Lou Tresor dóu Felibrige - page 2088

>
Se
semoundre,
v. r.
S'offrir.
Vai-te
semoundre,
va
te
proposer.
Semoundu,
semoust,
udo,
ousto,
part,
et
adj.
Offert,
erte.
Èro
semoust
à la
plus
lèsto
Non
pan
de
cabeliero em'
uno
espinglo d'or.
calendau.
prov.
Viando
semousto
Desgousto.
Bèsti
semoundudo
perd
la
mita de
soun pres.
semodnsa,
v. a.
Semoncer,
v.
charpa. R.
semounso.
semounso,
semoulso
(1.), (rom.
semon-
sa,
somonsa,
proposition),
s.
f..Semonce,
v.
reprimendo.
R. semoundre.
SEMOÜSTA,
SUMODSTA,
SOUMOU STA,
v.
niOter
le
surmoût,
faire du
surmoût, tirer le
■vin de
la
cuve
avant
qu'il
ait fini de
fermen¬
ter,
v.
sema;
surabonder,
v.
gouma.
Quand lis
escri n'an
ges
de
sau
E que
tout
deiaut ié
souruousto.
j.-b.
coyb
.
Reveiren li boulo
sumousta
d'aquéu
jus
de
se-
tèmbre que
fai
canta
l'avugle.
un
craven.
R.
sus,
moust.
SEMOüSTAiUE,
s. m.
Buveur,
biberon,
v.
bevèire,
souflo-moust.
s
Après la libacioun di semoustaire ardènt
Pou
souvènt
surveni de fachous acidènt.
j.
désanat.
R. semousta.
SEMOUSTAT,
SUMOUSTAT,
SOUMOUSTAT,
s. m.
Surmoût, vin tiré
de la
cuve
avant que
la
fermentation soit
opérée.
l'a
de
très
erbo de
mountagno,
E lousumoustat que
li bagno
N'en
gardo
uno
sentour
qu'embaimo l'estouma.
mirèio.
R. semousta..
SEMOUSTO, SOUMODSTO,
SEMOUNDO(Var),
SOUMONOO
(d.),
(rom.
semosta,
somosta,
somossa,
semonsa,
somonsa, v.
fr.
semon¬
ce),
s.
f.
Offre,
proposition,
soumission,
v.
ofro.
Semousto
demariage)
proposition de
ma¬
riage
;
t'a
fa
'no
poulido
semousto
de
soun
oustau,
il lui
a
fait
une
offre raisonnable
de
sa
maison
;
ai pourta
moun
blad
au mar¬
cat
;
n'ai
pas
trouva
semousto,
j'ai
porté
mon
blé
au
marché,
on ne
m'a
pas
offert de
prix.
Aigo
lindo,
gai soulèu
De-bado
me
fan
semousto.
g. b.-wyse.
R.
semoundre.
Sempè
pour
Sent-Pè,
v.
Pèire
(Sant-).
SEMPESSERRO,
n.
de
1.
Sempesserre
ou
Saint-Pesserre
(Gers).
prov.
Sempesserro,
Machantos gents
e
bono
lerro.
R.
Sent-Pè,
serro.
SEMPITERNE,
SEMPITERN
AD,
ERNO,
ALO
(rom.
cat.
sempitern,
it.
esp.
sempiterna,
port,
sempiternal,
lat.
sempiternes),
adj.
Sempiternel, elle,
v.
perdurable.
Vicio
sempiternalo,
vièlho
sempiter-
nouso
(Brueys), vieille
sempiternelle.
Galejaire
sempiterne.
a.
mathieu.
Acò 's
l'infèr,
demoro di doulour
E dis
ouro
sempiternalo.
s.
lambert.
Sempmano,
v.
semano.
sèmpre,
sèmper (rom.
sempre,
semper,
cat.
port.
it.
sempre, esp.
siempre, lat.
sem¬
per),
adv.
Toujours,
éternellement,
sans
cesse,
v.
de-longo,
toujour,
toustèms.
Sèmpre
mai, de plus
en
plus.
De milo
e
milo bèn
sèmpre
nous
fa
largesso.
a.
crousillat.
Soun
risoulet
sèmpre gracious.
s.
lambert.
SEN, SE
(1.),
SEi
(d.),
(rom.
se, esp.
it.
se-
no,
port,
seio,
lat.
sinus),
s. m.
Sein,
entre¬
deux des
mamelles,
v.
pie
s
;
mamelle,
gorge,
v.
tetè
;
matrice,
v.
maire.
Sen
d'uno
velo,
partie d'une
voile
qui
est
SEMOUNSA
SENCÈR
gonflée
par
le
vent
;
met
pas
la
man
au sen
per un pesou
ou
(m.)
pèr
uno
niero, il
ne
se
dérange
pas pour peu
de
chose
;
lou
sen
de Dièu
vous
vèngue
! Dieu
vous
mette
en
paradis,
Dieu
vous
bénisse
!
lou
sen
de Dièu
sa
faclio
!
