Lou Tresor dóu Felibrige - page 2207

994
TIRADIS
TIRASSADO
Se
tira,
v. r.
Se
tirer,
se.dégager
;
se
diri¬
ger
;
s'écarter.
Tiras-vous,
rangez-vous
;
tiro-te
luen,
éloigne-toi;
tiro-te
d'aqui,
retire-toi
delà;
tiro-t'eila
ou
en-lai,
recule-toi
;
tiro-te 'n
pau,
écarte-toi
un peu
;
tiras-vous de
ièu,
éloignez-vous
de
moi
; se
tira
de
dessouto,
se
tirer d'affaire
;
s'en
tira,
se
n'en tira
'me
U
braio
neto, s'en
tirer
sain
et
sauf
;
lis
èr
se
tiron, il
y a
un
courant
d'air.
Tira,
tirat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Tiré;
écarquillé,
ée
;
hâve, amaigri, ie
;
excepté, ée
;
Tirat,
nom
de fam.
méridional.
l'an tira si
papic,
on
lui
a
expédié
ses
pièces.
Tirat lous amies de
nostre
vesinatge,
j. jasmin.
excepté
les
amis de
notre
voisinage.
prov.
Quand
lou vin
es
tira,
lou fau
béure.
N'an tira
autant
coume
d'un bon
ase.
Tiracla,
tiraclaire, tiracleja,
pour
triacla,
triaclaire; tiracoua,
v.
tiro-co.
tiradis,
s.
m.
Action
de
tirer, de
traîner,
particulièrement
un
quartier de
charogne
pour
attirer
les
fauves
dans
un
piège. R. tira.
tiradis, isso,
adj.
Qu'on
peut
tirer,
que
l'on
puise
souvent,
où l'on
peut
puiser,
v.
pousadis.
Veissbu
tiradis,
tonneau
en
perce;
aigo
tiradisso,
eau
facile
à
puiser, qui
se
renou¬
velle
souvent.
R.
tira.
tirado,
tiiîa
(d.), (rom.
cat.
esp.
port,
ti¬
rada, it.
tirata),
s.
f.
Tirade, traite,
longue
suite,
portée,
v.
estiro,
tìero
;
tiret, trait
de
plume,
v. vergo
;
débit,
débouché,
issue,
v.
tiro.
Tirado
d'auriho,
tir d'oreilles
;
tirado
d'arc,
portée
de
flèche
;
tirado
de
camin,
traite
de
chemin
;
tirado
de
caus,
chaux
qu'on
tire du
four
en
une
fois
;
tout
d'uno
tirado,
tout
d'un trait,
tout
de
suite
;
lis
aigo
an
de
tirado,
les
eaux
s'écoulent
;
lis
òli
n'an
ges
de tirado,
les huiles
ne
sont pas
demandées.
Que
de fredoun
e
de
tirado !
N'ai
jamai ausi plus bello
serenado.
n.
saboly.
R. tira.
tiradoc
(rom.
tirador, tiradoo,
cat.
esp.
tirador,
it.
tiratojoj,
s. m.
Tiroir,
layette,
v.
tireto
;
atelier où
l'on
dévide
la
soie
du
cocon,
filalure,
v.
tirage
;
sangsue, personne
avide,
qui soutire
de
l'argent
par
finesse,
v.
suçarèu
;
timon de chariot,
flèche de
la char¬
rue,
v.
bacegue
;
rame,
outil
pour
étendre
les
draps,
en
effacer les
plis
et
rétablir
l'étoffe
dans
une
largeur
égale.
Es
un
tiradou
mau-plon, il
est
insatia¬
ble
;
li tiradou
mancon
pas,
il
est
grugé
par
plus d'un
;
biòu
tiradou,
bœuf
de
trait,
v.
tiraire.
R.
tira.
