Lou Tresor dóu Felibrige - page 2086

que
vèn, la
semano
di
tenchuriè,
la
semaine
prochaine
;
èstre
de
semano,
être
chargé
d'une
fonction
pendant
une
semaine
;
subre-
semano,
vers
la
fin de
la semaine
; un
jour
subre-semano,
un
jour
de
semano, un
jour
de
la
semaine,
un
jour
ouvrable.
prov.
lim.
A
la
semano
sènlo
Pluèu
o
vènto,
Àutramen
n'es pas
sènto.
SEManoun,
sexmanou
(1.).
s. m.
Petite
semaine
;
les
trois
premiers
jours du
carême,
qui
sont
vendredi,
samedi
et
dimanche
;
Tes
deux derniers
jours
du carnaval,
v.
care-
mentrant.
Avèn dos
semano e
lou
semanoun,
nous
avons
deux
semaines
et
les
deux
jours
gras.
R,
semano.
semât,
n.
p.
Semât,
nom
de
fam.
Iang.
R.
sema.
semau,
assemau,
soumau
(rh.),
semai.,
assemal
(1.),
(rom.
cat.
semai, samal,
_b.
lat.
semalis,
semalus, semalum,
somalis,
somma
vint,
somalis
vini),
s.*m.
et
f. Por-
toire,
benne
servant
au
transport de
la
ven¬
dange,
en
Languedoc,
v.
cournudo, guin-
dello
;
tinette,
cuveau,
v.
tin'eu
;
échaudoir
à
cochons,
v.
nau.
A
'n
pèd
coume
un
quièu
de
semau,
se
dit
d'un
large
pied
; a
'n
nas
coume
uno
bane-
liero
de
semau,
se
dit
d'un
grand
nez.
Janoli
Béu
l'òíi
Dejout
la
semau.
dicton enfantin.
prov.
Deglesi
coume
uno
vièio
semau.
R, saumado.
Sembèl, sembela,
v.
simbèu,
simbela
; sem-
bij
v.
sambé.
sembla,
sembra
(1.),
simbla
( aUV.)
,
soumbla
(lim.), (rom.
semblar
semlar,
cat.
esp.
semblar,
it.
sembrare,
lat.
similare),
v.
n.
Sembler,
paraître,
v.
parèisse
;
ressem¬
bler,
v.
ressembla,
retraire,
reverta.
Sèmble, èmbles,
èmblo,
emblan, emblas,
èmblon.
Me
semble
de lou
vèire,
il
me
sembla le
voir;
me
sèmblo
que,
il
me
semble
que;
a
sembla
que
trounavo,
on a cru
entendre
ton¬
ner
;
sèmblo
quaucun,
em'
acò
's
res,
on
le
prendrait
pour
un
homme,
et
au
fait
c'est
un
pleutre
;
quau
sèmblo
?'a.
qui
ressemble-t-il
?
pòu
sembla,
que
pot sembla
(b.),
cela
peut
être,
c'est
probable
;
sembles
folo,
tu sembles
folle
;
semblavo
un
bregand,
il
ressemblait
à
un
brigand.
prov.
Quand
l'enfant sèmblo
au
paire,
Dien pas
puto
à
la
maire.
Quau
noun
vòu
sembla lou
loup,
que noun
cargue
sa
pèu.
Se
sembla,
v.
r.
Se
ressembler.
Se
sèmblon
coume
dous
bessoun,
coume
dos
gouto
d'aigo,
ils
se
ressemblent
comme
deux
jumeaux,
comme
deux gouttes
d'eau
;
se
sèmblon
coume
l'agasso
e
lou
coucu,
se
dit de choses
disparates.
prov.
Quau
se
sèmblo
S'assèmblo.
A la
ûero,
i'a
forço
ase que se
sèmblon.
Quand
vous
semblas,
Vous
sias.
SEMBLAlìl.AMEX,
SEMBLABLEMENTZ
(b.),
SEMBLABLOMEN,
SEMBLA
PLOMEN
( 1.
g.)
,
(rom.
semblablement,
semblamen,
sem¬
blantment
,
semlanment, semeillament,
cat.
semblantment)
,
adv.
Semblablement,
pareillement,
v.
egalamen, perèu,
tam-
bèn.
Semblablamen
à-n-un
que pesco.
r.
marcelin.
R.
semblable.
semblable,
simblable
(aUV.),
sembla¬
ble
(1. g.),
ablo,
aplo
(rom.
semble,
sem-
lable,
it.
semblabile,
lat.
similis), adj.
et
s.
Semblable,
pareil, eille,
v.
parié.
Agues
pieta
de
toun
semblable,
aie
pitié
de
ton
semblable
;
n'a
pas
sa
semblablo,
elle
n'a
pas
sa
pareille
;
de semblàbli
paraulo,
SEMANOUN
SEMENA
de telles
paroles
;
de
semblàblis
ome,
de
pa¬
reils
hommes.
prov.
