Lou Tresor dóu Felibrige - page 2100

SESOUN
SETANTENO
887
(1.),
la
mauvaise saison
;
rèire-sesoun,
ar¬
rière-saison
;
èstre
en
sesoun,
être
en
cha¬
leur
;
bouta
'n
sesoun,
mettre
en
rut
;
èstre
de
sesoun,
prene sesoun,
être de
saison
; a-
"voir
appétit
;
la
foundo prendra
sesoun,
la
novale
aura un
temps
propice
;
la
terro n'a
pas sesoun,
i'a
pas
sesoun,
la
terre
n'est
pas
disposée
pour
la
culture,
par
excès
ou
faute
de
pluie
;
a
fa
'no
bravo
sesoun,
il
est tom¬
une
bonne
pluie
;
chanjamen
de
sesoun,
•changement
de saison,
solstice
ou
équinoxe
;
pì'r tèms
e
per
sesoun,
en
temps
et
saison
;
i'anère
uno
sesoun,
j'y allai
à certaines
époques.
PBOv.
Tout
a
soun
tsmse
sa sesoun.
Vau mai
sesoun
Que fenesoun.
Vau mai
sesoun
Que labouresoun.
Uno
sesoun
Vau
uno
façoun.
Sesoun de
vènt,
Sesoun de rèn.
Quau
vèi
de flour foro de
sesoun,
Veira de fre foro de
resoun.
Marrido sesoun,
quand
un
loupmanjo
l'autre.
Pèr vièi que
sié lou bouquihoun,
Mai que
la cabro sié de
sesoun.
Los
Quatre Sosous, titre d'un
poème
di¬
dactique
de Peyrotsurles
travaux
des champs.
SESOUN
(rorn. Sason,
Saxon,
Saxo),
s. m.
Le
Saison, affluent du
Gave d'Oloron.
sesouna,
v.
n.
Varier
avec
les
saisons,
a-
vec
les années.
R.
sesoun.
SESOuxado, sasounado
(1.),
s.
f.
Durée
d'une
saison
;
travail
qu'on fait, salaire
qu'on
gagne
dans
une
saison.
Las
quites
pas
pendent
la sesounado.
j.
azaïs.
11.
sesoun.
sesouneto
,
sasouxeto
(1.),
s.
f. Petite
saison;
petite pluie,
v.
pluieto.
R.
sesoun.
sesouxié, sasouè
(g.),
1ero
,
èro,
adj.
Qui varie selon les
saisons
;
casuel, elle,
ca¬
pricieux,
euse,
vitannadiè.
Aubre
sesounie, arbre qui
ne
porte
pas
tous
les
ans.
R.
sesoun.
sesquè,
s. m.
Espèce de légume, dans le
Gers.
Ceses
bequits
eceses
blancs,
Curs,
cesquès, hauos
e
moungetos.
g.
d'astros.
R.
sesco.
sesquia,
v. a.
Garnir
de feuilles de
masse
d'eau,
calfeutrer
avec
du
typha,
v. sagna.
R.
sesco.
sesquié,
sesquiè
(1.),
s.
m.
Lieu plein de
masses
d'eau,
v.
sagnas ;
Le
Sesquier,
près
Mèze
(Hérault),
nom
de lieu.
H.
sesco.
sesq11iero
,
sesquièiro (1.),
s.
f.
Lieu
plein
de
masses
d'eau,
marécage,
en
Langue¬
doc,
v.
sagniero
;
Sesquière,
nom
de lieu
et
de fam.
Iang. R.
sesco.
sesquil,
s.
m.
Massette
d'eau,
à
Toulouse,
-v.
fielouso
;
roseau, v.
canèu.
Sesquil fin,
petite
massette
d'eau,
v. sa-
gneto. R.
sesco.
sessac,
n.
de
1.
Sessac,
en
Bigorre.
Sessaume pour
sèt
saume
;
sesselega,
v.
soussela
;
sesselego,
v.
sousselego.
SESSIOCN,
SESSIEN
(m.),
SESSIÉU
(1.
g.),
SEiCHÉu,
SEICHU
(auv.), (cat. sessió,
esp,
sesion, it. sassione, lat. sessió,
onis),
s.
f.
Session
;
pour
section,
v.
seicioun.
Au
noumbre di
questioun
que saran
tratado
dins
aquelo
sessioun.
arm.
prouv.
La sessioun
se
divisira
en
dos
sesiho.
l. de
besluc-perussis.
SÈSSO,
s.
f.
Gousset d'un
sac,
pièce
carrée
qui
sert
à
en
évaser
l'ouverture
;
gousset
de
chemise,
v.
gueiroun.
R.
sasso.
sessoun
,
sessou
(1.),
s. m.
Coin qu'on
ajoute
à l'ouverture
d'un
sac
pour
la rendre
-plus
large,
gousset
d'une
chemise,
v.
guei¬
roun;
arrêt
de
chemise,
sous-carré,
v. ar¬
rest;
os
intérieur
de la
corne
des
animaux,
v.
sucèl.
R.
sèsso."
Sesta,
v.
sista.
sestan,
sestan
(lat. Sextani),
s. m.
pl.
