,
un
péril
ou
des
poursuites,
v.
escampo.
Faire
uno
rebiscoto,
faire
un
détour.
Insi
noun
cerqués
pas cap pus
de
rebiscolo
:
Levarias
pas
lou
pèd
que
vous
veirian
la solo.
j.
daubian.
R.
rabigouta,
reviscoula.
reviscoula, raviscoula,
reviscoura
(a.),
rabiscoura
(rouerg.),
revisc.oclia,
reviscouria
(m.),
rebiscoula
(l.j,
rabis-
coula
(g.),
arrebiscoul
v
(b.),
revicoula
(lim.),
revigoula
(d.),
(rom.
cat..
revisco¬
lar,
b. lat.
revigorare),
v. a.
ot
n.
Ravigo¬
ter,
ranimer,
ragaillardir,
v.
escarrabiha,
rcmounta-,
reguerguiha
;
ressusciter,
revi¬
vre,
en
bas
Limousin
et
Querci,
v.
revièure,
Acò
reviscoulo,
reviscouelo,
rebiscolo
(1.
g.),
cela
redonne du
cœur.
Ah
!
que
la joio reviscoulo!
t.
aubanel.
Lou sourel
qu'amount
s'espandis
Reviscoulo
la
creaturo.
a.
arnavielle.
Te reviscoularen
a
l'amislouso
flamo.
l.
roumieux.
Se
reviscoula,
v. r.
Se
ravigoter,
reprendre
ses
forces, revenir
à la
vie.
Reviscoula,
rebiscoulat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj. Ravigoté,
ranimé,
ée.
Es
toujour
bèn
reviscoula,
il
est
toujours
guilleret;
es
reviscoulado
coume
uno
fiho
de
quinge
an,
elle
est
alerte
comme une
jeune fille.
78b
Méu
filh
era
mort
e es
reviscola,
e era
perdu
e es
atroba.
l'enfant prodigue,
trad.
vaudoise.
Reviscouladet,
cto,
dimin.
lang. de
re¬
viscoula,
ado.
reviscouladis,
rebiscoulad1s
(1.),
s.
m.
Restauration,
v.
remountacioun.
Ma
grando passiéu
pèr
la
'lengo
dóu brès, pèr
soun
reviscouladis
coumplèl.
a.
mir.
R.
reviscoula.
reviscoulado,
rebiscoula
(d.),
s.
f.
Re¬
tour
à la
vie,
réconfort,
soulagement,
v.
res-
pelido;
régalade*
feu
joyeux,
v.
regalido.
Sian
en
danso,
en
reviscoulado.
l.
roumieux.
En
poumpant
la
reviscoulado.
s.
lambert.
R.
reviscoula.
reviscoula
ire,
rebiscoulaire
(1.),
ra-
biscoulaire
(d.),
arello,
airis,
airo,
s.
Celui,
celle qui
ravigote,
qui
ranime.
Rebiscoularello
de la pauro
Franço.
x. de
ricard.
Que
la
manno
rebiscoulairo
i
toumbe
espesso
coumo
aciéu.
j.
jasmin.
R.
reviscoula.
REVISCOULAMEN,
s.
m.
Action
de
ravigo¬
ter,
de
ranimer,
dese
ranimer,
v.
respelido.
Es
un
signe
dereviscoulamen.
p.
guitton-talamel.
R.
reviscoula.
reviscoulaxt,
axto,
adj.
Qui
ranime,
qui
ragaillardit.
Un
aire
pur
e
reviscoulant.
j.
roux.
Sous
juecs
reviscoulants, sas.lucbos,
sasviiòrios.
id.
R.
reviscoula.
reviscoulet,
raviscoulet,
eto,
adj.
Ragaillardi,
ie,
v.
revoi,
revertiguet.
Tant
que saren
reviscoulet.
f.
vidal.
Ma malautié vèn
de passa,
Me
vaqui mai
reviscouleto.
j.-b.
giraud.
R.
reviscoula.
Revisioun,
v.
revesioun
;
revist,
isto,
part,
p.
du
v.
revèire.
revisto,
rebisto
(1.),
reviò
(d.),
(cat.
esp.
port.
it. revista),
s.
f.
Revue,
examen
;
genre
de
publication
littéraire.
La
Revisto
dtLengo
Roumano,
la
Revue
des
Langues Romanes,
recueil de documents
sur
la
langue
d'Oc publié
à
Montpellier
à
par¬
tir de 1860
;
la
Revisto
Felibrenco,
la
Revue
Félibréenne, publiée
à
Lyon
par
Paul
Marié-
ton,
en
1885
;
à la
revisto,
au
revoir
! R.
re¬
vèire.
revisto-causo, arrebisto-causo
(g
),
s.
f.
Ënigme,
v.
biscauso-mounde,
devi-
naio.
Arrebisto-causo
:
qu'es acò,
etc., formule
usitée pour
proposer
une
énigme,
en
Gasco¬
gne.
R.
revist, isto,
causo.
revitra,
v.
a.
Remettre
de nouvelles
vi¬
tres.
R.
re,
vitra.
rèvo,
RiÈvo
et
rèbo
(Var),
(rom.
reva,
reua,
riva,
cat.
reua),
s.
f.
Rêve,
impôt
levé
anciennement
sur
les
fruits,
denrées,
bestiaux
et
marchandises,
droit
d'entrée,
octroi
;
rede¬
vance,
v.
souquet.
Paga la
revo, payer
l'octroi.
R.
grèoo.
Entèndi que
sien francs
de
rèvo.
c.
brueys.
Lou sourel
que
se
lèvo
Pèr
nous
paga
sa
plus
brilhanto
rèvo.
j.
jasmin.
revòbis,
ravòbis,
rebòbis
(1.),
rebòbi
(a.),
s.
m.
Régal,
ripaille,
gala,
repas
fait
lors¬
qu'on
tue
un
cochon,
v.
gaudeàmus,
regòli,
rejauchoun.
Fan
toujour
quaiique
revòbis,
ils
font
toujours
quelque
ribote. R.
reboumb.
revoi, ravoi
(m.),
oio,
oiso
(rom.
ra-
voise, dauph.
bourg,
revi,
messin
rapoye,
lat.
redivivus),
adj.
Dispos,
bien conservé,
ée,
encore
vert,
sain
et
robuste,
vivace,
agile,
n
99
1...,1988,1989,1990,1991,1992,1993,1994,1995,1996,1997 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,...2382
Powered by FlippingBook