Lou Tresor dóu Felibrige - page 2012

"Rodomen,
v.
roudamen.
rodo-miolo,
rodo-muelo
(rom.
Roda
Miola,
Roda
Muela,
Roda Muila),
n.
de
l.
Rode-Mieule,
nom
de
lieu
fréquent
en
Pé¬
rigord.
R.
rouda, miolo
ou
molo.
rodo-mount
(it. rodomonte),
s.
m.
Ro-
domont,
v.
marjasso.
Rèi
deis
omes
rodo-mount.
p.
goudelin.
Dison
qu'èron
pla
fanfaroun,
Ço
qu'apellon
un
rodo-mount.
h. birat.
R.
rouda, mount.
rodo-mounta,
v. n.
et
a.
Faire
le rodo-
mont,
effrayer
par
des
rodomontades,
v. espa-
vourdi.
Me
pensaré rodo-mounta.
g.
d'astros.
R.
rodo-mount.
rodo-mountado
(it. rodomontata),
s.
f.
.Rodomontade,
v.
bravado.
Apresto
sa
rodo-mountado.
p.
goudelin.
R.
rodo-mount.
Ròdoul,
v.
rode
;
rodoulet,
v.
roudelet
;
roei-
nen
pour
rouinon
(ils
ruinent),
en
Béarn.
RÒFI
(rom.
Roffy,
Rofjie, Rolfia,
Rol-
phia, Raulphie, Raouffie, b.
lat. Radul-
phia),
s.
f.
La
Rolphie,
La
Raufie,
nom
de
lieu
fréquent
en
Périgord
; caverne,
souterrain
ayant
servi
pour
la défense,
v.
croto,
caca-
roto.
Lou castèu di
Rò/ì,
le château
des Rol-
phies,
construit
par
Boson,
comte
de
Périgord,
sur
l'emplacement de l'amphithéâtre
romain
de
Périgueux.
Rofi,
v.
rafi
;
rofistoula,
v.
rafistoula;
rofo-
leja,
v.
rôufeleja
;
rofotun,
v.
rafatun
;
rogas,
v.
ragas
;
roge,
v.
rode
2;
roge,
ojo,
v. rouge,
jo; rogino,
v.
ragino;
rogno,
v.
rougno.
rogle,
adj.
Qui cherche çà
et
là,
dans les
Alpes,
v.
bouscaire.
rogo,
noio(rom.
roga,
roia,
garance),
s.
f.
Galle de
chêne,
dont
on se
sert pour
la
tein¬
ture,
v.
cassenolo, viròu;
tète arrondie d'un
os,
v.
nose
;
appât
pour
prendre des
sardines,
en
Guienne,
v. esco.
R.
rogue.
rogo
(rom.
Rogas),
n.
del.
Rogues (Gard),
lîogol,
v.
roujau; rogolùssio,
v.
regalisso.
kogo-l'os
(qui
ronge
l'os),
s.
m.
t.
inju¬
rieux,
usité
à
Bordeaux,
v.
rousigo-os.
R.
rouiga, l'os.
Rògou,
v.
ròu
;
rogoul
pour
rangoul
; ro-
goundo,
v.
ragoundo
;
rogoust,
v.
ragoust
;
rogue,
v.
rode
2,
rogue, roge
(d.),
ogo, ojo
(rom.
rog),
adj.
Rouge, dans
les
Alpes,
v.
rouge
plus
usité
;
rogue,
v.
àrrougant
;
sobriquet
des
gens
de Saint-Didier
(Vaucluse).
Faire
soun
rogue,
faire
le
rogue.
roi
(rom.
roits,
rouge,
cat.
roti,
esp.
rojo,
lat.
rutilus),
s. m.
Bouge-gorge,
dans le
Gard,
v.
rigau,
roubau
;
le
Roy,
affluent
de
la
Mérosse
(Drôme).
Jaume
Roig,
poète
catalan du
15" siècle
;
J.
Roy,
de
Gelles, poète
auvergnat
du
19°
siècle.
Roiasso,
v.
raiasso
;
roice,
v.
rais
;
roilo,
v.
roudello
;
roimach,
v.
raimach;
roinaclie,
v.
reinage
;
roinal,
v.
reinard.
roino,
s.
f. Sorte
de
petite
sole,
poisson
connu
en
Guienne.
