Lou Tresor dóu Felibrige - page 2057

844
SANTAPA
SAPAIRE
Ajudo
toun
felibre à
mouri
sanlamen.
dom
gaknier.
R.
sant.
santapa,
sacrapa, santapeto,
san-
tapadiéune,
interj. Sorte de
juron
étranglé
qui
marque
la
surprise
ou
l'indignation,
sa¬
pristi,
en
Languedoc,
v.
cap-de-noun,
sa-
crebièu.
Santapa
! n'èren
pas en
trin.
c.
favre.
Oh !
n'i'a
pèr rire,
santapa
!
rigaud.
R.
santo-pas-bièu.
SANTAreli.o,
s.
f.
pl.
Les
Santarelles,
nom
de
quartier, à
Castres
(Tarn).
Santarot,
v.
santoun.
santas,
asso,
adj.
et
s.
Grand saint,
grande sainte,
en
style
familier.
E
sus
iéu
vosto
man se
mòugue,
Que
vous
sias
un
santas
e
iéu
un
pecadou.
mirèio.
R. sant.
Santèi,
v.
sendié.
sa nt
en,
enco,
adj.
et s.^
Habitant des
Saintes-Maries
(Bouches-du-Iihône). R. Santo.
santet,
eto,
adj.
et
s.
Petit saint, sainte
bien-aimée,
v.
santoun
;
Santet,
nom
de
fam.
languedocien.
Vèi, siossanteto
pouderouso.
a. mir.
R. sant.
santeta,
santetat
(1.
g.),
sinteta
(d.),
(rom.
sanctetat,
sanctitat,
scntat, santeza,
santor, cat.
santedat,
esp.
santidad, it.
santità, lat.
sanctitas, atis),
s.
f.
Sainteté;
nom
d'un
quartier de Barbentane.
Sa Santeta
Leovn
Trege
,
Sa
Sainteté
Léon XIII.
La
santeta
de la matèri
me
boutara
a
l'abri dóu
repròchi.
j.
sicard.
Sànti, sàntis,
sàntei
et
sànteis (m.),
santos
(1.),
plur. fèm.
de
sant,
devant
un
substan¬
tif
:
sànti
Mario,
saintes
Maries.
sànti-bèlli(it.
santi
belli, saints beaux),
s.
m.
Image de
plâtre,
statuette
de saint,
figu¬
rine que
des Italiens
colportent
dans les
rues
«n
criant
:
santi
belli !
personne
inerte, figure
plâtrée,
v.
barome,
image,
santoun.
Carriero
dôu
Sànti-bèlli,
nom
d'une
rue
•d'Arles.
Regardo
un pau se,
de
la
vido,
As
vist de
sànti-bèlli
en
pèiro
coumo
acò.
m.
tkussy.
santi-bell1aire,
s.
m.
Marchand de
sta¬
tuettes
de
plâtre,
mouleur
en
plâtre,
v. san-
touniè.
R.
sànti-bèlli.
SANTiBOUE,
interj. Sorte
d'invocation
mar¬
seillaise,
v.
santo-crous.
Sànti-caio,
senticaio
(d.),
s.
f.
pl. Jeu
d'enfants
dans
lequel
une
partie
des
joueurs
se
cache,
pour que
l'autre
la découvre. Le plus
jeune de chaque
troupe
sert
d'éclaireur
et
s'appelle
la maire
:
sànti-caio, escoundès-
vous
bon !
v.
caio.
Santièi,
v.
sendié.
santifica, santifia
(d.),
(rom. sanctifi-
car,
sanctifiar,
cat.
esp.
port,
santificar,
it.
santificaré, lat.
sanctificar),
v. a.
Sancti¬
fier,
v.
celebra.
Santifique,
ques, co, can,
cas, con.
Li
fèsto
santificaràs,
Quand
coumandado li saupras._
commandement de
l'église.
Se
santifica, v. r.
Se
sanctifier.
Que
toun
noum se
santifique,
Paire que
sies dins
lou
cèu.
isclo
d'or.
Santifica,
santificat
(g. 1.),
ado,
part. et
adj. Sanctifié, ée.
Que
toun
noum
sicgue
santifica,
que
ton
nom
soit
sanctifié.
santificvcioun
,
santificacien
(m.)
,
santificacléu
(1),
santificacioü
(b.),
(rom. sanctification,
cat.
santificació,
esp.
santificacion, it.
santificazione,
lat.
sanc-
tificatio,
onis),
s.
f. Sanctification.
E
me
la
vertut
counuebe
Det
da la santificacioun.
g.
d'astros.
SANTIFICANT, ANTO
(cat.
santificant,
esp.
port.
it.
santificante), adj. Sanctifiant,
ante.
Santificat
pour
certificat.
SANTIFICETCR
(mot latin tiré de l'oraison
dominicale),
s.
m.
Colère, mauvaise humeur,
en
style
familier,
v.
sacrebièu.
