982
TESAG
—
TESTAMÉN
teser),
v. a.
Tendre, bander,
v.
atesa,
benda,
estira,
tiba.
Tesa
la
cordo d'un
arc,
bander
un
arc ;
faire
tesa,
tendre.
Tesant lei nèr
de sei
pougno.
v.
gelu.
Se
tesa,
v. r.
Se
dresser,
v.
enarquiha.
D'aqui-aqui
quaucun
se
teso.
a.
langlade.
Tesa,
tesat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Tendu,
ue
;
empesé, ée,
raide dans
sort
ajustement;
rassasié,
ée.
Debas
tesa,
bas bien tiré.
Lei
mascle
avien lou
pies
plus
tesa
qu'un tambour.
c. poncy.
R.
(rom.
tes,
lat. tensus,
tendu).
tesac, n.
de 1. Tésac
(Lot-et-Garonne).
Vin
de
Tesac,
cru
renommé.
tesado,
tesa
(d.),
s.
f.
Tension
;
ventrée,
soûl,
v.
gounfloitibage.
De
tout
acò n'en
prenien
lour
tesa.
a.
boissiek.
fi. tesa.
tesado
,
tusado
(1.),
s.
f.
Eclat d'une
torche,
v.
clavour,
reflamour.
Sei
poulit
vers
d'uno
vivo tesado.
ricard-bérard.
R. teso
2.
tesas,
teas
(a.), (rom.
todas),
s.
m.
Mor¬
ceau
de
bois
gras
destiné à
servir de
flambeau,
flambeau
de bois de
pin,
v.
clavour, esclai-
re,
lumenoun,
pegoun.
R. teso, teo.
Tesau,
tesaur,
v.
tresor
;
tesaurè,
tesauriè,
v.
tresourié
;
tescoti,
tescoun,
v.
tascoun
;
tes-
couneja,
v.
tascouleja.
tescoun, tescou
(1.),
(b.
lat. Tesco, Tas¬
có,
onis),
s. m.
Le
Tescon
ou
Tescou,
rivière
qui
passe
près de
Montauban
; nom
de fam.
mérid.,
v.
tascoun.
Dins
Tescou, dans
le Tescon.
tescounet,
s. m.
Le Tesconnet.
cours
d'eau voisin du
Tescon,
près
Montauban.
TESCUN
(rom. tcscum
),
s. m.
Trame
(vieux),
v.
teissun, tramo
;
pour
coin de
charrue,
v.
tascoun.
li. tcisse.
Tescut,
udo,
part,
dû
v.
tèisse
;
tèse,
v.
taisse.
tesÈiro,
s.
f.
Plage composée
en
grande
partie de coquillages,
en
Guienne. R.
tes,
test.
tèSI,
tèso
(1.), (cat.
tesa,
it.
tesi,
esp.
tesis, port,
thèse, lat.
thesis),
s.
f. Thèse,
v.
proupousicioun.
Iè vole pas
teni
tèso,
je
ne veux pas
tenir
conversation
avec
lui.
M'as
manda,
moun
ami
Frizet,
Li
a
pau,
ta
tèsi de
licènci.
j.-b. gaut.
Tesi,
v.
tisi
;
tesic,
v.
ti
;
tesica,
v.
tica
;
tesicous,
v.
ticous
;
tesicun,
v.
ticun.
TESiÉu
(esp.
Teseo, lat.
Theseus),
n. p.
Thésée,
héros
grec.
»
Meme
auprès di
trasport
d'Ourèste
e
de Pilade,
Dóu sublime
Tesiéu
e
de Piritoiis.
h.
morel.
Tesio,
v.
tisio
;
tesit,
v.
ti.
teso
(rom. tesa,
idesa,
it. tesa,
lat. ten¬
sa),
s.
f.
Tendue, allée
d'arbres
et
d'arbustes
dans
laqdelle
on
tend des filets
transversaux
pour
prendre les oisillons
;
charmille,
v. au-
briho
;
toise,
en
Dauphiné
et
Limousin,
v.
toueso.
La
teso
dóu
castèu
Bourrèli,
l'allée du
château
-
Borrelly,
à
Marseille;
se
passeja
dins
uno
teso,
se
promener
dans
une
char¬
mille
;
toujour
bendat
coumo uno
teso
(L'Ome
de brounze, 1650),
toujours tendu
comme .un
arc.
prov.
Poun
de la
marqueso,
Long d'uno
teso,
v.
poun.
teso, tedo
(g.),
teo,
tee,
tié,
tìo,
atié
(a.
m.),
Ttrso
(1.),
tue,
atue, atuo
(Var),
tlò
(d.), (rom. tesa, tesa,
tada, tliea,
cat.
esp.
tea,
it.
teda, lat. tœda),
s.
f. Torche,
flambeau de
bois
gras,
fragment
de
racine
de
pin
servant
à
l'éclairage dans la maison
des pauvres
et
à la pêche, la
partie la plus
résineuse
d'un
pin,
v.
clavour,
faio,
mou¬
cha,
pegoun
;
résine qui
découle des arbres,
v.
peresino
;
fumeron,
v.
rimarèu
;
Thèse,
nom
de fam.
provençal.