(Bellot), Dieu
!
le beau visage !
Oh !
prinlèms,
que
sies
bèu
!
sen
de
Diéu
ta
ca-
p. bellot.
[reto
!
E
sus soun
pitre-fort
tusto
soun
caste
sen.
f.
gras.
Ses,
plur.
lang de
se, sen.
sen, seng
(rom.
sen,
senh,
cen,
cat.
seny,
v.
it. segno,
port,
sino,
b. lat.
signum),
s. m.
Signal donné
par
la
cloche, cloche
(vieux),
v.
campano
;
seing,
signature,
v.
sing
;
signe,
tache
de'rousseur,
v.
lentiho.
Souna lou
sen,
sonner
la cloche
;
lou
gros
sen,
lou
sen
maje, la
grosse
cloche, le
bef¬
froi;
bat-sen, toco-sen,.tocsin
;
sen
blanc,
blanc-seing,
v.
blanc-signat.
prov- lim.
Pèr
Touts-Sents,
La nèu
es
als
sens.
Loung teoumo
las cordos dels
sens.
sen-(rom.
sen, seng
;
lat.
senex,
vieillard),
s. m.
Titre
respectueux
qu'on
donnait
aux
anciens
ou
aux
notables,
sieur, sire, maître,
v.
en,
mounsegne,
segne.
Sen
Tarroun,
nom
d'un
paysan
qui
se
si¬
gnala
à
Aix dans
le
parti catholique,
au
temps
des guerres
de religion
(1561).
Quand
espousèri
sen
Brandin.
g.
zerbin.
Sen Brandin
moun
mèslre.
id.
prov.
Pèr coumpagno
Sen
Jan
se
bagno.
R. segne.
sen
(lou),
n.
de 1. Le Sen
(Landes).
sèn,
sen
(1. m.),
se
(rouerg.),
(rom.
sen,
seinh,
cen,
cat.
sen,
seny,
it.
senno,
val.
sensu,
lat.sensus),
s. m.
Sens; bon
sens,
ju¬
gement,
raison,
intelligence,
v.
couneissènço,
resoun
;
signification,
position,
v. sens.
Sen coumun,
sens commun
;
li
cinq
s'en,
les
cinq
sens;
lou
bon
s'en,
le bon
sens ;
avè
de
s'en, avoir
du
sens,
être
sensé
;
avè
son
de,
avoir
l'intelligence
de
;
carga
de
s'en,
prene
ou
metre
de
sèn,
prendre du
bon
sens
;
estre
au
s'en
de
l'enfant,
être
tombé
en
enfance
;
vira lou
sèn,
perdre lou
s'en,perdre le
sens,
devenir fou
;
agues
mai
de
sèn qu'èu, sois
plus
raisonnable
que
lui
;
n'a
pas
tout lou
sèn
que
iè fau, il n'a
pas
du bon
sens
de
res¬
te
;
acò
fai
vèire lou
sen
qu'a, cela
montre
son
peu
de
jugement;
acò
dounara
'n
pata
de
sèn, cela
lui
servira de
leçon
;
emè
sèn,
en
s'en,
avec
bon
sens,
sérieusement
;
de
bon
sèn,
de boun
sèn
(1.),
tout
de
bon,
à bon
escient
;
n'a
ges
de
sèn,
es
un
pau-de-sèn,
un
sènso-sèn,
c'est
un
homme
de
peu
de
sens, un
homme
sans
raison
; me
farias
veni
un
pau-de-sèn,
vous
me
feriez devenir
fou
;
noun a
pas
mai
de
sèn
que
lou
nas
fai
d'oumbro,
a
autant de
sèn
coume un
gra-
paud de
co,
il
n'a
pas
le
sens
commun.
Qu'à l'aveni
mei sèn
s'aprueisson
Pèr
acoumpli
ço que
dises.
j.
sicard.
prov.
Grosso
tèslo pau
de sèn,
on
ajoute quelquefois
:
E
pieboto
encaro
mens.
Sèn
e
jouvènt
Van
gaire ensèn.
Lou
sèn
vèn pas avans
l'âge.
L'âge
adus lou sèn.
Fau que
lou sèn
Vèngue
'a
soun
tèms.
Lou sèn
es
goi, arribo lou darrié,
ou
(m.)
Lou
sen
vèn
coumo
lou
enou,
toujour
darrié.
Lou sèn vèn
toujour lou darrié.
Lou bon sèn
Pòu pas
veni
avans
lou tèms.
Diéu
te
doune de sèn
E
h
iéu
d'argènt.
Cade
ome a soun
sèn.
Quau
a
mai
de
sèn, mai
n'en
dèu
fourni.
Lou sèn
es un
bon moble.
875
Quau
perd
soun
bèn
Perd
soun
sèn.