Ave
lou
suntificètur, être
en
colère; faire
veni lou
santificètur,
mettre
en
colère.
santigót1,
s.
m.
Jeu d'enfants,
connu
à
Carpentras,
v.^gôtis ?
SÀNTI-marÌo
(li),
ei santo,
n.
de
1. Les
Saintes-Maries
(Douches-du-Rhône),
v.
Ma¬
rio.
santin
(sant-),
n.
de
1.
Saint-Santin (A-
veyron).
Sanlirou,
v.
santoun
;
santiroulet,
v.
san-
tounet
;
sàntis,
pl
ur.
fèm. de
sant;
sàntis,
plur.
masc.
de
sant,
en
Languedoc.
santisme,
ismo
(rom.
saritisme,
santi-
mes,
isma,
cat.
santíssim,
esp.
santisimo,
it.
santissimo, lat.
sanctissimus), adj. Tres
saint, ainte.
Santisme
Paire,
très-saint Père.
A
la
glòri
e
lausor
de la sanctissimo
et
individuo
trinitat,
trad. de la vie
de
S.
Honorat
(16*
siècle).
santo
(rom.
santa),
s.
f.
Sainte,
v.
sant,
anto.
La
Santo,
la
république sociale,
en
style
de
sectaire
;
santo
!
santo
de
Dieu, santo
vido,
santo-bicuri
,
santo-binchi,
interj.
qui
marque
la
surprise
ou
la douleur.
Ah!
santo
!
qu'acò
's
b'eu, Dieu
!
que
c'est
beau! On dit
aussi
burlesquement
:
santo
de
noun,
santo
que
canto,
la maire di bau
;
i
Santo,
aux
Saintes-Maries. R.
sant.
santo
(rom.
Santes, b. lat. Santonœ, lat.
Sanlones),
n.
de 1.
Saintes, capitale de la
Saintonge.
SANTO-ANO-D'AT,
SANTANADAT,
interj.
Sainte
Anne
d'Apt,
v.
Ano.
A
Santo-Ano-d'At,
à
Apt
(où
l'on
croit
posséder les reliques de sainte Anne).
saxto-barbo
(cat.
esp.
it.
santa
barba-
ra),
s.
f. Soute
aux
poudres.
santo-crous,
s.
f.
Croix de
par
Dieu, al¬
phabet,
v.
abeçarolo,
cagasso
;
sorte
d'invo¬
cation.
SANTO-MITOUCIIO,
SANTO-NICOUTÈ(tOul.),
(du fr.),
s.
f. Sainte
nitouche,
v.
cato-faleto,
niclo-souneto,
Mario-m'eco.
Mesfisas-vous
toujour
d'aquéleis
èr
soutiéu
E
d'aquélei santo-niitoucho.
m. bourrelly.
SANTO-PAS-BIÉU
,
SANTIPABIÉU
(Var),
S A
NTOUPÈU
(niç.),
SANTAPADIÉUNE,
SAN¬
TAPA
(1.), interj.
Palsambleu,
sapristi,
sorte
de
juron familier,
v.
sarnipabieu,
santapa.
R.
santo,
pas,
Dieu.
SANTO-viERGE,
s. m.
Madone, image
de
la
Sainte
Vierge,
v.
madono
;
sorte
d'exclama¬
tion,
v.
maire
du
Dieu
!
santolh
(fr.
Santeuil),
n. p.
Pons San-
tolh,
ancien
troubadour
(1240).
SANTOT,
s. m.
Répartition,
v.
desparti-
cioun.
Faire lou
sanlot,
faire les
portions, divi¬
ser
un
mets
entre
ceux
qui doivent le
manger.
saxtouuno
(rom.
sentoniqua, lat.
san-
tolina),
s.
f.
Santoline, plante,
v.
aurouno,
aussent
(gros-),
trufo-mando.
SANTOUN, SANTIROU
(1. g.),
SANTAROT
(carp.),
OUNO
(esp. santon,
port,
santinho),
adj.
et
s.
Petit
saint,
petite sainte
;
béat,
ate
;
petit
buste de
saint, bonhomme
en
plâtre,
v.
sànti-bèlli; Santon,
nom
de
fam.
provençal.
Santoun
!
sorte
d'exclamation,
v.
santo.
Fiero
di
santoun,
foire
qui
se
tient à Mar¬
seille
quelques
jours
avant
la
Noël.
Elle
est
spécialement
consacrée
à la
vente
de
statuet¬
tes
d'argile peinte
qui
représentent
les
person¬
nages
de la Nativité
de Notre
Seigneur
et
qu'on
place
dans les
crèches de famille. Les
princi¬
paux
types
de
ces
exhibitions
sont
lou
môu-
niè,
t'amriulaire,
lou
tambourinaire,
l'ange
boufarèu,
etc.
Li
capitè
que
santoun
e
santouno,
Que diéu
e
diéusso galanlouno.
k. crousillat.