ROio,
s.
f.
Ornière,
fossé
plein d'eau,
en
Périgord,
v.
roudan.
roio,
roi,
s.
Débauche, gogaille, gala,
ré¬
jouissance,
en
Languedoc,
v.
drihanço,
gau-
gaio.
Faire
la
roio, faire
la débauche
;
es en
roi,
il
est
en
goguette,
en
belle
humeur.
Que
fasiò lou
curat? nadavo dins la
joio,
Em'
un
lant
boun repas
de
pourre
faire roio.
m.-a.
martin.
Lou
tout,
amies,
es
quel» franco joio
D'un bout
'a
l'autre
embeligue la
roio.
b.
floret.
R.
retire,
rouire.
roio
(lat.
Rutuba),
s.
f. La
Roïe
ou
lîoya,
rivière
des
Alpes-Maritimes.
RODO-MIOLO
ROSE
Roire,
v.
rouire
;
roirou,
v.
rairou
;
roissa,
v.
raissa
;
roisse
(ronger),
v.
rouire.
roisse, roise
(rouerg.),
(rom.
roize,
ron¬
ce,
taillis),
s.
f.
Racine,
en
Gascogne,
v. ra-
cino, rais,
rise
;
Roize,
nom
de
fam.
mérid.
Qu'es
acò
qu'ambel
nas
fousilbo
e
ambel
péd tiro
las
roisses,
énigme
gasconne
qui
désigne l'aiguille.
R.
rouisse.
Roja,
v.
raja
;
rojo,
v.
rode
2.
ROJo-croustou,
s.
m.
Rongeur
de
croû¬
ton,
en
Auvergne.
R.
rouja, rousiga.
Rojol, rojolo, rojous,
v.
rajol,
rajolo, rajous.
rol,
roul
(1.),
ruel
(a.),
rel
(querc.),
(rom.
rolle, rotle, bret.
roll,
cat.
rolle,
rull,
port,
roio,
esp.
rollo, it. rotolo,
rul-
lo,
lat.
rotulus),
s.
m.
Rouleau,
v.
redoun-
do,
rode,
troco,
tros;
tronc
d'arbre,
bille,
v.
bihoun,
roub,
tor.
Roi de
telo,
rouleau de toile, pièce de toile
roulée
;
roi de
drap,
rouleau
de
drap
;
porto
un
roui al
fioc
(Couzinié),
mets
un
rondin
au
feu
;
un orne coume
un
roui,
un
homme
musculeux.
rôle, rolle
(g.),
rulle(1.),
(rom.
rolle,
rotle,
rutle,
rollo,
port.
esp.
roi, it.
ruolo,
b. lat.
rotulus,
lat. rutlus),
s. m.
Rôle,
liste,
catalogue,
v.
listo
;
t.
de
palais,
feuillet d'é¬
criture,
v.
fuiet
;
partie
d'une pièce de théâ¬
tre,
personnage
représenté
par
un
acteur,
v.
persounage,
roulet.
Dreissa'n
rôle, dresser
un
rôle;
à
tour
de
rôle,
à
tour
do
rôle,
chacun
à
son
tour
;
jouga
'n
rôle,
jouer
un
rôle
;
faire
rôle, fa
rolle
(1.), être
entouré d'un cercle rougeâtre,
en
parlant de
la flamme d'une
lampe
;
être
battus,
en
parlant des
yeux.
Noun
te
mescles
pas
de
moun
rôle.
c. brueys.
Rôle, oies, olo,
oulan,
oulas, olon, indic.
du
v.
roula
;
rollomen,
v.
roulamen.
rolo, roxlo
(lim.), ròulo
(d.),
rullo,
runlo
(1.), (port,
rolha, it. rulla,
b.
lat.
rolla,
lat.
ròtula),
s.
f.
Lieu
où l'on peut
rouler,
v.
barrulo,
redolo
;
espèce de
rou¬
lette où l'on
jette des
billes
ou
des
balles
sur
un
plan incliné,
v.
balo
;
jeu d'enfants, qui
consiste
en
un
double cercle
tracé
sur
le sol
:
il faut que
la
toupie lancée
tombe dans
le
petit
cercle
et
sorte
du
plus
grand, faute
de
quoi elle
est
chassée
par
les
toupies des afi—
tres,
en
Dauphiné
;
pierre
qu'on fait rouler
;
pièce de cire
sphémihérique
;
ligne
de foin fau¬
ché
et
amoncelé,
v. marro.
