SESOUN
        
        
          —
        
        
          SETANTENO
        
        
          887
        
        
          (1.),
        
        
          la
        
        
          mauvaise saison
        
        
          ;
        
        
          rèire-sesoun,
        
        
          ar¬
        
        
          rière-saison
        
        
          ;
        
        
          èstre
        
        
          en
        
        
          sesoun,
        
        
          être
        
        
          en
        
        
          cha¬
        
        
          leur
        
        
          ;
        
        
          bouta
        
        
          'n
        
        
          sesoun,
        
        
          mettre
        
        
          en
        
        
          rut
        
        
          ;
        
        
          èstre
        
        
          de
        
        
          sesoun,
        
        
          prene sesoun,
        
        
          être de
        
        
          saison
        
        
          ; a-
        
        
          "voir
        
        
          appétit
        
        
          ;
        
        
          la
        
        
          foundo prendra
        
        
          sesoun,
        
        
          la
        
        
          novale
        
        
          aura un
        
        
          temps
        
        
          propice
        
        
          ;
        
        
          la
        
        
          terro n'a
        
        
          pas sesoun,
        
        
          i'a
        
        
          pas
        
        
          sesoun,
        
        
          la
        
        
          terre
        
        
          n'est
        
        
          pas
        
        
          disposée
        
        
          pour
        
        
          la
        
        
          culture,
        
        
          par
        
        
          excès
        
        
          ou
        
        
          faute
        
        
          de
        
        
          pluie
        
        
          ;
        
        
          a
        
        
          fa
        
        
          'no
        
        
          bravo
        
        
          sesoun,
        
        
          il
        
        
          est tom¬
        
        
          bé
        
        
          une
        
        
          bonne
        
        
          pluie
        
        
          ;
        
        
          chanjamen
        
        
          de
        
        
          sesoun,
        
        
          •changement
        
        
          de saison,
        
        
          solstice
        
        
          ou
        
        
          équinoxe
        
        
          ;
        
        
          pì'r tèms
        
        
          e
        
        
          per
        
        
          sesoun,
        
        
          en
        
        
          temps
        
        
          et
        
        
          saison
        
        
          ;
        
        
          i'anère
        
        
          uno
        
        
          sesoun,
        
        
          j'y allai
        
        
          à certaines
        
        
          époques.
        
        
          PBOv.
        
        
          Tout
        
        
          a
        
        
          soun
        
        
          tsmse
        
        
          sa sesoun.
        
        
          —
        
        
          Vau mai
        
        
          sesoun
        
        
          Que fenesoun.
        
        
          —
        
        
          Vau mai
        
        
          sesoun
        
        
          Que labouresoun.
        
        
          —
        
        
          Uno
        
        
          sesoun
        
        
          Vau
        
        
          uno
        
        
          façoun.
        
        
          —
        
        
          Sesoun de
        
        
          vènt,
        
        
          Sesoun de rèn.
        
        
          —
        
        
          Quau
        
        
          vèi
        
        
          de flour foro de
        
        
          sesoun,
        
        
          Veira de fre foro de
        
        
          resoun.
        
        
          —
        
        
          Marrido sesoun,
        
        
          quand
        
        
          un
        
        
          loupmanjo
        
        
          l'autre.
        
        
          —
        
        
          Pèr vièi que
        
        
          sié lou bouquihoun,
        
        
          Mai que
        
        
          la cabro sié de
        
        
          sesoun.
        
        
          Los
        
        
          Quatre Sosous, titre d'un
        
        
          poème
        
        
          di¬
        
        
          dactique
        
        
          de Peyrotsurles
        
        
          travaux
        
        
          des champs.
        
        
          SESOUN
        
        
          (rorn. Sason,
        
        
          Saxon,
        
        
          Saxo),
        
        
          s. m.
        
        
          Le
        
        
          Saison, affluent du
        
        
          Gave d'Oloron.
        
        
          sesouna,
        
        
          v.
        
        
          n.
        
