854
SAUNADIS
—
SAUPRE
gner
du
nez
;
lou
nas me
sauno,
je saigne
du
nez
;
lou
nas
iè
sauno,
il saigne
du
nez,
il recule
;
sauna
de
gaiardiso, resplendir de
santé;
es
fres
que sauno,
il
est
vermeil
de
fraîcheur;
es
paure que sauno,
il
est
très
pauvre ;
lou
cor me saunavo,
le
cœur me
saignait
;
sauno
!
sauno
!
égorge ! égorge
! à
mort
! à
mort
!
Plus tard lou
pèd
vous saunara.
J. ROU MANILLE.
Que
se saune
lei vièiei bouto
!
F.
VIDAL.
prov.
Lou sang sauno,
la
voix du
sang se
fait
toujours entendre.
saunadis
,
sannadis
(1.),
s. m.
Grande
saignée. R.
sauna.
saunado, saxcxado
(g.),
sannado,
sa-
nado
(1.).
sagxado(rOUerg.),
san'na,
sana
(d.),
s.
f.
Saignée,
v.
sauniê.
Saunado de la
oaviho,
saignée du
pied.
R.
sauna.
SAUNADOU, SAXNADOU
(1.), (rom.
sanna-
dor),
s. m.
Chevalet,
banc
sur
lequel
les
bou¬
chers
saignent
les
moutons
;
tuerie,
égorgeoir,
v.
tuadou
;
couteau
de
boucher,
v.
esquina-
rfow;bout saigneux,
endroit
où
se
fait la
plaie
pour
égorger,
cou
de
mouton,
v.
bescàu;
point
du
bras où le
chirurgien
pique la
veine,
v.
veno
;
prise d'eau,
épanchoir d'un canal
d'ar¬
rosage, v.
espaciè.
Couteu
saunadou,
couteau
pour
égorger
;
porc
saunadou,
porc
qu'on
peut tuer.
Sabés pas ço que
sente
en
intrant dins la
jasso?
Lou saunadou.
D.
OLLIVIEB.
R.
sauna.
saunaduro
,
sannuro
(1.),
sannuero
(d.),
s.
f.
Saignée, rigole
ouverte
pour
l'écou¬
lement
de l'eau
;
saignement,
action
de
sai¬
gner.
R.
sauna.
'
SAUNAGE,
SAUNÀGI
(m.),
SANNAGE
(1. d.
),
s. m.
Action de
saigner,
d'égorger
;
saignée
;
térébration, action de
percer un
arbre
pour
en
tirer la résine. R.
sauna.
SAUNAIRE
,
SAXNAIRE
(1.
d.), (rom.
San-
gnadar, sannador,
esp.
port,
sangrador,
b.
lat.
sanguinator),
s. m.
Saigneur,
médecin
qui pratique la saignée,
v.
sanguetas;
bou¬
cher
qui
égorge,
égorgeur,
v.
maseliè,
saga-
taire.
Saunaire
de
porc,
tueur
de cochons.
prov.
Ardit
coume un
saunaire.
R.
sauna.
saunamen, sanejamex
(1.),
s. m.
Saigne¬
ment,
hémorrhagie. R.
sauna.
saunant, sanant
(a.
d.),
anto
(it.
san-
guinante),
adj. Saignant,
ante,
qui
saigne
encore.
tìiòu
saunant,
bœuf
saignant.
Quand lou
Fiéu
sus
la
crous
clinèsoun
front
sau-
j. ROUMANILLE.
[nant.
R.
sauna.
SAUNARiÉ, SANARiÉ (a.),
s.
f.
Tuerie, lieu
oii l'on
saigne les animaux de
boucherie,
v.
tuadau
;
hémorrhagie,
v.
saunicro.
«
Défendu
aux
bouchers de faire
tuer
ail¬
leurs
qu'à
la saunerie de
la
ville.
»
(Règle¬
ment
sur
la
police
de
la
ville
d'Aix,
1569). R.
sauna.
Sauneia,
sauneja
(songer),
v.
sounja.
sauxiiirolo, sannairolo
(1.),
sang .41-
rolo
(carc.), (esp.
sanguijuela),
s.
f.
Sang¬
sue, v.
eiruga,
sansugo.
R.
saunaire.
sauneja, sanneja et saneja
(l.j,
V.
n.
et
a.
Saigner,
v. sauna;
ensanglanter,
v. en-
saunousi
;
pour
songer, v.
soungeja.
Venjanço
pèr blessais
que
saunejon la
terro.
A.
MIR.
R.sauna.
sauxeta,
Sanneta
(1.),
v. n.
et
a.
Serin-
guer,
lâcher
un
jet de liquide,
v.
espila. R.
sauneto.
SAUNETO
,
SANXETO
(1.),
SAXGUETO
(d.),
s.
f.
Lancette,
v.
lanceto
;
fausset
de
ton¬
neau, v.
espilo
;
clifoire, petite seringue,
v.
gisclet.