Aquéu
camin
es uno
roio,
ce
chemin
est
glissant,
est
rapide.
Rom,
v. roum
;
rom
-pour ram
; roma,
v.
rama.
romania
(b.
lat.
Romania,
empire
ro¬
main)
,
s.
f. La Romania, titre
d'une
revue
consacrée
à l'étude des
langues
et
des littéra¬
tures
romanes,
publiée
par
P.
Meyer
et
G. Pa¬
ris
à
partir du 1er
janvier
1872
(Paris,
libr.
Franck).
romr,
rombo
(nie.),
roumr
(m.), (rom.
roms,
it.
rombo,
lat",
rhombus),
s.
m.
Tur¬
bot,
poisson de
mer, v.
trabot
;
barbue,
car¬
relet,
autres
poissons de
mer, v.
pansard
;
t.
de
géométrie, rhombe.
Romb
clavela,
turbot
;
faire
romb,
t.
de
pêcheur,
partager
la pêche,
nonobstant
l'arrêt
fait par
les prud'hommes.
Adus
de
touns,
de rombs,
de
solos.
G. zerbin.
La
serro e
lou
martèu,
e
lou
fanfre
e
lou romb.
calendau.
Bombai,
rombala,
v.
rambal, rambala
;
rombia,
v.
rambia
;
rombit,
v.
rambit
;
rom-
boul,
v.
ramboul
;
romèc,
v.
ramèu
;
romis,
v.
ramis
;
romo,
v.
ramo
;
romolha,
v. rama-
lha
;
romossa,
romossado,
v.
ramassa,
ramas-
sado
;
romouna,
romounado,
v.
ramouna,
ramounado
;
rompagno,
v.
rampogno
; rom-
pal,
rompan,
rompau, v.
rampau
;
rompo,
v.
rampo
;
ron pour ram
;
ron
pour
gran ; ro-
na,
ronaire,
v.
rana,
ranaire
;
ronc
pour
ranc.
\
m
roxchour,
s.
f.
Gros
caillou,
grosse
pierre,
dans
les
Alpes,
v.
clapas.
R.
rounca.
Ronçuro,
v.
ranciduro
;
rond
,
v.
round
;
rond pour
rand, rènd
(il
rend)
;
rondal,
v.
randal
;
rondalho,
v.
randalho
;
ronde,
v.
rande
;
rondeleja,
v.
randeleja
;
rondisso,
v.
randisso
;
rondo,
v.
rando
;
rondol,
v. roun-
dèu
;
rondolo,
v.
randolo
;
rondoula,
rondou-
leja,
rondouneja,
v.
randouleja
;
rondre,
v.
rèndre
;
Rone,
v.
Rose
;
rone,
v.
raino
;
ron-
gassa, rongassous,
v.
rangassa, rangassous.
ròni
(rom.
Ronis,
Roanis, Rouanis,
b.
lat.
Saraonicus),
s. m.
Le
Rhôny,
affluent
du
Vistre
(Gard),
formé
de
cinq
ou
six
ruis¬
seaux
qui
portent
tous
le
nom
de
Rhôny.
Ronissa,
ronous,
rontelo,
rontiala,
v.
ranis-
sa,
ranous,
rantelo,
rantela
;
ronlo,
v.
roio
;
ronsa,
ronsin,
ronso,
v.
rounsa,
roussin,
ros-
so
;
ronsilha,
v.
ranselha; rontela,
v.
rantela;
roouba pour
rauba
;
rooulo
pour
rouello'
rousello;
rooumas,
rooumèì,
v.
raumas,
rau-
mèl
;
rooure,
roourello,
v.
rèure,
rousello
;
ropa,
v.
rapa, arrapa;
ropelaire,
v.
rampelai-
re
;
ropiè,
v.
rapié, drapié
;
ropin,
v.
rapin.
ropio,
adv.
Bien
du
tout,
dans
le
Gers,
v.
rèn.