        
          Varier
        
        
          avec
        
        
          les
        
        
          saisons,
        
        
          a-
        
        
          vec
        
        
          les années.
        
        
          R.
        
        
          sesoun.
        
        
          SESOuxado, sasounado
        
        
          (1.),
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Durée
        
        
          d'une
        
        
          saison
        
        
          ;
        
        
          travail
        
        
          qu'on fait, salaire
        
        
          qu'on
        
        
          gagne
        
        
          dans
        
        
          une
        
        
          saison.
        
        
          Las
        
        
          quites
        
        
          pas
        
        
          pendent
        
        
          la sesounado.
        
        
          j.
        
        
          azaïs.
        
        
          11.
        
        
          sesoun.
        
        
          sesouneto
        
        
          ,
        
        
          sasouxeto
        
        
          (1.),
        
        
          s.
        
        
          f. Petite
        
        
          saison;
        
        
          petite pluie,
        
        
          v.
        
        
          pluieto.
        
        
          R.
        
        
          sesoun.
        
        
          sesouxié, sasouè
        
        
          (g.),
        
        
          1ero
        
        
          ,
        
        
          èro,
        
        
          adj.
        
        
          Qui varie selon les
        
        
          saisons
        
        
          ;
        
        
          casuel, elle,
        
        
          ca¬
        
        
          pricieux,
        
        
          euse,
        
        
          vitannadiè.
        
        
          Aubre
        
        
          sesounie, arbre qui
        
        
          ne
        
        
          porte
        
        
          pas
        
        
          tous
        
        
          les
        
        
          ans.
        
        
          R.
        
        
          sesoun.
        
        
          sesquè,
        
        
          s. m.
        
        
          Espèce de légume, dans le
        
        
          Gers.
        
        
          Ceses
        
        
          bequits
        
        
          eceses
        
        
          blancs,
        
        
          Curs,
        
        
          cesquès, hauos
        
        
          e
        
        
          moungetos.
        
        
          g.
        
        
          d'astros.
        
        
          R.
        
        
          sesco.
        
        
          sesquia,
        
        
          v. a.
        
        
          Garnir
        
        
          de feuilles de
        
        
          masse
        
        
          d'eau,
        
        
          calfeutrer
        
        
          avec
        
        
          du
        
        
          typha,
        
        
          v. sagna.
        
        
          R.
        
        
          sesco.
        
        
          sesquié,
        
        
          sesquiè
        
        
          (1.),
        
        
          s.
        
        
          m.
        
        
          Lieu plein de
        
        
          masses
        
        
          d'eau,
        
        
          v.
        
        
          sagnas ;
        
        
          Le
        
        
          Sesquier,
        
        
          près
        
        
          Mèze
        
        
          (Hérault),
        
        
          nom
        
        
          de lieu.
        
        
          H.
        
        
          sesco.
        
        
          sesq11iero
        
        
          ,
        
        
          sesquièiro (1.),
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Lieu
        
        
          plein
        
        
          de
        
        
          masses
        
        
          d'eau,
        
        
          marécage,
        
        
          en
        
        
          Langue¬
        
        
          doc,
        
        
          v.
        
        
          sagniero
        
        
          ;
        
        
          Sesquière,
        
        
          nom
        
        
          de lieu
        
        
          et
        
        
          de fam.
        
        
          Iang. R.
        
        
          sesco.
        
        
          sesquil,
        
        
          s.
        
        
          m.
        
        
          Massette
        
        
          d'eau,
        
        
          à
        
        
          Toulouse,
        
        
          -v.
        
        
          fielouso
        
        
          ;
        
        
          roseau, v.
        
        
          canèu.
        
        
          Sesquil fin,
        
        
          petite
        
        
          massette
        
        
          d'eau,
        
        
          v. sa-
        
        
          gneto. R.
        
        
          sesco.
        
        
          sessac,
        
        
          n.
        
        
          de
        
        
          1.
        