Nom
d'une
peuplade
celtique
du territoire
d'Arles.
sestaxt
(cat.
sextans, it.
sestante,
esp.
port,
sextante, lat.
sextant,
antis),
s. m.
Sextant,
instrument d'astronomie.
sesteirado,
sestierado
(rh.),
seitel-
kado
(lim.),
cheteirado
(auv.),
sesteira
(a.),
se1teira,
seteira
(d.),
sestieirado,
sestairaiio,
sestieirat, sestairat
(1.),
(rom. sestairada,
sestayrada, b. lat.
sexta-
rata,
v„
cat.
sesterada),
s.
f.
Contenu d'un
setier
;
étendue de terrain
que
l'on
peut
en¬
semencer
avec un
setier de blé
;
séterée,
sexte-
rée,
mesure
agraire
équivalente
à
20
ares,
plus
ou
moins selon les
pays.
La sesteirado de Nimes
se
divisait
en
100
dèstra
et
celle
de
Montpellier
en
75
;
la
ses¬
teirado
de
Dauphiné contenait 900
toises
car¬
rées,
soit
34
ares ou
environ
;
la sesteirado
du Limousin
(25 ares)
se
divisait
en
2
eimi-
nado
ou
4 cartounado
ou
16
covpado
;
celle
d'Albigeois
contenait
32 boisseaux
;
celle
de
Béziers, 16
ares;
celle de
Rodez, 2
hectares
et
demi.
Teniò
tout
aloungat
un
quart
de sesteirado.
c. peyrot.
R.
sestiê.
sesteiralage
(rom.
sextc.yrelage,
sex-
tayralage,
b. lat.
sesteragium, sextariati-
cum),
s. m.
t.
de
coutumes.
Ancien droit
qui
se
prélevait
sur
chaque
setier de blé vendu.
Lo dit abat
non
levaria
dengun
sexteirelage delz
habitans de
Sant-Gily.
cout.
de s.
gilles.
R. sesteirau.
sesteirau, sesteiral
(1.), (rom. sestei-
ral, sestieiral, b.
lat.
scxtariale),
s. m.
Contenu d'un setier
;
mesure
de
grains,
me¬
sure
publique
creusée dans
une
pierre scellée,
au
marché de certaines
villes,
v.
pèiro,pielo
;
ancienne
mesure
pour
les
liquides
;
pétrin,
en
bas
Limousin,
v.
mastro.
R.
sestié.
sestèrci
(esp. sextercio,
it.
sesterzio,
lat.
sesíertium),
s. m.
Sesterce, monnaie
ro¬
maine.
sestian
,
axo,
adj!
t.
se.
Qui appartient
à
la
ville
d'Aix,
en
latin
Aquœ Sextiœ.
Estage sestian,
étage
sextien, formation
géologique particulière
aux
environs d'Aix,
terrain
à
gypse.
D'abord que
vuei
se
fa
grand fèsto
A
l'aeadèmi dei Sestian.
f.
vidal.
R.
Sestius.
sest1é, sestiè (l.),
seitlé
,
setlé
(d.),
chtèi
(auv.), (rom.
sestier, sextier,
sestiar,
cat.
sester.
it.
sestiere,
esp.
sextario, lat.
sextarius),
s. m.
Setier,
mesure
de
grains
équivalente à six décalitres
(à Arles), plus
ou
moins selon les pays.
11
vaut
en
général deux
eimino,
et est
le
quart
de
la
cargo ou
de
la
saumado,
v.
ras ; mesure
pour
les
liquides,
50
litres,
en
Rouergue,
v.
barrau;
Sestier,
De
Sestier,
noms
de
fam.
provençaux.
Au
sestié,
au
marché
aux
grains,
à la
halle.
Au
manja 'n sestié de
garouto.
a. autheman.
prov.
Faire
de l'eimino
sestié
E de la maio dénié.
Le setier de
Limoges contenait
50
litres
et
celui de
Loriol
(Drôme)
80
litres. Le muid
de
vin de
Montpellier
contenait 18
setiers,
et
le
setier 32
pots.
sestié
(sant-),
n.
de 1.
Saint-Sestiers
(Corrèze).
Sestièiro
pour
sesteirado.
SESTius(lat.
Sextius),
n.
d'h. Sextius,
nom
du
proconsul
romain
qui fonda la
ville d'Aix
en
Provence,
v.
Ais.
Sextius m'a lou
premié bastido.
c.
brueys.
Lou
cous
Sestius, le
cours
Sextius, à Aix.
Avant
la Révolution les consuls d'Aix don¬
naient le
nom
de
Sextius
aux
enfants
qu'ils
tenaient
sur
les fonts
baptismaux,
et
rece¬
vaient aussi
ce
nom
les enfants de consul
nés
sous
le consulat de leurs
pères,
v.
Dra, Jùli.
SÈsto
(it.
sesta,
rom.
cat. port.
esp.
lat.
sexta),
s.
f.
Sexte,
une
des
heures canoniales.
sèstre,
s. m.