Chascun
cerco soun
semblable.
R. sembla.
semblanço (rom. semblansa,
semblanc-
za,
semplanssa,
cat.
semblansa,
it.
sem-
bianza,
esp.
semejanza,
port,
semelhança),
s.
f.
Ressemblance,
similitude,
apparence,
comparaison,
aspect, sorte,
espèce,
v. ressem-
blanço
;
portrait,
image,
v.
retra.
Ma
fisto,
an
la
semblanço
De
br'avi
chivalié.
p.
mistral.
En
despiech
dels
voulurselous
de
tour
semblanço.
a.
gaillard.
prov.
Cadun
pinto
li gènt
a
sa
semblanço.
R.
sembla.
semblant,
semblont
(rouerg.),
(rom.
semblant,
semlant, semblans, semplant,
semeillant, semblan, semlan,
cat.
sem¬
blant,
esp.
port,
semblante,
it.
sembiante,
port,
semelhante),
s. m.
Semblant,
apparen¬
ce,
v.
aparènço,
vejaire,
vesènt.
Pèr
semblant,
semblablement;
à
moun
semblant,
à
mon
avis
;
bèu
semblant,
bon
semblant,
beau
semblant
;
faire semblant,
fa
lou
semblant,
faire
semblant
;
faire
sem¬
blant
de
rèn,
ne
faire
semblant
de
rien
;
fai
un
semblant
de
rèn,
ne
fais semblant
de
rien.
prov.
Tout
semblant
vau
cop,
la
menace
est
aussi
offensante
que
l'effet.
R.
sembla.
semboues
(
rom.
Semboes,
Sent-Boees,
Somboes,
Somboeys
,
Semboys),
n.
de
1.
Sembouès
(Gers)
;
Saint-Boès
(Basses-Pyré¬
nées).
Sembra
pour
sembla.
Sembre,
s. m.
Espèce
de
poisson,
en
vieux
gascon.
sembres,
n.
p.
Seimbres, Sembrés,
noms
de
fam.
gasc.
R.
sent,
Bres
?
sembriéus,
SEMbrious
(b.),
interj.
Sacre-
bleu,
sorte
de
juron
burlesque
usité
en
Réarn,
v.
sacrebièu,
sambièu.
seme,
emo,
umo
(m.), (rom.
sem,
sems,
scem,
ema, cat.
sem,
it.
scemo,
lat. semis,
demi),
adj. Diminué, baissé,
ée
;
retrait, des¬
séché,
maigre,
en
parlant
des
châtaignes
et
des
fruits
à
coquille
dont
la
peau
est
ridée
par
défaut
de
maturité,
v.
anouï,
merme.
Arange
seme, orange
desséchée
;
nose
se-
mo,
noix
maigre
;
mar semo,
basse
mer,
basse
marée,
mer
étale,
par
opposition
à
mar
pleno,
haute
marée,
v.
imo
;
l'aigo
es semo,
les
eaux
sont
basses,
il
n'y
a
pas
d'argent
;
terro
.semo,
terre
émiettée
par
la
gelée,
v.
van,
ano;
esperit
seme,
cerveau
creux.
Fau que
toun
çarvèu
sié
seme.
e.
zërbin.
Toun
çarvèu
fau
que
sié
bèn
seme
De
prêcha
contro
de
tu
meme.
id.
Aquéu
que
d'un
soul
mot
a
rendu la
mar
semo.
p. du
caulon.
Vougas
seme(rom.
assem,
ensemble),
t.
de*
marine,
voguez
d'accord,
avec
ensemble.
Semé,
v.
semen.
semela
,
simela
(rh.),
v. a.
Mettre
des
semelles, carreler,
v.
soula,
souleta
;
resse¬
meler,
v.
ressemela,
ressoula.
Semelle,
elles,
ello, élan,
elas,
ellon.
Seiiela,
semelat
(g. 1.),
ado,
part.
Carrelé,
ressemelé,
ée. R. semello.
SEMELAGE,
SIMELAGE
(rh.),
SEMELÀGI
(m.),
SEMELATGE
(g.), SEMELATYE(b.),
s. m.
Carrelure,
ressemelage,
v.
souletage,
res-
sàu.
Semelage
de debas,
garniture
de bas.
R.
semela.
semelaire
(b.
lat.
scmelator,
semella-
tor),
s. m.
Carreleur,
savetier,
v. resseme-
laire.
R. semela.
Semelèiro,
v.
simbeliero.
semello,
siMELLO
(rh.), (b.
lat, sumella,
m
semelle
;
semelia,
soutien, appui),
s.
f.