        
          Sessac,
        
        
          en
        
        
          Bigorre.
        
        
          Sessaume pour
        
        
          sèt
        
        
          saume
        
        
          ;
        
        
          sesselega,
        
        
          v.
        
        
          soussela
        
        
          ;
        
        
          sesselego,
        
        
          v.
        
        
          sousselego.
        
        
          SESSIOCN,
        
        
          SESSIEN
        
        
          (m.),
        
        
          SESSIÉU
        
        
          (1.
        
        
          g.),
        
        
          SEiCHÉu,
        
        
          SEICHU
        
        
          (auv.), (cat. sessió,
        
        
          esp,
        
        
          sesion, it. sassione, lat. sessió,
        
        
          onis),
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Session
        
        
          ;
        
        
          pour
        
        
          section,
        
        
          v.
        
        
          seicioun.
        
        
          Au
        
        
          noumbre di
        
        
          questioun
        
        
          que saran
        
        
          tratado
        
        
          dins
        
        
          aquelo
        
        
          sessioun.
        
        
          arm.
        
        
          prouv.
        
        
          La sessioun
        
        
          se
        
        
          divisira
        
        
          en
        
        
          dos
        
        
          sesiho.
        
        
          l. de
        
        
          besluc-perussis.
        
        
          SÈSSO,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Gousset d'un
        
        
          sac,
        
        
          pièce
        
        
          carrée
        
        
          qui
        
        
          sert
        
        
          à
        
        
          en
        
        
          évaser
        
        
          l'ouverture
        
        
          ;
        
        
          gousset
        
        
          de
        
        
          chemise,
        
        
          v.
        
        
          gueiroun.
        
        
          R.
        
        
          sasso.
        
        
          sessoun
        
        
          ,
        
        
          sessou
        
        
          (1.),
        
        
          s. m.
        
        
          Coin qu'on
        
        
          ajoute
        
        
          à l'ouverture
        
        
          d'un
        
        
          sac
        
        
          pour
        
        
          la rendre
        
        
          -plus
        
        
          large,
        
        
          gousset
        
        
          d'une
        
        
          chemise,
        
        
          v.
        
        
          guei¬
        
        
          roun;
        
        
          arrêt
        
        
          de
        
        
          chemise,
        
        
          sous-carré,
        
        
          v. ar¬
        
        
          rest;
        
        
          os
        
        
          intérieur
        
        
          de la
        
        
          corne
        
        
          des
        
        
          animaux,
        
        
          v.
        
        
          sucèl.
        
        
          R.
        
        
          sèsso."
        
        
          Sesta,
        
        
          v.
        
        
          sista.
        
        
          sestan,
        
        
          sestan
        
        
          (lat. Sextani),
        
        
          s. m.
        
        
          pl.
        
        
          Nom
        
        
          d'une
        
        
          peuplade
        
        
          celtique
        
        
          du territoire
        
        
          d'Arles.
        
        
          sestaxt
        
        
          (cat.
        
        
          sextans, it.
        
        
          sestante,
        
        
          esp.
        
        
          port,
        
        
          sextante, lat.
        
        
          sextant,
        
        
          antis),
        
        
          s. m.
        
        
          Sextant,
        
        
          instrument d'astronomie.
        
        
          sesteirado,
        
        
          sestierado
        
        
          (rh.),
        
        
          seitel-
        
        
          kado
        
        
          (lim.),
        
        
          cheteirado
        
        
          (auv.),
        
        
          sesteira
        
        
          (a.),
        
        
          se1teira,
        
        
          seteira
        
        
          (d.),
        
        
          sestieirado,
        
        
          sestairaiio,
        
        
          sestieirat, sestairat
        
        
          (1.),
        
        
          (rom. sestairada,
        
        
          sestayrada, b. lat.
        
        
          sexta-
        
        
          rata,
        
        
          v„
        
        
          cat.
        
        
          sesterada),
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Contenu d'un
        
        
          setier
        
        
          ;
        
        
          étendue de terrain
        
        
          que
        
        
          l'on
        
        
          peut
        
        
          en¬
        
        
          semencer
        
        
          avec un
        
        
          setier de blé
        
        
          ;
        
        
          séterée,
        
        
          sexte-
        
        
          rée,
        
        
          mesure
        
        
          agraire
        
        
          équivalente
        
        
          à
        
        
          20
        
        
          ares,
        
        
          plus
        
        
          ou
        
        
          moins selon les
        
        
          pays.
        
