Lou Tresor dóu Felibrige - page 2171

958
TARDIVAMEN
TARISSABLE
RO.,
IÈIRO
(rom.
tardiu, tardios,
tardier,
iarzier,.cat. tardiu,
esp.
port,
tardio,
it.
tardivo},
adj. Tardif, ive,
en
retard,
v. ar-
reirouge,
darreiren
;
lent,
ente,
v.
grau,
lot
;
Tardieu,
Tardeou,
Tardivy,
Tardiu,
noms
de
fam.
mérid. dont le fém.
est
Tardivo.
Sies
tardieu,
tu
arrives
tard,
tu
es
en re¬
tard,
te
voilà bien
attardé
;
un
tardié,
un
lieu
exposé
au
nord, où
la
végétation
est
tardive.
Ansin lauso
d'Oursan
lou tardieu
repenti.
p.
gras.
Lei
tardiéu
voulicn
lèu fini.
f.
vidal.
Ah ! la
mort
vèn que
trop
tardiero.
t. aubanel.
tardivamen
,
tardieiramen
(1.)
,
adv.
Tardivement.
R.
tardiéu.
tardivaü,
tardival
(1.),
tardiral
(g.),
tard1vat
(a.),
adj.
et
s.
m.
De l'arrière-sai-
son, v.
arreirouge,
darreiren
;
tardivité,
légume
de
l'arrière-saison,
v.
autoun;
re¬
tardataire,
musard
;
nain,
rabougri,
v.
nanet.
Pot
pas
pati,
ço
dits,
qu'aqueSte
tardival
Se cargue
la
mounino
en
anant
al traval.
MIRAL
MOUNDI.
R.
tardiéu.
tardivoun,
n.
p.
Jeune
Tardieu
:
Tardi-
von, nom
de
fam.
dauph.
R. Tardiéu.
TARD
LI-VAU,
TARD-LAI-VAU
et
TARLAI-
BÒU
(1.), (j'y vais tardj,
s. m.
Lourdaud, ni¬
gaud,
v.
tôni-boui.
prov.
Tard li vau,
d'ouro
m'entourne.
tardo
(rom.
tarda, tardor,
cat.
tarda),
s.
f.
Heure
tardive, soir,
v.
sèr,
sero.
Sus
la,
tardo,
sur
le
tard
;
quand
v'en
l'ouro
tardo,
quand vient
le soir. R. tard.
tardoc
,
adj.
et
s.
Nigaud,
à
Nice,
v.
tàrdi.
prov.
Niç.
Lou juec dei
taroc
Noun
ieritro
en
la tèsto d'un
tardoc.
R. tard.
TARDOUIRO
(rom.
Tardopero),
s.
f. La
Tardoire,
rivière
du
haut
Limousin.
R. tarda.
tardoun,tardou
(1.),
(rom.
tardan,
cat.
tardà),
adj.
et
s. m.
Agneau tardif,
agneau
au
printemps d'une brebis
qui
en
avait
fait
un en
automne,
v.
record,
recourdoun
;
se¬
cond essaim
produit
par
une
ruche dans
la
même saison
;
dernier né,
culot, homme
de
petite
taille,
v.
cago-nis,
petoun.
Aven
agn
forço tardoun, beaucoup
de
nos
brebis
ont
fait
deux agneaux.
Ti
g'ardi dons cabrit, dous tardoun
que
sa
maire
nourrisse de
soun
la.
*
J.-F.
ROUX.
Nous
mancara
pas
un
tardoun.
A.
CROUSILLAT.
R. tard.
tardouna,
v. n.
Faire
un
'second
agneau
dans l'arrière-saison
;
produire
un
second
es¬
saim,
v.
recourdouna.
R. tardoun.
tardouxiero
,
tardouxièiro
(1.),
S.
f.
Brebis
qui
met
bas
un
second
agneau.
Li
nouvello, li
lardouuiero,
E
li
segoundo
e
li
maniero.
MIRBIO.
R.
tardoun.
taiidouxo,
tardoulo
(1.),
s.
f.
Tadorne,
espèce
de
canard. R.
tardoun.
TARDURO,
s.
f.
Heure
tardive,
v.
tardo.
Sus la
tarduro,
sur
le
soir. R.
tard.
TARD-VEXGU,
TARD-REXGUT
(g.),
UDO,
part,
et
adj.
Venu tard,
v.
tardiéu.
N'i nais que
de
cardons
trouncuts
E de
grato-culs tard-vengnts.
G.
DELPRAT.
R.
tard,
veni.
Tareirôu,
tareiroun,
v.
terreirôu
;
tarenclo,
tarenco,
tarenglo,
v.
esterlinco.
TAREXDÒU
(rom.
Terrendol,
Terendos,
b. lat.
Tarenaolium),
n.
de 1.
Tarendol
(Drôme).