Teso
de serento,
torche de
sapin
;
lume-
niô per
la
teso,
fer
sur
lequel
on
fait
brûler
le bois gras,
dans la
cheminée
;
li
gavot
fan
la
vihado
emè
de
teo,
les
montagnards éclai¬
rent
leurs
veillées
"avec
du
bois
gras
;
se
coume
de
teo,
sec comme une
allumette.
Cal
brûla
de
teso
pèr
espargna
l'òli.
a.
vayssier.
teso,
s.
f.
La Thèze, affluent du Lot.*
Tesor,
v.
tresor;
tesouiro,
v.
tousouiro.
tesoun, tesou
(1.),
s.
m.
Eclat
de bois
résineux,
petite torche,
v.
tisoun.
Á
las clarous lusèntos
Del
tesou
velhadis.
f.
d'olivet.
B.
teso.
Tesoun,
v.
Teresoun.
tesquiero,
tesquièiro
(1.),
pesqu1èiro
(rouerg.),
s.
f. Pivot d'une
porte
rustique,
montant
sur
lequel
tourne
une
claire-voie.
R.
(rom. tesca,
tête).
Tessairolo,
v.
terceirolo.
tessàli,
tessalio
(it.
Tessalia, lat.
Thessalia),
s.
f. La Thessalie,
province
de
Grèce.
Ai
entendu
vanta
lou valoun
de
Tessàli.
a.
crousillat.
Tessèire,
v.
teissèire
;
tessela,
tessena,
v.
tassela
;
tessello,
v.
tassello
;
tesserand,
v.
teisseran
;
tèsses,
v.
tèst
;
tessié,
v.
teissié.
tessilhèi,
s. m.
Débris de
coquillages,
en
Guienne.
II.
tes,
tèst.
tessilhou,
s."m.
Petit
cochon
de lait,
en
Périgord,
v.
poucelet. R.
tessoun.
Tèssio,
v.
tercio.
tesso,
n.
p.
Tesse,
nom
de fam.
Iang.
tessoun,
tessou
(1.),
(rom.
tesson,
tes¬
so,
b.
lat. tesso),
s. m.
Cochon
de lait,
en
Gascogne,
v.
lachen,
poucèu
;
cochon d'un
an,
goret,
v.
nourriâoun;
Tesson,
nom
de
fam.
méridional.
Vostre
tessou
minjèt
louts
lous
caulels.
f.
de
oortète.
.
Que
hóussi-jou pèr
aquest
an
Voste
tessoun
ou
vostè
can
!
g.
d'astros.
prov.
Propre
o noun,
Tout
engraisso lou
tessoun.
R. tetoun.
tessoun,
tessou
(1.),
s. m.
Tesson,
petit
têt.
R.
tès, tèst.
tessouna,
v.
n.
Cochonner,
mettre
bas
des
pourceaux,
v.
gagnouna,
poucela.
Dits que,
quand
tu
naissiôs,
ta
maire
tessounao.
p.
gouuelin.
R.
tessoun.
tessounado,
s.
f. Cochonnée, portée
d'une
truie,
v.
poucelado
;
troupeau
de cochons,
v.
pourcado. R.
tessoun.
tessounet,
s. m.
Petit cochon de
lait,
pe¬
tit
goret,
v.
poucelet.
Lous
lessounets
ramplèls
founitha
pèl coustal.
j.
castela.
R. tessoun.
tessouno,
s.
f.
Truie,
en
Languedoc,
v.
trueio. R. tessoun.
tessouno
(rom.
b. lat.
Tessona),
s.
f.
La
Tessonne,
rivière
qui
passe
près
de Mirmande
(Drôme)
;
la Tessonne,
montagne
dn
Gard.
tèst, tès (g.
rh.),
teste
(querc.),
tèt,
tiès, tièi
(lim.),
(rom. test, tez,
tet,
cat.
test,
esp.
iiesto, lat.
testum),
s- m.
Têt,
mor¬
ceau
de
poterie cassée,
v.
clap
;
pot
de cham¬
bre,
v.
quèli;
coque,
coquille d'un
noyau,
co¬
quille d'oeuf,
v.
cruvèu
;
coquillage,
v. cou-
quilio
;
t.
de porcelainier, pâte
de kaolin
;
crâne,
boîte
osseuse,
v.
clos;
pour
texte,
v.
tèste.
Tèst
d'oulo,
tesson
de
pot;
tèst
d'aglan,
cupule
de
gland;
tèst
de
cacau,
coque
de
noix; tèst
del
cap
(1.),
crâne
;
pas
plus aut
qu'un
tèst, nabot
;
noum
d'un
tèst,
sorte
de
juron
carcassonais
;
fricot
que
sènt
lou
tèst,
ragoût qui
a
le goût du
pot,
du
vernis
de
po¬
terie.
