Lou Tresor dóu Felibrige - page 2189

976
tar,
it.
lat.
tentare),
v.
a.
et
n.
Tenter,
solli¬
citer
au
mal
;
donner
envie,
v.
gau;
éprouver,
essayer,
v.
assaja,;
tendre
des toiles,
v.
ten¬
da
;
t.
de chasseur,
planter
et
préparer
l'ar-
brot
pour
prendre les
oiseaux à la glu,
v.
aubret.
T'ente, entes, ènto,
entan,
entas, ènton.
Tenta
la
gafo,
sonder
le
gué
;
tenta four-
tuno, tenter
fortune
;
acò
me
tènto,
cela
me
tente ;
tentèron à
l'arrapa,
on
essaya
de le
saisir.
Se
tenta, v.
r.
S'évertuer,
enrager, en
Gas¬
cogne, v.
despoutenta.
Mèi
te
soui
fidèle,
Mèi
que-m
hès
lenta.
c.
despourrins.
Tenta,tentat(g.l.),
ado,
part,
et
adj.
Tenté,ée.
TENTACIOUN,
TENTACIOÜ
(b. g.),
IENTA-
C1ÉU
(1.
d.
),
TENTASCHÉU,
TENTASCHU
(auv.),
(rom.
tentacion,
temptacion,
temp¬
tació,
cat.
temptació,
esp.
tentacion,
it.
tentatio,
onis),
s.
f.
Tentation.
Ié dounavo
de
tentacioun.
j.
aubert.
Boutavo
tout
en
tentacien.
c.
brueys.
tentaire,
tentatour,
tentatou
(1.),
arelt.o,
aïris, aïro
(rom.
temptaire,
ten-
taire,
temptador,
rom.
cat.
esp.
port,
tenta-
dor, it; tentatore,
lat.
tentator),
s.
f.
Ten¬
tateur,
trice,
Lou demòni
tentaire
en
qu
revèn
soun
amo.
d. a.
TENTANT, ANTO,
adj. Tentant,
ante,
v.
tentarèu.
R.
tenta.
TENTARÈU,
TENTARÈL
(1.),
ELM»,
adj.
Qui
est
propre
à tenter,
séduisant, ante.
Mespresant
dei plesi la
coupo
tentarello.
dom
garnies.
R.
tentaire.
Tentas,
v.
tèndo.
tentât
(esp.
tentado),
s. m.
Attentat,
v.
atentat.
Tusta
coume
un
tentât,
frapper terrible¬
ment;
travaia
coumo
un
tentât, travailler
comme un
nègre
;
rima
coume
un
tentât,
rimer
infatigablement.
Car l'escousentou
de la
plago
M'auriò
fait
fa
qualque
tentât.
p.
goudelin.
R. tenta.
tentatiéu,
ivo,
ibo
(cat. tentatiù,
port.
tentativo),
adj.
Tentatif, ive,
qui
tente,
v.
raubatièu.
Moussèu
tentatiéu,
morceau
tentant.
Mai,
femo,
trovo
la
magagno
D'escoundre
soun cors
tentatiéu.
a. mathieu.
E li dounzello
tentativo
Se
raprouchèron
atentivo.
calendau.
R. tenta.
tentativo, textatibo
(1.), (rom.
temp-
tamen,
esp.
tèntativa,
port.
it.
tentativo),
'
s.
f.
Tentative,
essai,
effort,
v.
esfors.
Aquéli
tentativo
an
cabussa davans loa bon sèn.
t. aubanel.
R. tenta.
tèn-te-dre,
tèn-ti-dre
(m.), (tiens-
toi
debout),
s. m.
Homme
débile,
v.
clieres-
cle, fifi.
tèn-te-la,
loc.
adv. Faire
tèn-te-la,
essayer
de
se
tenir
debout,
tituber, à
Gap,
v.
ijrando.
Tentena
(atermoyer),
v.
atentena
;
tentena
(tinter),
v.
dindina;
tentineja,
v.
tintineja.
tènto
(esp. ticnta,
it. tenta),
s.
f.
Sonde
de
chirurgien,
v.
soundo
;
pour
tente,
tehdon,
v.
tèndo.
Douna la
tènto,
impatienter,
chagriner,
v.
atèndo. R. tenta.
Tentouaro,
tentouero,
pour
tantaro.
tenturo
(rom.
tentura, tenctura,
lat.
tinctura),
s.
f.
Tenturo,
tapisserie,
papier
peint,
v.
tapissariè,
tèndo.
Tenuco,
v.
tenèco;
tenuo,
v.
tengudo;
te-
nut,
v.
tendu,
tendre
;
teo
(torche),
v.
teso
;
teou(tien),
v.
tiéu
;
teou
(grêle),
v.
tèune.