Tarènt.v. talènt; tarènto,
v.
taranto; taret,
v.
taraire
;
tareto.
v.
terreto.
tarèu,
n.
p.
Tarel,
nom
de
fam.
dauph.
dont
le
fém.
est
Tarello.
targa, aturga
(1.),
(cat.
adargar),
v.
n.
et
a.
Jouter, faire
des
joutes,
v.
justa
;
fixer,
regarder
fixément,
v.
fissa.
Targue,
gues, go, gan, gas, gon.
Pèr
plaire
i
fiheto,
Quand
anas
targa,
Fan
île
pampaieto
Bèn
èstre abiha.
ch. POP.
Targant lou regard
vers
lousòu.
a.
langlade,
L'iol
estelat,
targant
la luno.
id.
Se
targa, v.
r.
Se
mettre
en
défense,
se
te¬
nir
d'aplomb,
se carrer, se
camper,
se
tar¬
guer,
se
prévaloir,
s'enorgueillir,
v.
asard,
carra.
Targo-te, mignoto,
Ta
rgo-te,
Pico li
manoto.
ch. de
nourrice.
Quand
soun
mounde
es en
drech,
tal
qu'un capiol
"
[d'armado
Se
targo,
e
douno
l'ordre
a
louto
i'oustalado.
c. peyrot.
Targa,
targat
(1.),
ado,
part.
Campé,
ée,
debout,
en
défense.
R.
targo.
targagxa
,
tarragagxa
,
tarragaü-
gxa
,
v. a.
Harceler, houspiller
,
chercher
noise,
v.
carcagna.
Se lou
largagnon
pas, se
met
à
largagna.
m.
barthés.
Se
targagna,
v.
r.
Se
houspiller,
se
que¬
reller,
v.
charpina.
R. estrigougna.
TARGAGXAIRE, AUto,
s.
et
adj. Querelleur,
euse, v.
boustigoun,
R. targagna.
Targagnèro,
targagno,
v.
telaragno.
targaire,
targué
(1.),
(rom.
targier,
targer),
s.
m.
Jouteur,
v.
justaire, fraire
;
sobriquet des
habitants de
Marvéjols (Lozère);
Tarchier,
nom
de fam.
provençal.
S'aubouro
dre
coume un
targaire.
mirèio.
Li
targaire
soun
vesti
de
blanc, les
jou¬
teurs
sont
vêtus de blanc. R.
targa.
Targan,
v.
turgan.
targas, targa
(d.),
s.
m.
Chiffon
gros¬
sier,
v.
peiandro.
D'aver
un
paré
gendre ei.
ma
fe, bien flatous,
Lou
jour
pie de
targas
e
lou
vèspre
bâchons
!
r.
grivel.
P<èr
soun
palais
a
chausi
un
eitable
E
pèr
soun
làui
un
targa
miserable.
l. moütieb.
R.
targo.
targassoux,
targassou
(1.),
s. m.
"Petit
chiffon,
v.
patouioun.
Lia pas
huit jours
que soun
d.ins lour
fouirous
[meinage,
Pechaire I sèmblon
plus
que
de vrais
largassous.
r.
grivel.
R.
targas.
targassocxo,
n.
de 1.
Targassonne (Py¬
rénées-Orientales).
targello,
s.
f.
Torche de
paille, dans les
Alpes,
v.
paioun. R.
torcho.
targeto,
tragkto
(d.),
(esp. tarjeta, b.
lat.
tarcheta),
s.
f.
Targette, petit
verrou,
v.
gisclet,
quichet.
Ai enlendut
cliqueta la
targeto.
j.
jasmin.
R.
targo.
Targiversa,
v.
tergiversa.
targo, tarjo
(g.), (rom.
targua, tarja,
cat.
esp.
adarga,
cat.
esp. port,
tarja,
it.
targa,
ar.
tarclia, cl
arca",
lat.
tergum),
s.
f.
Targe,
espèce de bouclier
échancré à droite
pour
laisser
passer
la lance,
v.
blouquiê;
plastron
de jouteur,
v.
pavès,
tablèu;
joute
sur
l'eau,
divertissement
usité
en
Provence,
v.
justo
,
qtiintai.no
;
démarche
assurée,
mine
fiène, bonne mine,
trogne,
v.
counte-
n'evço
;
pièce
de
deux
sous,
v.
sòuto.
Teni
tarqo,
teni
sorgo
(1.), soutenir
le choc,
tenir
tête, faire
face
;
o'e
metre
en
targo,
se
mettre
en
défense,
faire le
lier,
poser
;
faire
targo,
t.
de jouteur,
se
couvrir de
son
bou¬
clier,
se
camper
devant l'adversaire
;
bèn
faire
targo,
mau
faire
targo,
présenter bien
ou
mai
son
plastron
;
èstre
foro de targo,
être
décontenancé,
désarmé,
déconcerté
;
fague
toujour
targo, il
lui fit toujours
face.