        
          La sesteirado de Nimes
        
        
          se
        
        
          divisait
        
        
          en
        
        
          100
        
        
          dèstra
        
        
          et
        
        
          celle
        
        
          de
        
        
          Montpellier
        
        
          en
        
        
          75
        
        
          ;
        
        
          la
        
        
          ses¬
        
        
          teirado
        
        
          de
        
        
          Dauphiné contenait 900
        
        
          toises
        
        
          car¬
        
        
          rées,
        
        
          soit
        
        
          34
        
        
          ares ou
        
        
          environ
        
        
          ;
        
        
          la sesteirado
        
        
          du Limousin
        
        
          (25 ares)
        
        
          se
        
        
          divisait
        
        
          en
        
        
          2
        
        
          eimi-
        
        
          nado
        
        
          ou
        
        
          4 cartounado
        
        
          ou
        
        
          16
        
        
          covpado
        
        
          ;
        
        
          celle
        
        
          d'Albigeois
        
        
          contenait
        
        
          32 boisseaux
        
        
          ;
        
        
          celle
        
        
          de
        
        
          Béziers, 16
        
        
          ares;
        
        
          celle de
        
        
          Rodez, 2
        
        
          hectares
        
        
          et
        
        
          demi.
        
        
          Teniò
        
        
          tout
        
        
          aloungat
        
        
          un
        
        
          quart
        
        
          de sesteirado.
        
        
          c. peyrot.
        
        
          R.
        
        
          sestiê.
        
        
          sesteiralage
        
        
          (rom.
        
        
          sextc.yrelage,
        
        
          sex-
        
        
          tayralage,
        
        
          b. lat.
        
        
          sesteragium, sextariati-
        
        
          cum),
        
        
          s. m.
        
        
          t.
        
        
          de
        
        
          coutumes.
        
        
          Ancien droit
        
        
          qui
        
        
          se
        
        
          prélevait
        
        
          sur
        
        
          chaque
        
        
          setier de blé vendu.
        
        
          Lo dit abat
        
        
          non
        
        
          levaria
        
        
          dengun
        
        
          sexteirelage delz
        
        
          habitans de
        
        
          Sant-Gily.
        
        
          cout.
        
        
          de s.
        
        
          gilles.
        
        
          R. sesteirau.
        
        
          sesteirau, sesteiral
        
        
          (1.), (rom. sestei-
        
        
          ral, sestieiral, b.
        
        
          lat.
        
        
          scxtariale),
        
        
          s. m.
        
        
          Contenu d'un setier
        
        
          ;
        
        
          mesure
        
        
          de
        
        
          grains,
        
        
          me¬
        
        
          sure
        
        
          publique
        
        
          creusée dans
        
        
          une
        
        
          pierre scellée,
        
        
          au
        
        
          marché de certaines
        
        
          villes,
        
        
          v.
        
        
          pèiro,pielo
        
        
          ;
        
        
          ancienne
        
        
          mesure
        
        
          pour
        
        
          les
        
        
          liquides
        
        
          ;
        
        
          pétrin,
        
        
          en
        
        
          bas
        
        
          Limousin,
        
        
          v.
        
        
          mastro.
        
        
          R.
        
        
          sestié.
        
        
          sestèrci
        
        
          (esp. sextercio,
        
        
          it.
        
        
          sesterzio,
        
        
          lat.
        
        
          sesíertium),
        
        
          s. m.
        