R.
sant.
santoun, ouno
(lat. Santones),
adj.
et
s.
Habitant
de
Saintes,
v.
Santo.
santounaio,
s.
f.
Imagerie
en
argile
ou en
plâtre.
R.
santoun.
santounet,
santiroulet
(g.),
eto,
adj.
et
s.
Saint
tout
petit,
petite sainte.
Droumiò
coumo un
santiroulet.
f.
barbe.
R.
santoun.
santounge
(rom.
Santonge,
b.
lat.
San-
tonicus,
Pagus
Santonia),
s.
La Saintonge,
province de France
dont
la capitale
était
Saintes.
prov.
Si
la France
était
un
œuf,
La
Saintonge
en
serait le
moïeuf.
santoungés,
sa1ntoungas
(g),
eso
(rom.
Centonges,
Saintongis),
adj.
et
s.
Saintongeois, oise.
Boucherie
pourlè 'n
brinde
dins
lou
parla
san-
toungés.
a.
arnaviellb.
Sant
Estròpi
fuguè manda dins lou
païs
di San-
toungés.
abbé
bresson.
R.
Santounge.
santounié,
s. m.
Fabricant
ou
marchand
de
santoun,
v.
sànli-belliaire.
su
Les
san-
tonniers
ont
la
plupart
une
collection de
mo¬
dèles
qui leur
ont
été
transmis de
père
en
fils
»
(H.
Bertin). R.
santoun.
Santourèio, santurèo,
v.
centaurèio
;
san-
tous,
v.
santadous.
santuari
{rom.
sanctuari,
cat.
santua¬
ri,
esp.
port.
it.
santuario, lat. sanctua-
rium),
s. m.
Sanctuaire,
v.
sacràri.
De
mabre
tout
barda,
coume
lou
santuari.
j.
roumanille.
Sàntus pour
sànctus.
SANVENSA,
n.
de 1.
Sauvensa(Aveyron).
SAORGE
(it.
Saorgio, b. lat.
Saoryium,
Saurgium),
n.
de 1. Saorge
(Alpes-Maritimes).
Saou
(soûl),
v.
sadou
;
saoù
(sagou),
v. sa-
gou
;
saou
pour
sau
(sel)
;
saoul,
v.
sadou
;
saoupre, saourro,
saouse,
pour
saupre,
saur-
ro,
sause.
sap, sa
(rom.
sap,
sab,
sabs, b.
lat.
sap-
pus,
lat.
sapium),
s. m.
Sapin, arbre,
v. a-
bet
;
Dussap,
nom
de
fam.
languedocien.
Bastimen
en
bos
de
sap,
bâtiment
en
bois
blanc.
Dins
un
grand bos
de mêle
e
de
sap.
g.
azaîs.
Lou
veirés
derraba
li sap
i branco
torso.
l.
funel.
Sap
(il sait), v.-sabé,
saupre.
sapa
(rom.
ensapar,
butter,
esp.
sapar,
it.
zappare, gr.
«KitTei»,
creuser),
v. a.
Saper,
fouir,
v.
cava,
fouire
;
presser
la
terre,
la
serrer
;
enfouir,
v.
enterra
;
calfeutrer, bou¬
cher les fentes d'une
porte
ou
d'un
tonneau,
v.
calafata,
ussa
;
draguer,
curer
les ruis¬
seaux,
pêcher à la
drague
;
travailler
beau¬
coup,
v.
rústica
;
équiper,
parer,
habiller,
v.
arnesca
;
coiffer,
poudrer,
v.
couifa.
Sapa
li
mouto,
briser
les
mottes
d'un
champ.
Despènsi
pas
doui liard pèr
ma
prouvesien
d'esco:
Lei
sàpi
dins
lou sablo
en
venènt
de la
pesco.
boui—abaisso.
Se
sapa,
v. r.
S'habiller de neuf.
Sapa,
sapat
(1.),
adq,
part,
et
adj.
Foulé,
pressé
par
les
pieds;
serré,
ramassé, ée,
touf¬
fu,
ue,
en
parlant des plantes
et
des
arbres.
L'an sapa, on
l'a équipé
de
pied
en
cap
;
es
sapado, elle
est
cosèue.
Jou soui gros e
galhard,
sapat,
de
bonno talho.
f.
de
cortète.
SAPAGE,
SAPÀGi(m.),
s. m.
Action de
sa¬
per,
de
calfeutrer.
R.
sapa.
sapaire
(esp.
zapador,
b.
lat. sapator),
s. m.
Sapeur;
celui qui calfeutre
ou
qui bon-
donne
les
tonneaux,
v.
ussaire.
Lou
flambèu dei
sapaire
dóu
port.
a.
blanc.
R. sapa.
1...,2047,2048,2049,2050,2051,2052,2053,2054,2055,2056 2058,2059,2060,2061,2062,2063,2064,2065,2066,2067,...2382
Powered by FlippingBook