Qu
a
gagna
la
largo
?
N'es patroun
Oaiòu.
De
vin de
la
Margo
Beguen
tous
un
còup
A-n-aquéu
targaire
Dur
coume
un
peirard
Qu'a
manda lei
fraire
Béure dins la
mar.
CH. POP.
targoun,
n.
de 1.
Targon
(Gironde).
targueto,
(roin. targueta,
v.
fr.
tarquet-
te),
s.
f. Petite
targe,
v.
targeto.
R.
targo.
tari, estari,
v. a.
et
n.
Tarir,
v.
atari,
seca
;
sevrer,
v.
desmama.
.
Tarisse,
isses,
is,
issèn,
issès, isson.
Se-1
lach
li
taris.
A.
GAILLARD.
Se
tari, v.
r.
Tarir, s'épuiser,
v.
agouta.
Tari,
tarit
(g. 1.),
ido,
part, et
adj.
Tari,
ie.
La font
a
tarit.
A.
VAYSSIER.
R. atari.
Tari,
v.
tarin
;
tariagno
pour
telaragno
;
taribèri,
v.
taravèu
;
taribustèri,
v.
tarabas-
tèri,
tarabustello
;
tarida,
v.
tarrida.
tarido,
s.
f.
Partie d'un
ruisseau dont
on
a
vidé
l'eau, barrage,
v.
agoutado,
queis-
sado.
Faire
uno
tarido,
faire
un
barrage.
R.
tari.
tarido
(rom.
cat. esp.
tarida,
tarlane),
n.
p.
Taride,
nom
de
fam. méridional.
Tariè,
tarièiro,
v.
lelié, teliero.
tarifa
(cat.
tarifar),
v. a.
Tarifer,
v.
tas¬
sa
;
bien calculer
son
coup,
au
jeu,
v. coum-
bina
;
draper,
critiquer,
v.
abiha.
Tarifa lou
pan,
mettre
une
taxe
au
prix
du
pain.
Tarifa,
tarifât
(g. *1.),
ado,
part, et
adj.
Tarifé
;
critiqué,
ee.
Ai tarifât
l'ounour.
c. brueys.
Cado bresco èro tarifado.
j.
azaïs.
tarifo, tariflo
(d.),
(cat.
esp.
port,
ta¬
rifa,
it.
tariffa),
a.
f.
Tarif,
taux, taxe,
v.
fourlèu,
tasso
;
rôle, tableau,
v.
rôle
;
en
Dauphiné,
sorte
de
jeu;
terre inculte,
v. er-
mas.
Tarifo d'Arle,
tarif proportionnel, relatif
aux
droits
et
obligations
réciproques
des
maî¬
tres
et
des valels
de
ferme, réglé
par
délibé¬
ration
du
conseil
général
de
la
commune
d'Ar-
les(4676), homologué
par
arrêt
du Parlement
d'Aix
(1677), d'après lequel
les
juges
de
paix
de Provence fixent les gages
des valets de
ferme,
lorsqu'ils quittent
leurs maîtres
avant
le
terme.
R.
tarifa.
Tarimari,
v.
charivarin.
tarimex
(rom.
tarimen),
s. m.
Tarisse¬
ment,
v.
agoutage.
11.
tari.
iarin, tari
A.),
terin,
tlirin
(rh.),
tu-
MN
(1.),
s. m.
Tarin
de Provence, fringilla
spinus (Lin.),
y.
lucre;
sizerin,
fringilla
linaria
(Lin.),
v.
lignoto-griso
;
cabaret,
fringilla rufescens
(Lin.),
v.
anjouvin-
gavot
;
petits oiseaux
chanteurs.
Tarin
viôulounaire, espèce de
tarin, frin¬
gilla citrinella
(Lin.),
v.
venturoun.
Tau que
lucre
e
tarin.
CALENDAU.
R.
tartarin,
tarin-rarast,
interj. Tarare, je
n'en crois
rien,
à
Toulouse
v.
lararo.
Tarin-barast!
am
le pa
tendre,
Ça dissèc dono Soubirano.
P.
ducèdre.
R. tarabin-tarabast.
Tarino,
v/terrino.
TARio,
s.
f.
Un
sou,
à
Tarbes,
v.
sòu.
A
conférer
avec
tarjo,
targo,
pièce
de deux
sous,
et
avec
le
cat.
tarin, it. tari, tarin,
monnaie de
Sicile.
TÂRISSABLK,
ABLO,
adj. Tarissable,
v.
o-
goutable.
R.
tari.
Tarita,
v.
tarrita
;
tarja,
v.
tarda
;
tarjo
1...,2161,2162,2163,2164,2165,2166,2167,2168,2169,2170 2172,2173,2174,2175,2176,2177,2178,2179,2180,2181,...2382
Powered by FlippingBook