        
          Sesterce, monnaie
        
        
          ro¬
        
        
          maine.
        
        
          sestian
        
        
          ,
        
        
          axo,
        
        
          adj!
        
        
          t.
        
        
          se.
        
        
          Qui appartient
        
        
          à
        
        
          la
        
        
          ville
        
        
          d'Aix,
        
        
          en
        
        
          latin
        
        
          Aquœ Sextiœ.
        
        
          Estage sestian,
        
        
          étage
        
        
          sextien, formation
        
        
          géologique particulière
        
        
          aux
        
        
          environs d'Aix,
        
        
          terrain
        
        
          à
        
        
          gypse.
        
        
          D'abord que
        
        
          vuei
        
        
          se
        
        
          fa
        
        
          grand fèsto
        
        
          A
        
        
          l'aeadèmi dei Sestian.
        
        
          f.
        
        
          vidal.
        
        
          R.
        
        
          Sestius.
        
        
          sest1é, sestiè (l.),
        
        
          seitlé
        
        
          ,
        
        
          setlé
        
        
          (d.),
        
        
          chtèi
        
        
          (auv.), (rom.
        
        
          sestier, sextier,
        
        
          sestiar,
        
        
          cat.
        
        
          sester.
        
        
          it.
        
        
          sestiere,
        
        
          esp.
        
        
          sextario, lat.
        
        
          sextarius),
        
        
          s. m.
        
        
          Setier,
        
        
          mesure
        
        
          de
        
        
          grains
        
        
          équivalente à six décalitres
        
        
          (à Arles), plus
        
        
          ou
        
        
          moins selon les pays.
        
        
          11
        
        
          vaut
        
        
          en
        
        
          général deux
        
        
          eimino,
        
        
          et est
        
        
          le
        
        
          quart
        
        
          de
        
        
          la
        
        
          cargo ou
        
        
          de
        
        
          la
        
        
          saumado,
        
        
          v.
        
        
          ras ; mesure
        
        
          pour
        
        
          les
        
        
          liquides,
        
        
          50
        
        
          litres,
        
        
          en
        
        
          Rouergue,
        
        
          v.
        
        
          barrau;
        
        
          Sestier,
        
        
          De
        
        
          Sestier,
        
        
          noms
        
        
          de
        
        
          fam.
        
        
          provençaux.
        
        
          Au
        
        
          sestié,
        
        
          au
        
        
          marché
        
        
          aux
        
        
          grains,
        
        
          à la
        
        
          halle.
        
        
          Au
        
        
          manja 'n sestié de
        
        
          garouto.
        
        
          a. autheman.
        
        
          prov.
        
        
          Faire
        
        
          de l'eimino
        
        
          sestié
        
        
          E de la maio dénié.
        
        
          Le setier de
        
        
          Limoges contenait
        
        
          50
        
        
          litres
        
        
          et
        
        
          celui de
        
        
          Loriol
        
        
          (Drôme)
        
        
          80
        
        
          litres. Le muid
        
        
          de
        
        
          vin de
        
        
          Montpellier
        
        
          contenait 18
        
        
          setiers,
        
        
          et
        
        
          le
        
        
          setier 32
        
        
          pots.
        
        
          sestié
        
        
          (sant-),
        
        
          n.
        
        
          de 1.
        
        
          Saint-Sestiers
        
        
          (Corrèze).
        
        
          Sestièiro
        
        
          pour
        
        
          sesteirado.
        
        
          SESTius(lat.
        
        
          Sextius),
        
        
          n.
        
        
          d'h. Sextius,
        
        
          nom
        
        
          du
        
        
          proconsul
        
        
          romain
        
        
          qui fonda la
        
        
          ville d'Aix
        
        
          en
        
        
          Provence,
        
        
          v.
        
        
          Ais.
        
        
          Sextius m'a lou
        
        
          premié bastido.
        
        
          c.
        
        
          brueys.
        
        
          Lou
        
        
          cous
        
        
          Sestius, le
        
        
          cours
        
        
          Sextius, à Aix.
        