Se¬
melle
;
dessous
d'un
bas,
v.
solo,
souleto.
Semello
mejano,
semelle
fausse
;
batre
la
semello,
t.
de
cordonnier,
battre
la
semelle
;
sauter
pour
s'échauffer
les
pieds
;
batre
se¬
mello,
décamper
;
faire
li
semello,
mettre
un
pied
devant
l'autre
pour
mesurer
ou
pour
démontrer
qu'on
n'est
pas
pris de
vin
;
broun-
pas
d'uno
semello,
il
ne
broncha
pas
'une semelle
;
m'enchau
coume
de la
se¬
mello de
mi
souliè, je
m'en
soucie
non
plus
que
de
mes
vieux
souliers.
Pulèu
que
me
repetassa
Descourdurariéu
mi
semello.
limogeon
de
s.
didier.
prov.
Un
oustau
sèns
cap
de
femello
Es
coume
un
soulié sèns
semello.
Ami de
bouco,
cfcivau
d'erbo,
Oustau
de
terro,
Valon
pas
uno
semello.
A pas
leva
lou
pèd qu'ai
vist la
semello.
On
nomme
en
français
«
semelle
à la pro¬
vençale
»
celle
qui
dépasse
tout
autour
et
que
nous
appelons
à
poun
descubert.
SEMELLO-Dóu-PAPO,
s.
f.
Raquette,
cac-
tier,
plante,
v.
figo-d'Espagno.
SEMèlo
(lat.
Semela),
n.
p.
Sémêlé,
mère
de
Bacchus.
Mistouflets
efants
de
Vénus
e
de
Semèlo.
p.
goudelin.
SEMEN,
ESSEMEN
(for.),
SAMEiV
(bord.),
SEMÉ
(périg.),
(rom.
semenc,
port,
semente,
lat.
semen),
s.
m.
et
f.
Sentence,
dans
le
haut
Languedoc,
v.
semenço.
Blad
de semen,
blé de
semence
;
moutou
de
semé,
bélier,
en
Périgord.
'
Nòstris
màrtirs que
soun
le
semen
de
la
libertai.
a.
fourès.
As
camps
se
vèi
souvent
»
Qu'uno
semen
Pèr la
turro
cachado
Va
deperissent.
h.
birat.
R.
semena.
semena
,
samena
(bord.
rh.
d.),
semna
(auv.
périg.),
senna,
sanna
(lim.),
semia,
samia, soumia,
soumialha
(b.),
semoüa.
samoua,
sauma
(g.),
sema
(d.), (rom.
se-
menar,
semnar, somenar,
samenar,
cat.
semenar,
port,
semear,
esp.
sembrar,
it.
et
lat.
seminare),
v. a.
et
n.
Semer
;
ensemen¬
cer,
v.
ablada;
répandre,
dissiper
;
dissémi¬
ner,
v.
escampiha, espargi,
estraia
;
jeter
à
terre,
désarçonner,
v.
escampa
;
essaimer,
v.
eissamenà.
Semena
à
rego,
semer
en
lignes
; semena
à
bôudre,
arrage
ou
à la
rambaiado,
semer
à
la volée
; semena
espès,
semer
dru
;
se¬
mena
clar
ou
rar,
semer
à
claire-voie
;
se-
mena
la
pèsto, répandre
la
peste
;
semena
l'argent,
semer
l'argent. D'après
le
chroni¬
queur
Geoffroy
de
Vigeois,
dans
la
cour
plé-
nière
tenue
à
Beaucaire
en
1174
par
le
comte
de
Toulouse Raimond
V,
Bertrand
Rambaud,
après
avoir
fait labourer
avec
douze
paires
de
bœufs
les environs du
château,
y
fit
semer
30,000
sols
en
deniers,
que
la
foule
ramassait
avec
acharnement';
lou
semena,
l'action
de
semer.
prov.
Semeno d'ouro
e
poudo
tard.
Quau
semeno
trop
tard,
Se
capito
es
un
bastard.
Quau
se
troubara bèn de
semena
darrié
Noun
lou
digue
a
soun
eiretié.
Pèr
sant
Lu,
Semeno
pèr
tu,
ou
(m.)
Pèr
sant
Lu,
Semeno
mouei
o
du.
Quau
semeno,
Se
noun
recuei,
gleno.
Quau
semeno
pas
quand
pòu,
Semeno
pas
quand
vòu.
Noun
rèstes
de
semena
pèr lis
aucèu
ni
pèi li
fournigo.
Pèr
semena
Noun
agaches
luno
ni
lunat,
Mai que
metes
pas
Lou blad dins
lou
fangas.
il
HO
1...,2076,2077,2078,2079,2080,2081,2082,2083,2084,2085 2087,2088,2089,2090,2091,2092,2093,2094,2095,2096,...2382
Powered by FlippingBook