Lou Tresor dóu Felibrige - page 2080

Un
segen,
un
seizième
;
uno
segenco,
une
seizième,
au
jeu
de
piquet.
R.
sege.
SEGEN,
SESEN
(m.),
s.
m.
Seizain,
drap
qu'on
fabriquait
en
Languedoc
pour
le
Le¬
vant
;
ancienne
pièce de
monnaie
en
argent
:
3
sesen
et
demi,
plus
4
sous,
faisaient
un
écu.
Vaqui
tres sezens e
demi.
c.
brueys.
R.
segen
1.
SEGENCAMEN,
adv.
Seizièmement..
R.
se-
9en-
SEGENO
(rom.
setzena),
s.
f.
Quantité de
seize.
Èron
uno
segeno,
us
étaient
seize
;
avieu
uno
segeno
d'an, j'avais
seize
ans
environ.
R. segen,
sege.
Segetiero,
v.
sagetiero.
segeto
(it. segetta,
chaise à
porteurs),
s.
f.
Chaise
percée,
à
Nice,
v.
sello.
E lou
trovo
endurmit
subre la
siéu
segeto.
j.
rancher.
Segi,
v.
siège
;
segil,
v.
sagèu.
SEGîtoun
(lou),
s. m.
Nom de lieu
près
Mazargues
(Bouches-du-Rhône).
De
Cau-Gros
'a
l'Escaleto
Vo de Maire
au
Segitoun.
j.-f.
roux.
SEGLAü,
s.
m.
Champ de
seigle,
en
Péri-
gord,
v.
segaliero. R.
segle.
Seglau,
v.
seculié
;
sègle,
v.
siècle
;
segle,
seglie,
séglio, seglo,
v.
segue ; segna,
segnado,
segnadou,
v.
signa, signado,
signadou.
SEGNANCO
(b.
lat. Sinanca,
Senhanca),
n.
de 1.
Sénanques, près
Gordes
(Vaucluse),
abbaye
de
bernardins fondée,
dit-on,
par
saint
Bernard,
SEGNANCOLO,
s.
f.
La
Sénancole, ruisseau
qui baigne le
vallon de Sénanques. R.
Se-
gnanco.
Segnas,
v.
sagnas ;
segnau, v.
signau
;
se-
gne
(signe),
v.
signe.
segne, sen,
sÉ.vi
et
SÎni
(m.),
(rom.
se-
gner,
seigner,
seingner, seinher, seiner,
senher,
sener, sen,
seng, esp. sene,
lat.
se-
nex,
vieillard),
s. m.
Sire, seigneur,
maître,
v.
segnour;
sieur, titre
d'honneur
usité
au¬
trefois dans les
actes
publics,
v. en;
titre
res¬
pectueux
qu'on
donnait
aux
anciens,v.
moun-
segne, sen ;
grand-père,
dans
les Alpes,
v.
grand
;
Segnier,
nom
de fam. provençal.
Segne
en
Pèire, seigneur
don
Pierre
;
lou
segne
de l'endri, le seigneur de l'endroit
; o,
moun
segne,
oui, sire
;
Noste-Segne,
Nos-
tre-Segne (1.), Noueste-Segne (m.), Notre-
Seigneur
Jésus-Christ
;
cresès-me
coume
Noste-Segne, croyez-moi
comme
l'Ëvangile
;
carriero de
Noueste-Segne,
nom
d'une
rue
d'Aix
;
dounarien
Noste-Segne
sens
counfessa
,
se
dit
d'une sainte
nitouche
;
Soigne Peyre
e
Seigne Joan, titre d'une
vieille
comédie
en
dialecte
de Montélimar
(Lyon, 1580)
;
segne
paire,
segne
pai (g.),
mon
père.
L'oustal
de
segne
pai
es
estat
ma
demoro.
f. de
cortète.
Moun segne
grand,
moun
sènigrand(m.),
mon
grand-père,
mon
respectable
aïeul;
moun
segne-rèire-grand,
moun
rèire-segne-
grand,
mon
vénérable bisaïeul
;
noste bon
segne-grand,
nom que
le peuple
provençal
donnait par amour au
capitaine Hubert
"de
Vins;
un
segne-grand,
un
sèni-grand (m.),
un
ancien,
un
vieillard,
un
bonhomme
;
bèu
segne
(beau sire), expression de
pitié
usitée
en
Forez,
v.
pecaire.
Meyniero, filho de
segne
Peyre Meynier.
cart.
dí5
malemort,
1572.
Segne Tacan lou repepiaire.
g. zerbin.
Bon-jour,
segne
courbèu.
FABLE
VIV.
Bon
segne-grand,
perdounas-nous.
j.
brunet.
Fau rèn cregne,
Car
Noste-Segne
Lei
gardara
segur
de prendre
mau.
N.
SABOLY.
SEGEN
SÈGO
»
SEGNET,
s. m.