TiRAnouiuo,
tiruero
(d.), (esp.
tirade-
ra),
s.
f. Corde
pour
tirer les
filets,
v.
bru¬
me,
sàrti;
timon,
en
Dauphiné,
v.
timoun.
H. tira.
tiradouret,
s. m.
Petit
tiroir.
R.
tira¬
dou.
tiragasso,
tiro-gasso
(l.), (rom.
ti-
ragossa),
s.
f. Trainerie, délai,
v.
tiro-lais-
so
;
personne
à voix
traînante,
pleurard,
v.
plouro-mico
;
salsepareille d'Europe,
plante,
v.
grame
(gros-).
S'acò
vous
vai,
pas gens
de
tiragasso.
h.
bigot.
La
tiragasso
e
li
lamhrusco
Fan
la
coutigo
is aubre verd
E
s'entourtouion
à
sa rusco.
r.
marcelin.
R.
trigoussa.
Tiragasseja
pour
trigousseja.
tirage,
tiratge
(1. g.), tirâgi
(m.),
s.
m.
Action de
tirer,
extraction,
v.
traciio
;
ti¬
rage
de
la soie,
dévidage
de
cocons,
filature,
v.
tiradou;
terme
d'imprimerie
;
charriage,
v.
carré.
Tirage
au
sort,
tirage
au
sort
;
tirage
à
la
vapour,
filature
à
vapeur
;
nourrisson li
roussignòu
emè de
verme
de
tirage,
on
nourrit les
rossignols
avec
des
chrysalides
de
vers
à
soie
;
le
Tirage
ou
les
Sorciers,
poème
en
dialecte
auvergnat
par
J. Roy (Clermont,
1836). R.
tira.
tiragna,
taragna,
tarragna
et
ti-
rougxa
(g.),
estircocgiva
(1.),
v. a.
et
n.
Tirailler, houspiller,
harceler,
v.
carpina.
Qu poussod'un coustat.qu
de l'autre tiragno.
lou
tron
de
l'en.
Se
tirougnant
la barbasso.
a.
ferrand.
Se
tiragna, v.
r.
Se
prendre
aux
cheveux,
se
tirailler,
se
houspiller,
v.
trigoussa.
R. tira¬
gno.
Tiragnado,
v.
estaragnado.
tiragno,
taragxo
(auv.),
tiraino,
ti-
Rëixo
(m.),
s.
f.
Enfilade,
ligne,
rangée,
v.
ranguiero, tiero,
tirassuegno
;
rang
do vi¬
gne
palissée,
en
Auvergne,
v.
autinado
;
t.
de
marine, houle
très
allongée,
courants
sous-
marins,
soulèvement
des
eaux
le
long de la
côte,
v.
lignàu
;
fille
dégingandée,
grande
niaise,
v.
tintèino
;
pour
tyrannie,
v.
tira-
nio.
D'Endoume
au
Castèu d'l
vogui
coumo
uu cou-
E
quand sian arriva,trouvan
que
de
tiragno.[quin,
Dieu
:
si
raetra
de
vènt,
la nèblo
es
ei niountagno.
lou
boui-abaisso.
R.
tira.
tir
ai
a, tiralha
(1.
g.),
v. a.
et
n.
Tirail¬
ler,
v.
pôu-tira,
sagagna,
trigoussa;
tirer
des coups
de fusil,
v.
poudreja.
Tiraia,
tiralhat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Tiraillé,
ée.
R.
tira.
tiraiaire,
tiralhaire
(1.
g.),
s. m.
Ti¬
railleur,
v.
espousso-sebisso.
Uno
picholo
guerro
de tiraiaire.
m. bourrelly.
R. tiraia.
tiraiamen,
tiralhomen
(1.),
s. m.
Ti¬
raillement,
v.
peu-tirage,
retiramen.
Ah!
boudiéu
!
quinte tiraiamen!
r^
serre.
R. tirai.
tiraire, arello, aïris,
airo
(rom.