        
          Avant
        
        
          la Révolution les consuls d'Aix don¬
        
        
          naient le
        
        
          nom
        
        
          de
        
        
          Sextius
        
        
          aux
        
        
          enfants
        
        
          qu'ils
        
        
          tenaient
        
        
          sur
        
        
          les fonts
        
        
          baptismaux,
        
        
          et
        
        
          rece¬
        
        
          vaient aussi
        
        
          ce
        
        
          nom
        
        
          les enfants de consul
        
        
          nés
        
        
          sous
        
        
          le consulat de leurs
        
        
          pères,
        
        
          v.
        
        
          Dra, Jùli.
        
        
          SÈsto
        
        
          (it.
        
        
          sesta,
        
        
          rom.
        
        
          cat. port.
        
        
          esp.
        
        
          lat.
        
        
          sexta),
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Sexte,
        
        
          une
        
        
          des
        
        
          heures canoniales.
        
        
          sèstre,
        
        
          s. m.
        
        
          Terme
        
        
          employé
        
        
          en
        
        
          Langue¬
        
        
          doc
        
        
          pour
        
        
          suppléer
        
        
          à
        
        
          un nom
        
        
          qui
        
        
          ne se
        
        
          pré¬
        
        
          sente
        
        
          pas
        
        
          à la
        
        
          mémoire,
        
        
          quidam,
        
        
          v. cause,
        
        
          èstre.
        
        
          Ai vist
        
        
          Sèstre, j'ai
        
        
          vu
        
        
          Chose.
        
        
          Ce
        
        
          mot
        
        
          aune
        
        
          forme
        
        
          féminine,
        
        
          séstro.
        
        
          Sèstros
        
        
          fourmiguetos
        
        
          (E.
        
        
          Gleizes),
        
        
          certai-»
        
        
          nés
        
        
          fourmis,
        
        
          quelques fourmis.
        
        
          R.
        
        
          èstre.
        
        
          Sestriero,
        
        
          v.
        
        
          sistriero.
        
        
          sestupla
        
        
          (cat.
        
        
          esp.
        
        
          port,
        
        
          sextuplicar,
        
        
          it.
        
        
          sestuplicare),
        
        
          v. a.
        
        
          Sextupler.
        
        
          sestuple, liplo
        
        
          (it. sestuplo),
        
        
          adj.
        
        
          Sex¬
        
        
          tuple.
        
        
          set, seit
        
        
          (lim. d.),
        
        
          sei
        
        
          (d.), (rom.
        
        
          set,
        
        
          sei,
        
        
          setz,
        
        
          cat.
        
        
          set,
        
        
          esp.
        
        
          sed,
        
        
          port,
        
        
          sede,
        
        
          it. sete,
        
        
          lat.
        
        
          sitis),
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          et
        
        
          m.
        
        
          Soif,
        
        
          v.
        
        
          àrsi,
        
        
          asserma-
        
        
          cioun.
        
        
          Grosso
        
        
          set, malo set,
        
        
          grande soif
        
        
          ;
        
        
          avè
        
        
          set,
        
        
          avoir
        
        
          soif;
        
        
          acampa
        
        
          set,
        
        
          devenir
        
        
          altéré
        
        
          ;
        
        
          donna
        
        
          la
        
        
          set,
        
        
          faire
        
        
          veni la
        
        
          set,
        
        
          altérer
        
        
          ;
        
        
          leva
        
        
          la
        
        
          set,
        
        
          étancher la soif
        
        
          ;
        
        
          se
        
        
          leva
        
        
          la set,
        
        
          se
        
        
          désal¬
        
        
          térer;
        
        
          poudièu
        
        
          plus
        
        
          me
        
        
          leva
        
        
          la
        
        
          set,
        
        
          j'avais
        
        
          une
        
        
          soif
        
        
          inextinguible
        
        
          ;
        
        
          viouri, bada, creba
        
        
          de la
        
        
          set, mourir de soif
        
        
          ;
        