Bopiola,
v.
rapiala, repiala
;
roque,
v. roco
;
rorteo,
v.
redorto.
nos, rous et
aruos
(g.),
arrous
(bord.),
(rom.
arroos,,esp.
port,
rocio,
lat.
ros),
s. m.
Rosée,
dans le
haut
Languedoc,
le
Querci
et
la
Gascogne,
v.
bagnaduro,
eigagno,
rou-
sado.
l'a
forço
ros,
il
y a
beaucoup
de
rosée.
E
jamai
nou
vous
mande
ros
Que
d'aigo-nafo
e
d'aigo-ros.
p.
goudelin:
Mas
ploujos,
moun ros, mous
giéures.
g.
d'astros.
L'albo
blanqueto
del
mati
Jèto lou
ros
sus
las flouretos.
h.
lacombe.
Bos,
plur.
lang.
de
ro
(roc)
; ros,
v. rous
;
rosa,
v. rasa
;
roscal, roschal,
v.
rascal
; ros-
cas,
v. rascas.
roscius
(lat.
Roscius),
n.
p.
Boscius,
cé¬
lèbre
acteur
romain,
originaire
de Fréjus.
Roscla,
rosclodouiro,
v.
rascla,
rascladouiro;
roscobiéu,
v.
recaliéu
;
roscola,
v.
rascala;
roscossa,
v.
rascassa.
rose
(rom.
Rose,
Rose, Roser, Roine,
v.
fr.
Rosne,
it.
esp.
Rodano,
port.
Rhoda-
no,
lat.
Rkodanus),
s.
m.
Le
Rhône,
fleuve
qui
prend
sa source
au
mont
Furca
en
Suisse
sous
le
nom
de
Rote
(ail. Rotten),
traverse
le
lac
Léman,
sépare le Vivarais
et
le
Dauphiné,
le
Languedoc
et
la Provence,
et
se
jette
dans
la
Méditerranée
au-dessous
d'Arles,
après
lin
cours
de 150
lieues;
crue,
débordement,
inon¬
dation du
Bhône
;
le Bose
(lat.
Rhodanus),
affluent du
Gardon.
Lou
grand
Rose, le Grand
Rhône,
le bras
principal
de
ce
fleuve
;
lou
pichot Rose (b.
lat.
Rodanus
minor,
Rodanetus,
Rodanun-
eulus),
le
Petit-Rhône, qui forme
le delta de
ce
fleuve
;
lou
Rose
Mort,
le Rhône
Mort,
nom
d'une
branche
du
Petit-Rhône;
lou Rose
Vi&u,
le Rhône Vif,
bras
qui
sépare la
petite
Camargue
du département
du
Gard
;
Rose
gros, crue
du
Rhône
;
lou
Rose de
1840,
l'i¬
nondation du
Rhône
de 1840
;
la
maire dôu
Rose,
le lit du
Bhône
;
la ribo, lou
ribeirès
dôu
Rose,
le
rivage du
Bhône,
v.
emp'eri,
reiaume; la
ribiero dôu
Rose, le
bassin du
Bhône
;
li
levado
dôu
Rose, les
digues
du
Bhône; li
segounau
dôu
Rose,
les terrains
endigués
qui longent le
Bhône
;
li
tes
ou
tei
dôu
Rose,
les
îlots
de sable
qui
séparent les
diverses bouches
du
Rhône;
h
gras
ou
grau
dôu
Rose,
les
embouchures
du
Bhône; li
Bouco-dôu-Rose,
les
Bouches-du-Rhône,
dé¬
partement
qui
a
pour
chef-lieu
Marseille
;
à
Rose,
au
Rose,
au
Bhône
; en
Rose,
dins
lou
Rose,
dans
le Bhône
; sus
Rose,
sus
lou
Rose,
sur
le
Rhône
;
devers
Rose,
vers
le
Rhône
;
de-long
de Rose,
dôu Rose, le long
du
Rhône
;
traire
à
Rose,
jita
au
Rosi?,
jeter
au
Rhône;
troubarié
pas
d'aigo
au
1...,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009,2010,2011 2013,2014,2015,2016,2017,2018,2019,2020,2021,2022,...2382
Powered by FlippingBook