Sen
(sen),
v.
siéu
;
sen
(sain-doux),
v.
sahin;
sèn
(nous
sommes),
v.
sian
;
sèn (sans),
v.
sèns
;
sèn
(céans),
v.
cèns, çasins
;
sèn (saint),
v.
sant
;
sèn
pour
sent
(il
ou
elle
sent)
;
sèn
(odeur),
v.
sènt.
SENA
(rom.
senar,
senhar,
esp. senar,
it.
accennare,
lat. signaré),v.
n.
Approuver
d'un
signe
de tête,
hocher
la tête
par
besoin de
sommeil,
v.
capeja
;
pour
châtrer,
v. sana.
R.
sen.
sena, sénat
(1. g.),
ado
(rom.
cat.
senat,
it.
sensato),
adj.
Sensé,
ée,
sage,
v.
assena,
senu.
Mai que
tu
me crese
senat.
j.-a.
peyrottes.
Foursena,
forcené
;
dessena, insensé.
R.
sèn.
SENA,
SENAC
(1.
g.),
n.
de 1.
Senac (Hau¬
tes-Pyrénées)
;
nom
de
fam.
gascon.
SENADO, SENA
(d.),
SENCADO
(rh.),
(b. lat.
seynata),
s.
f. Ce
qu'on
porte
dans
son
sein,
poche formée
par
la chemise
vis-à-vis
du
sein,
seins d'une
femme,
v.
boulo,
cenchado,gevi-
trado,
parpai.
Senado
de
poumo,
quantité de
pommes
qu'on porte
dans
son
sein
;
faire
senado, dé¬
rober des
fruits, marauder
;
aquelo femo
a
'no
bello
senado,
cette
femme
a
la
gorge
belle.
F'aunus,
que
sies
un
jardinié,
Vai de-bóuvoun faire senado.
j. germain.
R.
sen.
SENAIA,
SENAlhac
(g.),
n.
de 1. Sénaillac
(Lot).
senamacd,
n.
p.
Sénamaud,
nom
de
fam.
lim.
R.
cena, mau.
Senampiou,
v.
senepioun
;
Senàri,
v.
Sa-
nàri.
SENAS,
s. m.
Gros
bon
sens.
Un
pau-de-senas,
un
gros
enfant,
un
grand
idiot.
Ai
forço
senas.
c.
favre.
R. s'en.
senas
(rom.
Senas,
Senaz, b. lat. Sena-
cium,
Sinaca,
gr.
z«,«vayyj),
n.
de 1.
Sénas
(Bouches-du-Rhône,
pays
des Samnages
ou
Samnagenses,
tribu
gauloise.
senassen, enco,
adj.
et
s.
Habitant
de
Sénas.
senat
(cat.
senat,
esp.
port,
senado,
it.
senato,
lat.
senatus),
s. m.
Sénat.
Lou
senat
deNiço,
nom
de la
cour
d'appel
de
Nice,
sous
le
régime piémontais. Sous
les
empereurs
romains, Marseille, Aix,
Arles
a-
vaient
un
sénat.
Les clefs
de
voûte de la salle
consistoriale
du
palais
d'Avignon
portent
les lettres S.
P.
Q. A.
(senatus
populusque avenionensis),
le
sénat
et
le
peuple avignonais.
senatour
(rom.
senador,
senaire,
cat.
esp.
port,
senador, it.
senatore,
lat.
sena-
tor),
s. m.
Sénateur.
Paris
va
faire
un
pastre
senatour.
le
citoyen,
1875.
A
Roumo
leis
grands
senatours.
c. brueys.
SENAtus-counsulte
(rom.
senatuscon-
sult, senatconsult, lat.
senatusconsultum),
s. m.
Sénatus-consulte,
v.
decrèt.
SENAU
(v.
fr.
synau,
sinal,
chambre),
s.
m.
Senau,
grand bâtiment
à
deux
mâts,
v. se-
noun
? machine
pour
élever des fardeaux.
L'an
quilhat
sus
l'espalo
e sens
cric ni
senau.
j.
sans.
Vesèn la vilo de Savouno
Sèns
touca
sàrcio ni
senau.
d.
sage.
SENADS,
n.
de 1. Senaux
(Tarn).
Senaussou,
v.
seniçoun
; sencaao pour se¬
nado.
SENCÈR,
SENCÈ(1.),
SANCÈR, SANCÈ,
SAN-
CÈS
(g.), SENCIÈR,
SANCIÈR,
SANCIÈI,
SAN-
CIÈ,
SANCIIÈ
(lim.),
SENCE, SANCE
(g.
1.),
Èro, èiro, Èso,
enço, ANço
(rom.
sencer,
1...,2078,2079,2080,2081,2082,2083,2084,2085,2086,2087 2089,2090,2091,2092,2093,2094,2095,2096,2097,2098,...2382
Powered by FlippingBook