Petit sire,
v.
segnouret.
Nostre
Segnet,
notre
petit Seigneur,
l'en¬
fant
Jésus,
à
Toulouse.
Moun
amo va
dambé
Nostre-Segnet.
l.
vestrepain.
Nostre-Segnet
es
ouei
nascut
pèr
nous.
p.
goudelin.
R.
segne.
SEGNO,
SÉNI (m.),
s.
f. Titre
de
respect
qu'on
donne
aux
femmes
âgées,
à
Nice,
v.
dono, mise.
Segno
PounchounÇS. Rancher),
dame
Pon¬
ction
;
la
segno-grand,
la
seni-grand (m.),
la
bonne
aïeule
;
la rèire-segno-grana,
la
bisalïeule. R.
segne.
Segno
(noria),
v.
cegno
;
Sègno,
v.
Sèino
;
segno-douome,
v.
signe-d'ome
;
segnoun, v.
signoun.
.
SEGNOUR,
SEGNOU
(1.
g.),
SEIGNOUR,
SGNOU
(auv.),
SINOUR
(m.),
(rom.
segnor,
seignor,
seingnor,
seinhor,
seinor,
senhor,
senho,
cat.
senyor,
esp. senor,
port,
senhor,
it.
signore,
lat.
seniorJ,
s. m.
Seigneur,
su¬
zerain,
maître,
v.
segne;
Seignour,
Bonsi-
gnour,
noms
de
fam.
provençaux.
Lou
Grand
Segnour,
le Grand
Seigneur,
le sultan
;
dóu
tèms
di
segnour,
sous
la féo¬
dalité
;
lou
Segnour, le Seigneur,
Dieu
;
Noste
Segnour,
Noueste
Segnour, Notre
Seigneur;
segnour
!
seigneur Dieu! ciel !
sorte
d'exclamation
;
vai
en
grand
coume un
se¬
gnour,
il vit
en
grand seigneur.
prov.
A
grand
segnour pau
de
paraulo.
A
tout
segnour
Se dèvon
lis
ounour.
Segnour,
ribiero
e
grand camin,
Soun tóuti de
catiéu
vesin,
ou
(m.)
Es trei
marrit vesin.
Amour
de
segnour,
escalié
de
vèire:
Quand
a
fa de
vous, noun
vous
pòu plus vèire.
Emé
lou segnour
noun
partigues
pero,
Car
te
prendra li
plus maduro
E
te
roumpra
lou
cap
emé li
plus duro.
Qu
manjo l'auco
dóu
segnour,
cent
an
après
raco
li
plumo.
prov.
gasc.
Qui
au
bosc
déu
segnou
pren
un
aglan,
I
dèu
un casso au
bout de céat
ans.
SEGNOURAGE,
SEGNOURÀGI (m.),
SE-
GNOURATGE
(g.),
(rom.
senhoratge,
seigno-
ratge,
cat.
senyoratge,
esp.
sehoreage,
it.
signoraggio, b. lat.
senioraticum),
s. m.
Seigneuriage, souveraineté,
suzeraineté, do¬
mination,
v.
soubeiraneta.
Pretendien
avé
lou
segnourage
dóu pais.
arm.
prouv.
R. segnour.
SEGNOURAU, SEGNOURAL
(1.),
ALO
(rom.
senhoral, senhoriau),
adj.
Seigneurial, aie,
v.
segnourièu. R.
segnour.
segnoureja, segnoureia
(b.),
(rom.
se-
gnorejar, segnoreiar, seignorejar,
sein-
gnorejar,
seinhoresar,
senhorejar,
senho-
reyar,
cat.
senyorejar,
port,
senhorear,
esp.
seûorear,
it.
signoreggiare),
v.
n.
Être
sei¬
gneur,
faire
le seigneur, maîtriser,
v.
barou-
neja,
mestrèja.
Lou
troubaire
segnourejavo.
g.
azaïs.
Segnourejant
sus
cèl
e
terro.
a.
roque-ferrier.
prov.
Quau
segnourejo
Bramejo.
R.
segnour.
SEGNOUREJAIRE, ARELLO, AIRO
(1.), (rom.
senhorejadorj it.
signoreggialore),
s.
et
adj.
Dominateur, trice,
v.
douminaire. R.
segnoureja.
segnourejamen
(rom.
senhoreyamen, it.
signoreggiamentoj,
s.
m.
Domination,
supé¬
riorité,
v.
empèri. R. segnoureja.
SEGNOuresso
(rom.
senhoressa,
seigno-
ressa,
segnoressa,it.
signoressa),
s.
f.
Sou¬
veraine,
dame
qui
possède
une
seigneurie,
grande
dame,
v.
rèino.
Vénus
sevanto
d'èstre
segnouresso.
p.
goudelin.
O
segnouresso
de bèuta.
r.
marcelin.