Terme
employé
en
Langue¬
doc
pour
suppléer
à
un nom
qui
ne se
pré¬
sente
pas
à la
mémoire,
quidam,
v. cause,
èstre.
Ai vist
Sèstre, j'ai
vu
Chose.
Ce
mot
aune
forme
féminine,
séstro.
Sèstros
fourmiguetos
(E.
Gleizes),
certai-»
nés
fourmis,
quelques fourmis.
R.
èstre.
Sestriero,
v.
sistriero.
sestupla
(cat.
esp.
port,
sextuplicar,
it.
sestuplicare),
v. a.
Sextupler.
sestuple, liplo
(it. sestuplo),
adj.
Sex¬
tuple.
set, seit
(lim. d.),
sei
(d.), (rom.
set,
sei,
setz,
cat.
set,
esp.
sed,
port,
sede,
it. sete,
lat.
sitis),
s.
f.
et
m.
Soif,
v.
àrsi,
asserma-
cioun.
Grosso
set, malo set,
grande soif
;
avè
set,
avoir
soif;
acampa
set,
devenir
altéré
;
donna
la
set,
faire
veni la
set,
altérer
;
leva
la
set,
étancher la soif
;
se
leva
la set,
se
désal¬
térer;
poudièu
plus
me
leva
la
set,
j'avais
une
soif
inextinguible
;
viouri, bada, creba
de la
set, mourir de soif
;
abranda
de set,
brûlant
de
soif
;
cremavo
de
set, il brûlait de
soif
;
bèure
jusqu'à plus
set, boire à
sa
soif
;
ai
uno
set
que
la
vese courre,
j'ai
une
soif
ardente
;
ai
autant
de
fam.
coume
lou Rose
de
set,
je
n'ai
pas
faim du
tout;
dounas
i'à
béure, qu'a
bon
set,
se
dit d'un long parleur
;
quand
un a
set,
l'autre
vòu
beure,
se
dit
ae
personnes
qui vivent d'accord.
pkov.
N'a pas
bèn
set
quau
d'aigo
noun
béu.
Lou pan
lèvo
la fam, l'aigo lèvo
la
set.
Quau
se
coucho emé
set,
en santa
se
lèvo.
Les
Rouergats
et
les
Niçards
donnent
à
set
le genre
masculin.
A Aix
ce mot
est
des deux
genres,
mais
plus
souvent
masculin
:
ai
un
brave
set,
j'ai
une
grande
soif.
Aquéu qu'un
set
desesperat
Li fèt vèire la ninfo
nuso.
c.
brueys.
sèt
(rom.
set,
sed,
cat. sete,
port,
sete, it.
sette,
esp.
siete,
val.
sèpte,
lat.
septem),
n.
de nombre.
Sept.
Un
sèt
de
caire,
un
sept
de
carreau ;
di
sèt
part
uno, un
septième
;
di
sèt part
qua¬
tre,
quatre
septièmes;
li
sèt mantenbire
ou
absolument li
sèt,
titre
que
prirent les
sept
instituteurs des
jeux floraux
de Toulouse
;
lou
sèt
tirasso
o
bèn
estrasso,
qui
a
le
sept
a
le
roi,
dicton
usité
au
jeu d'écarté
;
lou
pu
beu
dei
sèt
(m.),
le plus joli de
tous.
Avignoun, à
soun
bon, poussedavo
sèt
coulegiado,
sèt
counfrarié
de
penitènt, sèt espitau, sèt
pourlau
à si
barri, sèt grossi
tourre
à
soun
palais,
car
nòsti
paire s'ispirèron de
la
pensado
d'ounoura l'obro
di-
vino di sèt
jour.
t.
poussel.
Unoeslello
'a
sèt rai
es
lpu simbèu
dóu
Felibrige,
en
memòri di sèt felibre que
lou foundèron
à
Font-
Segugno.
statut du felibrige.
prov.
Dison
que
li
cigalo
canton
sèt jour
e
pièi
se
laison.
Set pour sec
(sec),
v.
se
;
set
pour
sié
(soit)
;
set,
contract.
gasc.
de
se
te
:
set
plais, s'il
te
plaît
;
sèt
pour
sèc (suis),
v. segre,
segui
;
seta
(asseoir),
v.
asseta
;
seta
(faucher, scier),
v.
seita.
seta,
s.
f.
prov.
lim.
Lou
paisan
puro mas
dous
cops,
De la
seta
de mai
e
de la
fango d'o,
le paysan ne
pleure
que
deux
fois, de la
sé¬
cheresse
de
mai
et
de la
fange
d'août.
Seta
paraît
être
une
apocope
de seitado
(fauche), à moins
que ce ne
soit
une
corrup¬
tion
de
set
(soif).
setantàri,
setantère (d.),
s. m.
Sep¬
tuagénaire, dans les Alpes.
R.
selanto.
setantex,
enco,
adj.
Soixante-dixième,
septantième.
R.
setanto.
setanteno,
s.
f.
Septantaine.
R.
setanto
1...,2090,2091,2092,2093,2094,2095,2096,2097,2098,2099 2101,2102,2103,2104,2105,2106,2107,2108,2109,2110,...2382
Powered by FlippingBook