        
          abranda
        
        
          de set,
        
        
          brûlant
        
        
          de
        
        
          soif
        
        
          ;
        
        
          cremavo
        
        
          de
        
        
          set, il brûlait de
        
        
          soif
        
        
          ;
        
        
          bèure
        
        
          jusqu'à plus
        
        
          set, boire à
        
        
          sa
        
        
          soif
        
        
          ;
        
        
          ai
        
        
          uno
        
        
          set
        
        
          que
        
        
          la
        
        
          vese courre,
        
        
          j'ai
        
        
          une
        
        
          soif
        
        
          ardente
        
        
          ;
        
        
          ai
        
        
          autant
        
        
          de
        
        
          fam.
        
        
          coume
        
        
          lou Rose
        
        
          de
        
        
          set,
        
        
          je
        
        
          n'ai
        
        
          pas
        
        
          faim du
        
        
          tout;
        
        
          dounas
        
        
          i'à
        
        
          béure, qu'a
        
        
          bon
        
        
          set,
        
        
          se
        
        
          dit d'un long parleur
        
        
          ;
        
        
          quand
        
        
          un a
        
        
          set,
        
        
          l'autre
        
        
          vòu
        
        
          beure,
        
        
          se
        
        
          dit
        
        
          ae
        
        
          personnes
        
        
          qui vivent d'accord.
        
        
          pkov.
        
        
          N'a pas
        
        
          bèn
        
        
          set
        
        
          quau
        
        
          d'aigo
        
        
          noun
        
        
          béu.
        
        
          —
        
        
          Lou pan
        
        
          lèvo
        
        
          la fam, l'aigo lèvo
        
        
          la
        
        
          set.
        
        
          —
        
        
          Quau
        
        
          se
        
        
          coucho emé
        
        
          set,
        
        
          en santa
        
        
          se
        
        
          lèvo.
        
        
          Les
        
        
          Rouergats
        
        
          et
        
        
          les
        
        
          Niçards
        
        
          donnent
        
        
          à
        
        
          set
        
        
          le genre
        
        
          masculin.
        
        
          A Aix
        
        
          ce mot
        
        
          est
        
        
          des deux
        
        
          genres,
        
        
          mais
        
        
          plus
        
        
          souvent
        
        
          masculin
        
        
          :
        
        
          ai
        
        
          un
        
        
          brave
        
        
          set,
        
        
          j'ai
        
        
          une
        
        
          grande
        
        
          soif.
        
        
          Aquéu qu'un
        
        
          set
        
        
          desesperat
        
        
          Li fèt vèire la ninfo
        
        
          nuso.
        
        
          c.
        
        
          brueys.
        
        
          sèt
        
        
          (rom.
        
        
          set,
        
        
          sed,
        
        
          cat. sete,
        
        
          port,
        
        
          sete, it.
        
        
          sette,
        
        
          esp.
        
        
          siete,
        
        
          val.
        
        
          sèpte,
        
        
          lat.
        
        
          septem),
        
        
          n.
        
        
          de nombre.
        
        
          Sept.
        
        
          Un
        
        
          sèt
        
        
          de
        
        
          caire,
        
        
          un
        
        
          sept
        
        
          de
        
        
          carreau ;
        
        
          di
        
        
          sèt
        
        
          part
        
        
          uno, un
        
        
          septième
        
        
          ;
        
        
          di
        
        
          sèt part
        
        
          qua¬
        
        
          tre,
        
        
          quatre
        
        
          septièmes;
        
        
          li
        
        
          sèt mantenbire
        
        
          ou
        
        
          absolument li
        
        
          sèt,
        
        
          titre
        
        
          que
        
        
          prirent les
        
        
          sept
        
        
          instituteurs des
        
        
          jeux floraux
        
        
          de Toulouse
        
        
          ;
        
        
          lou
        
        
          sèt
        
        
          tirasso
        
        
          o
        
        
          bèn
        
        
          estrasso,
        
        
          qui
        
        
          a
        
        
          le
        
        
          sept
        
        
          a
        
        
          le
        
        
          roi,
        
        
          dicton
        
        
          usité
        
        
          au
        
        
          jeu d'écarté
        
        
          ;
        
        
          lou
        
        
          pu
        
        
          beu
        
        
          dei
        
        
          sèt
        
        
          (m.),
        
        
          le plus joli de
        
        
          tous.
        