TENTACIOUN
TÈQUE
teoucracio
(esp.
teocracia,
it.
teocra-
sia,
lat.
theocratia),
s.
f.
t.
se.
Théocratie.
teoucrati, teoucratic
(1. g.),
ico
(esp.
it.
teocratico),
adj.
t.
se.
Théocratique.
teoucrite
(lat.
Tlieocritus),
n.
p.
Théo-
crite,
poète
grec.
Engaugna Teoucrile
e
Moschus.
j.-b. martin.
TEOUDicÈio
(du
grec),
s.
f.
t.
de
philoso¬
phie. Théodicée.
teoudis,
n.
de f. Sainte Théodis, honorée
à
Arles.
teoudor
(suéd. Theodor,
esp.
it.
Teodo-
ro,
lat.
Theodorus),
n.
d'h.
Théodore.
Sant
Teoudor,
saint Théodore,
évêque
de
Marseille,
mort
vers
594.
teocdòsi
(rom. cat.
Tlieodosi,
esp.
it.
Teodosio,
lat. Theodosius),
n.
d'h.
Théo¬
dose.
Sant
Teoudòsi, saint Théodose, évêque
de
Vaison,
mort
vers
576.
TEOUDOBRl,
TEDFlil(rh.),(rom.
Terii,
Ter—
ric,
Teiric,
esp.
it. Teodorico, lat,
Theuclo-
ricus, Theodoritus, Theodoricus,
Theocle-
ricus),
n..d'h. Théodoric,
v.
Terris.
Sant
Tederi,
saint Théodorit,
patron
de la
ville
d'Uzès
;
vocable de la cathédrale
d'Üzès.
teoudoubi
(sant-),
(b.
lat.
S.
Theodo¬
ritus),
n.
de
1.
Saint-Théodorit
(Gard).
te0uf1le,
téufile,
tóufile,
tóuf1let
(esp. it.Teofilo, lat.Theophilus),
n.
d'h. Théo¬
phile.
A
Limoges,
en
1533,
on
joua pendant
neuf
jours
«
le mystère
de sainte
Barbe
et
de
Théo¬
phile.
teoufraste
(it.
esp.
Teofrasto, lat.
Theo-
phrastus),
n. p.
Théophraste,
moraliste
grec.
Teougne,
v.
tèugne.
teougounîo, teougodnié
(m.), (cat.
it.
teogonia,
lat.
theogonia),
s.
f.
t.
se.
Théo¬
gonie.
Teouié,
teouiero,
v.
téulié,
téuliero.
teoui,
(b. lat.
Theodulphus),
n. p.
Théoul,
Teul,
Théau, Thiou, Thial,
noms
de
fam.
mé¬
ridionaux.
Teoula, teoulado, teoulaire,
teoularié,
teou-
lat,
teoule,
teoulèl, teouleto,
teoulié,
teoulie-
ro,
teoulino,
teoulissa,
teoulisso, teoulo,
pour
téula,
téulàdo, téulaire, téularié,
téulat,
téu-
le, téulet, téuleto, téulié,
téuliero,
téulino,
téulissa,
téulisso,
téulo.
teoulougau
,
teoulougal
(
1. )
,
alo
(rom. theological,
cat.
esp.
teologal,
port.
théologal, it. théologale), adj.
et
s.
Théolo¬
gal, aie.
Li
tres vertu
teoulougalo, les trois
vertus
théologales;
la
carriero Teoulougalo,
nom
d'une
rue
do Marseille où
se
trouvait
une
chaire de
théologie
(1691).
Pèraquelo plaço
coume
pèr aquelo
de teoulou-
gau.
a. michel.
teoulougi,
teoulougic
(1. g.),
ico
(it.
teologico,
port,
theologico, lat.
theologi-
cus),
adj. Théologique.
teoulougian
(rom.
theologian,
theolo-
gia,
cat.
teòleg, it. teologante,
lat.
tlieolo-
gus),
s. m.
Théologien,
v.
escoulastre.
Lei
savènt
teoulougian
noun
respouendon
sus
tout
acò que
pèr
lou
mot
:
mislèri.
a.
crousillat.
R.
teoulouglo.
teoulougicamen
(it.
esp.
teologicamen-
te), adv.
Théologiquement.
Jl.
teoulougi.
TEOULOUGIO,
TEIOULOUGIO
(auv.),
TEOU-
LOUGIÉ
(m.), (rom.
port.
lat.
theologia,
cat.
esp.
it.
teologia),
s.
f.
Théologie.
Dôutour
en
teoulouglo (rom. mestre
en
teologia), docteur
en
théologie.»
Anèt k
Mount-Auban estudia la
teoulouglo.
p.
fesquet.