Bouta la
sauneto,
mettre
en perce.
R.
sauna.
saunié,
sauniè
(1.), saunèi
(bord.),
(rom.
saunier,
lat.
salinarius),
s. m.
Saunier,
ce¬
lui
qui fait
ou
vend du
sel;
pour
poutre,
v.
saumiè
;
Saulnier,
Saunier,
Sauné,
noms
de
fam.
méridionaux.
Lou camin
sauniè,
le
chemin
pour
aller
au
sel,
à
Arles,
v.
salie.
R. salinié.
SAUNIÉ,
SAGXlÉ(niç.),
SAUXIO
(Var),
SAN-
NÎo
(g.),
SAGN1Ó (querc.), (rom.
sancnia,
sangnia, sagnia,
cat.
sagnia,
esp.
sangria),
s.
f.
Saignée,
v.
saunado.
De
tout constat
vague
de faire
De
saunié dintre
soun
vièi
champ.
M.
BOURRELLY.
L'ipecacoueno
e
lei
saunié
S'ajudon à
toun
agounié.
V.
GELU.
Uno boueno saunio
Segur
li farié bèn.
ICARD.
R.
sauna,
sarno.
saunisso, saxnjero,
sannièiro
(1.),
S.
f.
Hémorrhagie,
v.
sagniero.
Saunisso de
nas,
saignement
de
nez; ar¬
resta
la saunisso
cm'
/uno
clau, arrêter
une
hémorrhagie
nasale
en
mettant
une
clef
dans
le
dos,
préjugé populaire. R.
sauna.
saun1ssocn
,
saxnissou
(1.
g.),
S.
m.
Herbe
sanguinale,
graminée
dont les enfants
emploient l'épi à
se
faire
saigner le
nez, pas-
palum
sanguinale
et
paspalum
dactylon
(Dec.),
v.
sauno-gàrri. R.
saunisso.
sau-nitre
,
sa
litre
,
sal-nitre
(1.),
sar-nitre
(a.),
(rom.
cat.
salnitre,
esp.
port,
salitre,
it.
salnitro,
lat.
salnitrum),
s. m.
Sel de
nitre, salpêtre,
v.
saupètro.
sauno
(b. lat.
sona,
amende),
s.
f.
Pièce
de
deux
sous, en
Limousin,
v.
sôuto. R.
sono.
sauxo,
s.
f. La
Saune,
affluent du
Lhers
(Haute-Garonne);
la Saune,
rivière
qui
passe
à
Sassenage (Isère).
Conférer
avec
le
sansc.
suna,
cours
d'eau.
sauno-clusso, saXno-cloucos
(g.),
S.
m.
Mauvais
couteau,
dont le
ressoit manque,
v.
coutello,
sauno-grcu.
R.
sauna,
clusso.
SAUNO-FLASCO,
s. m.
Biberon,
ivrogne,
v.
teto-fiolo. R.
sauna,
fiasco.
sauxo-galas, saxxo-jalhard
(d.)
,
(qui
saigne
les vieux coqs),
s. m.
Sobriquet
du
renard,
v.
reinard.
sauxo-gàrri,
s. m.
Paturin
roide, barbon
de
Provence,
digitaire sanguine,
plantes
dont
les enfants s'introduisent
l'épi dans le
nez
pour provoquer
le saignement,
v.
saunis-
soun.
R.
sauna,
gàrri.
sauxo-gréu,
sanxo-grel
et
saxo-
gril
(1.),
saxno-riquet
(rouerg.),
(qui
saigne
les grillons),
s. m.
Mauvais petit
couteau,
v.
coutelet; ladre,
avare
sordide,
v.
esquiclio-sardo. R.
sauna,
gréu.
sauxo-lexgo,
sanxo-lexgo
(1.),
S. m.
Grateron,
v.
arrapo-man ; garance,
v.
rùbi.
R.
sauna,
lengo.
sauno-xas, sanno-nas
(périg.),
s. m.
A-
chillée
millefeuille,
plante,
v.
milo-fueio.
R.
sauna, nas.
sauxous, sannous
(1.),
sancxous
(g.),
sacnous
(bord.),.saxgxol*s
(b ),
sagxous
(a. lim.),
ouso,
ouo
(rom.
sancnos,
cat.
saugutnos,
sangos,
lat.
sanguiuosus),
adj.
Saigneux,
euse,
sanglant,
ante,
v. ensau-
nousi,
sanguinous.
Nas
saunous, nez
saigneux.
Di
plago de
soun cor
toun
cor
èro
saunous.
F. DU
CAULON.
sauxocso, saxnouso
(1.),
s.
f.
Renouée,
plante
que
l'on
a
nommée
en
íatin
sangui¬
nària,
parce
qu'on
lui attribuait la
vertu
d'arrêter les
hémorrhagies
et
crachements
de
sang, v.
sanguino, lirasso,
trenco-iaio.
R.
saunous.