        
          Avignoun, à
        
        
          soun
        
        
          bon, poussedavo
        
        
          sèt
        
        
          coulegiado,
        
        
          sèt
        
        
          counfrarié
        
        
          de
        
        
          penitènt, sèt espitau, sèt
        
        
          pourlau
        
        
          à si
        
        
          barri, sèt grossi
        
        
          tourre
        
        
          à
        
        
          soun
        
        
          palais,
        
        
          car
        
        
          nòsti
        
        
          paire s'ispirèron de
        
        
          la
        
        
          pensado
        
        
          d'ounoura l'obro
        
        
          di-
        
        
          vino di sèt
        
        
          jour.
        
        
          t.
        
        
          poussel.
        
        
          Unoeslello
        
        
          'a
        
        
          sèt rai
        
        
          es
        
        
          lpu simbèu
        
        
          dóu
        
        
          Felibrige,
        
        
          en
        
        
          memòri di sèt felibre que
        
        
          lou foundèron
        
        
          à
        
        
          Font-
        
        
          Segugno.
        
        
          statut du felibrige.
        
        
          prov.
        
        
          Dison
        
        
          que
        
        
          li
        
        
          cigalo
        
        
          canton
        
        
          sèt jour
        
        
          e
        
        
          pièi
        
        
          se
        
        
          laison.
        
        
          Set pour sec
        
        
          (sec),
        
        
          v.
        
        
          se
        
        
          ;
        
        
          set
        
        
          pour
        
        
          sié
        
        
          (soit)
        
        
          ;
        
        
          set,
        
        
          contract.
        
        
          gasc.
        
        
          de
        
        
          se
        
        
          te
        
        
          :
        
        
          set
        
        
          plais, s'il
        
        
          te
        
        
          plaît
        
        
          ;
        
        
          sèt
        
        
          pour
        
        
          sèc (suis),
        
        
          v. segre,
        
        
          segui
        
        
          ;
        
        
          seta
        
        
          (asseoir),
        
        
          v.
        
        
          asseta
        
        
          ;
        
        
          seta
        
        
          (faucher, scier),
        
        
          v.
        
        
          seita.
        
        
          seta,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          prov.
        
        
          lim.
        
        
          Lou
        
        
          paisan
        
        
          puro mas
        
        
          dous
        
        
          cops,
        
        
          De la
        
        
          seta
        
        
          de mai
        
        
          e
        
        
          de la
        
        
          fango d'o,
        
        
          le paysan ne
        
        
          pleure
        
        
          que
        
        
          deux
        
        
          fois, de la
        
        
          sé¬
        
        
          cheresse
        
        
          de
        
        
          mai
        
        
          et
        
        
          de la
        
        
          fange
        
        
          d'août.
        
        
          Seta
        
        
          paraît
        
        
          être
        
        
          une
        
        
          apocope
        
        
          de seitado
        
        
          (fauche), à moins
        
        
          que ce ne
        
        
          soit
        
        
          une
        
        
          corrup¬
        
        
          tion
        
        
          de
        
        
          set
        
        
          (soif).
        
        
          setantàri,
        
        
          setantère (d.),
        
        
          s. m.
        
        
          Sep¬
        
        
          tuagénaire, dans les Alpes.
        
        
          R.
        
        
          selanto.
        
        
          setantex,
        
        
          enco,
        
        
          adj.
        
        
          Soixante-dixième,
        
        
          septantième.
        
        
          R.
        
        
          setanto.
        
        
          setanteno,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Septantaine.
        
        
          R.
        
        
          setanto