Cat.
esp.
port.,
tirador, it.
tiratore,
b. lat. tira-
tor),
s.
Tireur,
euse
;
qui tire
une arme
à
feu,
une
lettre de
change,
une
boule;
cheval
de
trait
;
arche,
voûte
supérieure d'un
four de
verrerie
;
tiroir,
v.
tiradou.
Tiraire
à
la
carrello,
poulieur
;
tirarello
de
sedo,
tirairoQ..),
filatrice
de
soie,
ouvrière
qui
fait
passer
le fil du
cocon
sur
le dévidoir
;
tiraire
de
plan,
ingénieur,
architecte
;
intri¬
gant,
chevalier
d'industrie
;
tiraire
d'aufo,
faiseur de
dupes;
tiraire de grèco, hâbleur,
filou
;
tiraire de castèu, renifleur
; un
fort
tiraire,
un
bon
cheval de
trait.
Animavo
li dous
tiraire.
s. lambert.
R. tira.
Tiramasso,
v.
tiro-amasso.
tiramen
(rom. tiramen,
cat.
tirament,
it.
tiramento,
esp.
tiramiento),
s.
m.
Action de
tirer,
tiraillement,
effort,
v.
tiro.
Lou tiramen dôu
sort, le
tirage
au
sort.
R. lira.
tira-moula
(esp.
tiramollar),
v. n.
t.
de
marine. Tirer
et
lâcher
de
suite
;
être indécis,
tergiverser,
v.
bestira.
Tiro-molo,
tiro-mouelo (m.),
comman¬
dement de marine. R.
tira,
moula.
tiran
(rom. tiran,
cat.
tirà,
esp.
tirano,
it.
tiranno,
port,
tyranno,
lat.
tyrannus),
s.
m.
Tyran
;
exploiteur,
v.
manjo-paure,
tiradou
;
Tiran,
Tyranni,
noms
de
fam,
provençaux.
Foro
tiran, cridavon, plus de faisso
!
isclo
d'or.
Plus
de
tiran,
plus de
frountiero,
Plaço,
plaço
à la
liberta.
r.
marcelin.
tiranço,
s.
f. Action de
tirer,
v.
tirage.
Pau
d'e
tiranço,
t.
de marine,
pieux
de
tirance.
R.
tira.
tiranèiro,
s.
f.
Corde
pour
manœuvrer
les
filets
de
chasse,
en
Guienne.
R.
tiragna.
Tiraguëgno
pour
tiro-guêino.
tirani,
tiran
nic
(g. 1.),
ico
(cat.
tira-
nich,
esp.
tiranico,
it.
tirannico,
port,
ty-
rannico, lat.
tyrannicus),
adj.
Tyrannique,
v.
barounen, fourçous.
tiranicamen
(esp.
tiranicamente),
adv.
Tyranniquement.
R. tirani.
TIRANIO,
TIR.ANXÌO (1.),
TIRA NIE
(m.),
TIRANITA,
TIRAGNO
(1.),
(rom.
tyrannita,
cat.
esp.
tirania,
it.
tirannia,
port,
tyran-
nia, lat.
tyrannis,
idis),
s.
f.
Tyrannie,
v.
despoutisme.
Après
uno
grand tiranié
A la fin
moun ur se
presento.
g.
zerbin.
La
tiragno de Satan.
17e
siècle.
TiRANiSA,
TiRANNEJA
(1.), (rom.
tyran-
nisar,
esp.
tiranizar,
port,
tyrannisar, it.
tirannizzare),
v. a.
Tyranniser,
v.
secuta.
Aiglo, rèi
de
la
poulallio,
Tirannisos
tous
sujets.
pujol.
Devousassujetir
ny
tyrannisar.
tersin.
R.
tiran.
tirant
(rom.
tiran,
cat.
tirant,
port.
esp.
tirante),
s. m.