Teoume pour
tèume.
teo
un,
adj. Espacé
convenablement,
en
Guienne,
v.
lèune
?
Teoun
(tien),
v.
tiéu
;
teoune,
teounesi,
v.
tèune, téunesi.
teourèmo(cat.
esp.
it. teorema,
port.
lat.
theorema),
s.
m.
t.
se.
Théorème.
teocri, teouric
(g. 1.),
ico
(cat.
teòric,
esp.
it. teorico,
port,
theorico,
lat.
theori-
cus), adj.
t.
se.
Théorique.
teoubicamen
(cat. teòricament,
esp.
it.
teoricamente,
port,
theoricamente),
adv.
Théoriquement.
R.
teouri.
TEOUBio,
teiourîo
(auv.),
(rom.
theori-
qua,
cat.
teòrica, teoria,
esp.
it.
teoria,
port,
lat.
theoria),
s.
f.
t.
se.
Théorie.
Sarié meiour
en
teourlo.
c. de
villeneuve.
Teous
pour
téus
(tiens),
v.
tiéu.
teoutisto,
tisto
(du grec),
n.
de f. Théo-
tiste.
tepa,
v. a.
Gazonner,
v.
agasouna, ager-
bi,
atepi, gerba.
Tepa,
tepat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Gazonné,
ée.
R.
tepo.
tepado,
s.
f. Revêtement de
mottes
de
gazon,
banc de
gazon,
v.
gerbado.
R.
tepo.
tepage,
tep\gi(m.),
s. m.
Gazonnement,
v.
atepimen.
Estrassèron
aquèu tepage,
on
enleva
ce
gazon.
R.
tepa.
Teparrot,
v.
taparrot.
tepas,
tepasso,
s. m.
Grosse
motte de
gazon, v.
moutouso
;
grande pelouse. R.
te-
pe,
tepo.
tepe
(esp.
port,
tepe),
s. m.
Gazon,
v.
gerb,
germe,
tepo
plus
usité.
tepe,
s. m.
Tertre, monticule,
coteau
ra¬
pide,
sommité
recouverte
de
gazon,
élévation,
v.
suquet, terras,
touret.
Adieu, adiéu
cent
milo
cops,
Bosques,
tepes
e
mouniagnetos.
larade.
A
conférer
avec
le
Iang. tap, tuf, lo
saxon
top,
cime,
et
le sabin teba,
hauteur,
colline.
R.
tap.
te
pet,
tepè
(g.), tupèi,
(1.),
s. m.
Petit
tertre, sommet
de
montagne,
v.
tapareu, ta-
purlet,
taupeiroun,
truquet.
E
pregui
que
d'aquet
lepet
Toustèms
lou
cèu prece
la
euro.
l.
babon.
E
soun
valoun dab
soun
tepè
Se trufon
d'aquero Tempè.
a.
d'astros.
Tentarèi
mantpelerinalge
Sur
aquel tupèl
en renoum.
l.
vestrepain.
R.
tepe.
tepiero,
s.
f.
Pelouse,
boulingrin,
pièce de
gazon,
v.
bauquiero, couderc, pelenc. R.
tepo.
tepo,
teipo
(a.),
(bourguignon
teppe, b.
lat.
teppa),
s. m.
Motte de
gazon,
v.
erbas,
gerbas, turro,
tusco
;
gazon,
pelouse,
herbe
menue, v.
germe.
Faire
de
tepo,
lever des
gazons,
tailler
des
plaques
de
gazon
;
sa
terro
es
uno
tapo
de
grame,
son
champ
est
infesté
de chiendent.
La
verdo
tepo
flourissié.
r.
marcelin.
En
caminant
toundien
la
tepo
dôu camin.
p.
gras.
A
conférer
avec
le lat.
stipa,
stupa,
étou-
pe,
et
cespes,
gazon.
tepol'S, ouso, ouo,
adj.
Gazonneux,
eu-
se,
v.
erbous,
baucous.
Dins l'iero
tepouso.
mirèio.
R.
tepo.
tepu,
teput
(1.),
ûdo,
adj.
et
s.
Couvert
d'un
gazon
épais,
v.
agermi,
erbu
;
lieu
ga¬
zonneux,
v.
tepiero.
Sus
lou
tepu,
sur
le
gazon
;
iero tepudo,
aire
gazonnée.
Li fedo
esbroulon lou
tepu.
p.
f.-xavier.
Oh
!
qiiouro
reveirai
ma
téulisso tepudo.
f.
mistral.
R.
tepo.
tèque,
adj. Bègue, à
Montauban,
v.
què-
que.
1...,2179,2180,2181,2182,2183,2184,2185,2186,2187,2188 2190,2191,2192,2193,2194,2195,2196,2197,2198,2199,...2382
Powered by FlippingBook