Sauo,
v. savo;
saup
(il
ou
elle sait),
v.
saupre
;
sanp
pour
saub, sauve(sauf)
;
saupèc
(il sut),
en
Dauphiné
;
sanpegu,
udo, part,
du
v.
saupre;
saupeja
pour
soupeja
;
saupeta
pour
soupeta.
saupeto,
s.
f.
Petite
saupo, v.
ce
mot.
SAUPETRIÉ,
s. m.
Salpêtrier.
Avèn de
saupetrié
nourabrous.
j.
désanat.
R.
saupètro.
saupetriero,
salpetr1èiro
(1.),
s.
f.
Salpêtrière
;
terme
injurieux
adressé à
une
vielle
femme, dans
Brueys
;
que
n'avès
de
pòu,
saupetriero
!
R.
saupètro.
SAUPÈTRO,
SALPÈTRO (1.),
(rom.
cat.
sal-
petra, b. lat.
salepetra,
lat. sal petrœ),
s.
f.
Salpêtre,
v.
sau-nitre.
saupetrous,
salpetrous(L),
ouso,
adj.
Imprégné
de
salpêtre.
Muraio
saupetrouso,
mur
salpêtreux. R.
saupètro.
Sàupi
(que
je
sache),
v. saupre.
SAUPi,
SALPic
(albj,
s. m.
Ëclaboussure,
v.
espousc,
saupousc.
Èro
tout acatat
de
fango,
de salpics.
j. teysseyre.
R.
saupica.
saupica,
Salpica(L),
(rom.
cat.
esp.
port.
salpicar),
v. a.
Saupoudrer,
v.
espousca,
saupousca
;
donner des
coups,
battre,
v.
pica.
Saupique,
ques,
co, can,
cas, con.
Saupica li
gauto, souffleter.
Pèr mai
saupica
sa responso.
f.
vidal.
Saupiques
cade
mot
de
pebre emé
de
sau.
g.
bénédit.
Saupiga,
salpicat
(1.),
ado,
part, et
adj. Sau¬
poudré,
ée. R.
sau,
pica.
saupicaoo,
s.
f.
Ce
qu'on saupoudré
en
une
fois
;
volée de
coups,
frottée,
v.
espous-
cado.
La
saupicado glouriouso,
La sabèn
despièi davans-ièr.
j.
désanat.
R.
saupica.
SAUPiCADURO,
s.
f.
Partie
saupoudrée.
R.
saupica.
SAUPicAGE,
SAUPicÀGi
(m.),
s. m.
Action
de
saupoudrer, de poudrer
avec
du sel. R.
saupica.
SAUP1CAIRE, ARELLO, AIRIS, AIRO,
s.
Ce¬
lui, celle qui
saupoudre, qui
met
du sel dans
ses
paroles
ou ses
écrits.
Aristoufane
e
Juvenau
Soun pas
de meiour
saupicaire.
lou
cassai
re.
R.
saupica.
SAUpieko,
s.
f. Filet
pour
prendre
les
sau-
pes.
R.
saupo.
Saupignaco,
saupignago, saupignado, saupi-
gnastro,
pour
jusquiamo.
saupiquet, salpiquet
(1.),
(esp.
salpi-
con),
s. m.
Saupiquet,
sauce
qui pique,
v.
saussoun
;
mets
de haricots,
v.
sagrunado.
Am'
uno
cebo
en
saupiquet.
h. birat.
Pas
res
fougno
a-n-uno
costo
Qu'arroso
un
bon saupiquet.
M.
de
truchet.
R. saupo.
sacpo,
sarpo
(nie.),
sòpi (esp. it.
lat.
salpa),
s.
f.
Saupe,*spa?-us
salpa (Lin.),
poisson
de
mer,
v.
manjo-merdo,
verga-
dello
;
salpe,
genre
de mollusques.
Saupo
bastardo,
autre
poisson de la Mé¬
diterranée
;
vèntre
de
saupo, gros
ventre.
prov.
Saupo
e
bagasso
Tout l'an
soun
grasso.
saupousc,
s. m.
Éclaboussure
des
vagues,
v.
espousc,
pouverèu.
Se lou saupousc nous
mando
un
ploumb dins
l'alo.
b.
floret.
R.
saupousca.
SAUPOUSCA, SAUPOUDRA
(d.),
SUPOUSCA,
SUSPOUSCA.
(1.),
(rom.
salposcar),
v. a.
Sau¬
poudrer,
v. espousca,
saupica.
Saupousque,
ques, co, can,
cas, con.
Saupousca,
saupouscat
(1.),
ado,
part.
Sau¬
poudré,
ée.
R.
sau,
espousca.
SAUPRE, SAUBRE
(Var),
SAURRE
(g. 1.),
SAUPER,
SÒUPRE
(d.),
SOUPltE
(m.), SABÉ,
SAVJÉ,
SACHE
(m.
rh.),
SACHE
(Aix),
SABE
(1.),
SA BEI, SACHEI
(lim.),
SAVER
(d.),
SA-