Tirant,
ce
qui
sert
à
tirer,
v.
tendilio
;
grand
fossé
d'écoulement,
fossé col¬
lecteur,
v.
maire,
roubino
;
tiroir,
en
Dau¬
phiné,
v.
tiradou
;
tirage
de
cheminée.
Tirant de
boto, tirant
de
botte;
tirant de
tambour,
tirant de
la
peau
d'un
tambour; ti¬
rant
à'aigo,
t.
de marine, tirant
d'eau.
R. tira.
tirant, anto
(it.
esp.
port,
tirante), adj.
Tendu,
ue,
raide,
v.
tiblant
;
tirant,
appro¬
chant.
Teni
tirant,
tenir
tendu
;
la tirant,
lait
qui
sort
difficilement
du
pis de la
vache
;
de-
tirant,
tout
d'un
trait. R. tira.
TIRANTÈINO,
TIItLANTÈlNO
(d.),
TIRLIN-
TÈINO
(10,
TIRANGÈINO,
TINTÈINO,
TIRATA-
GNO
(g.),
(esp.
tiritaüa,
b. lat.
tiretanus),
s.
f.
Tiretaine, espèce de
droguet,
v.
tirin-
tin
;
mauvaise
étoffe,
v.
tarlatano,
trida-
gno
;
ancienne danse
,
mentionnée
par
C.
Brueys
;
femme
dégingandée,
v.
tintèino,
tiragno
;
la
Tiretaine,
nom
d'une
fontaine de
Clermont
d'Auvergne.
Faire
la
tirantèino,
aller
à
la
file,
faire
la
farandole.
A conférer
avec,
le
gasc.
tiratagno, toile
d'araignée,
v.
telaragno.
tirassa, estirassa
(nie.), (rom.
tiras-
sar,
b. lat.
tirassare,
gr.
rpmtjazu,
vaincre,
terrasser),
v.
a.
et
n.
Traîner,
tirer
après soi,
v.
carrussa,
rebala,
roussega,
treinassa
;
traîner
en
longueur,
languir,
v.
bestira,
ra-
nissa,
trigoussa.
;
chasser
à la
tirasse,
v.
ti-
rasso.
Tirassa dins
la
fungo, traîner
dans la
boue
;
tirassa
'n
parlant, traîner
ses paro¬
les
;
raubo
que
tirasso,
robe
traînante
; a-
quèu
vènt tirasso,
ce
vent
amène
de
la
pluie
;
lou
sèt
tirasso,
t.
du
jeu
de
cartes,
la
retourne
du
sept
amène
souvent
le
roi
aux
mains de celui
qui
donne
;
i'a
proun
tèms
que
tirassavo,
il traînait
depuis
longtemps
;
tirassa de
lagno, de
misèri, entraîner
du
souci,
de
la misère
;
tirassavo proun
d'an-
tiquitat
(Brueys),
cela
remontait
assez
haut.
prov.
Qu
noun
pòu
pourta
tirasso,
autant vaut
traîné que
porté.
Se
tirassa,'s'estirassa
(nie.),
v. r.
Se traî¬
ner
;
se
vautrer,
se
salir
;
languir.
Se tirassa
au
sàu,
se
rouler
par
terre
;
se
tirassa dôu
rire,
pâmer de
rire.
Tirassa,
tirassat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj.
Traîné,
ée.
R. tirasso.
TIRASSADO,
s.
f.
Traînée,
[longue suite,
trace,
v.
semeniero, tirassiero
;
femme
per¬
due,
-prostituée,
v.
ramasso,
rebalado
; re¬
nouée,
plante,
v.
tirasso.
Jouga
i
tirassado,
se
traîner
par
terre,
sa
houspiller.
Traito, vielano,
tirassado
!
c.
bruits.
R.
tirassa.
1...,2197,2198,2199,2200,2201,2202,2203,2204,2205,2206 2208,2209,2210,2211,2212,2213,2214,2215,2216,2217,...2382
Powered by FlippingBook