867
Véuso
e
crestiano
es
Avignoun
:
L'antico
e
noblo
segnouresso
A
lou
souléu
pèreoumpagnoun.
a.
mathieu.
R.
segnour.
segnouret, segnurot
(g.), (esp. seiïo-
rito),
s.
m.
Petit
seigneur
;
Seignoret,
Signo-
ret,
Seignourel,
noms
de
fam.
mérid. dont
le
fém.
est
Segnoureto.
R.
segnour.
segnoureto
(esp.
senorita),
s.
f.
Petite
souveraine,
jeune châtelaine,
v.
barouneto.
Nostro
poulido
segnoureto
E
nostro
rèino de bèutat.
j.
laurès.
R. segnouro.
segnourié, segnoulé
(rh.),
sinourié
*
(m.),
segnourÌo
(nie.),
segnurîe
(bord.),
(rom.
segnoria,
seign'oria,
senhoria, si-
gnoria,
cat.
senyoria,
esp.
seîioria,
port.
senhoria, it.
signoria),
s.
f.
Seigneurie,
terre
seigneuriale, fief,
v. ounour ;
autonomie,
au¬
torité de
seigneur
;
titre d'honneur
;
nom
d'une
des
trois
juridictions
qu'on
distinguait ancien¬
nement
à
Montpellier,
v.
beiliè; grande
pro¬
priété,
v. mas.
Vosto
segnouriê,
votre
seigneurie
;
a
'no
bello
segnouriê,
il
a un
beau
domaine.
prov.
Ni
dóu
tèms ni de
segnouriê
Se fau
douna
malancounié.
Quau
a
mestié
A
segnouriê.
Amour
e
segnouriê
Noun
soufron
coumpagnié.
R.
segnour.
t
segnourièu,
ilo
(rom.
senhoriu, senho-
ril,
segnoril,
seignoril,
segnorios,
port.
senhoril,
esp.
seûoril, it.
signorile),
adj.
Seigneurial, aie, noble,
v.
noble; distingué,
ée,
v.
egrègi.
Emé
soun
geste
segnourièu.
liame de
rasin.
R. segnour.
segnourilamen
(
rom.
senhorilmens
,
port,
senliorilmente, it.
signorilmente),
adv. En
seigneur,
souverainement.
R.
segnou¬
rièu.
segnouro
(esp.
senhora,
it. signora,
nie.
génois gnora),
s.
f. Femme
d'un seigneur,
dame du
village,
v.
damo
;
nom
qu'on
donne
parfois
à
une
belle vache,
en
Rouergue.
Còu de
segnouro,
variété
de
figue,
connue
à
Toulouse
;
dire
:
adièu,
ma
segnouro,
mourir.
Mais
qu'iéu
âge
testat,
esperarai
pièi
l'ouro,
Que
caudra
sens
tambour dire
:
«
adiéu
ma
se-
d.
guérin.
[gnouro
!
»
R. segnour.
sego,
sègo
(g.),
sègue (b.), (rom.
sega
,
segua),
s.
f.
Haie sèche, fermeture,
en
Gas¬
cogne^7.
baragno,
sebisso
;
broussaille,
ronce,
v.
rôumi; ruban
ou
ceinture
rouge
que
les
jeunes
gens
d'une
localité
tendent devant
une
noce
qui
se
rend
à
l'église,
jusqu'à
ce que
les
époux
aient donné
quelques
pièces
d'argent,
en
Béarn,
v.
barro
;
pour
seigle,
v.
segue.
Tesso
de
sego, vesce
des haies,
plante
;
traueo-sego,
fragon
piquant, plante.
Las
sègos
ni lasprados
Noun
soun
plus
embaumados.
j. jasmin,
léu que
d'uno
voues
patrioto
Ai
gulat
uno
cansounoto
Qu'a
fach bisca mai d'un
pelau
E
qu'a
pres sego
(a pris
racine) coumofau.
l.
rouvière.
R.
seeo.
sègo,
sègue (b.),
SÈjo
(périg.), (rom.
se¬
ga, segua,
esp.
siega),
s.
f.
Fauche,
v.
se-
guesoun ;
moisson, temps
où elle
se
fait,
v.
meissoun,
segado
;
coutre
de charrue,
v.
6e-
fèrri;
scie,
en
Guienne,
v.
ress'ego
;
faucille,
dans le
Gers,
v.
voulante;
personne
impor¬
tune^.
séquestre; Lasègue,
nom
de
fam.
méridional.
Èstre
de
sego,
être bon à
faucher
;
moun
fen
es
pancaro
de s'ego,
mon
foin n'est
pas
encore
prêt
pour
la fauche
;
à
sègo,
à sègos
(1.),
i
sègo,
à
la moisson.
1...,2070,2071,2072,2073,2074,2075,2076,2077,2078,2079 2081,2082,2083,2084,2085,2086,2087,2088,2089,2090,...2382
Powered by FlippingBook