Tèstes,
tèstis,
tèsses,
plur. lang.
et
gasc.
de tèst
:
fa
tèstes,
casser,
briser.
prov.
I
tèst
se
counèisson
lis oulo.
testa, teta
(d.),
v. n.
Faire
sa
tête,
for¬
mer
sa
bulbe,
son
épi,
en
parlant des
plantes,
v.
boussela, rabouna.
Tèste,
èstes,
èsto, estan,
estas, èston.
Testa
aqui, s'entêter,
ne pas
vouloir céder.
Testa,
testat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj. Qui
a une
tête,
remarquable
par sa
tête.
Lis aiet
an
bèn
testa,
les aulx
sont
deve¬
nus
gros.
R.
tèsto.
testa
(cat.
esp.
port,
testar,
it.
testare,
lat.
testar
i),
v. n.
Tester, faire
son
testament
;
attester,
témoigner,
v.
atesta,
afourti.
Tèste,
èstes, èsto, estan, estas, èston.
Pòu
testa
que
l'a
vist,
il
peut
affirmer qu'il
l'a
vu.
léu
que
tèste,
cent
fes
ai
vist
e
regardât.
j.
roudil.
Se
n'aguesso
testat
aital
coumo
testée.
a.
gaillard.
testado
( it.
testata,
v.
fr.
testée),
s.
f.
Contenù
d*
la
tête,
la
tête pleine
;
mal de
tête,
v.
mau-de-tèsto
;
taloche,
v.-
testoun.
tAi
uno
testado,
j'ai
un
grand
mal de
tête.
R.
tèsto.
tesl'adou,
s. m.
Piquet
servant
à
établir
le
filet de
pêche appelé pantiero.
R.
testa.
testage, testagi
(m.),
s.
m.
Casse-tête,
fatigue causée
par un
grand bruit,
par un
dis¬
cours
importun
ou une
application
trop
forte,
v.
roumpe-tèsto.
Beila lou
testage, entêter,
assommer.
Urous s'en
m'escoutant n'avès
ges
lou
testage.
j.
roux.
R.
tèsto.
testaire, arello, aïris, airo
(rom.
tes-
tayre,
testayr, testaire, testador, tastayris,
testairitz,
rom.
cat.
esp.
port
testador,
lat.
testator,
atrix),
s.
Testateur,
trice,
v.
testa-
tour.
Item,
vôli
et
ordònni, yéu
testador,
que
monfilli
Jehan
gouverne
mos
bens.
testament de jehan de
forbin,
1435.
testames, testomen
(1.
g
),
testemen
(bord.),
(rom.
testamen, testament,
cat.
tes¬
tament,
it.
esp.
port,
testamento, lat.
testa-
■
mentum),
s. m.
Testament
;
tête,
en
style
burlesque,
v.
testasso.
Testamen
claus,
testament
mystique
;
tes¬
tamen de
sa
man,
testament
olographe
;
tes¬
tamen
davans
noutàri,
testament
par
acte
public;
testamen
countenèntpartage,
testa¬
ment
portant partage
;
testamen
pouliti,
tes¬
tament
politique, mémoire dans lequel les
consuls
d'Albi rendaient compte
de lour admi¬
nistration
et
indiquaient
à leurs
successeurs
ce
qui
restait à faire
;
l'Ancian, lou Nouvèu
Testamen,
l'Ancien, le Nouveau Testament.
Aux
bibliothèques
de Grenoble
et
de Lyon
se
trouvent
les
manuscrits
du Nouveau Testa¬
ment
traduit
en
langue
romane par
les
mi¬
nistres
vaudois des vallées
des
Hautes-Alpes
(13°
siècle);
faire
testamen,
tester;
mourir;
refaire
un
testamen, révoquer
un
testament;
quau
voudra
pas
l'eiretage,
estrassara
lou
testamen,
se
dit
lorsqu'on fait
quelque dé¬
pense
de
fantaisie.
Le
bruit
et
la
triballe des
gens
de
nopees vous
romproyenl
tout
le
testament.
rabelais.
Laysse
ma
molher Margarido dono
el
maistresso
de
la
persono
de
nos
enfans
et
de
nos
bens,
tant
qu'elo
vioura,
sans
faire
inventari,
testament
d'Antonin Raubin. de
Rognes,
1541.
Prègui
et
requèri
que, per amor
de Diéu, aian
et
dejan
metre
aquest present testament
à execucion,
e
ayssi ben
los
encUrgui,
testament
de
Jehan de
Forbin, 1453.
prov.
Lis
ase
fan li testamen,
e
li noutîiri li
podon
pas
desfaire.
«
La
littérature du Midi de la France
a
fait
un
assez
fréquent
usage
des
testaments
bur—