Lou Tresor dóu Felibrige - page 2215

1002
TOUÀIOUN
TOUCHINARIÉ
celui
qui
met
le
couvert
paye
l'écot
le
plus
fort.
Ço
que
se
dis U
taulo,
que
s'estrème dins
la
touaio.
A
canaio
Fau pas
touaio.
Quau
pren
filio de castèu
Clavelle touaio
à
gros
clavèti.
Touaioro,
v.
taiolo.
touaioun,
touai.houn
(g.),
tougalhou
(rouerg.),
toualiioü
(querc. d.), (rom.
toua-
llion, toalhon, toalon, toalho,
cat.
tovalló,
v.
fr.
touaillon,
b. lat.
tabaylho),
s. m.
Napperon;
serviette,
v.
servietò;
torchon,
v.
panouchoun.
Abioun
meme
apariat,
afin
de
me
plega,
Un toualhou.
j.
castela.
Sa
fenno
sus
la taulo estènd lou
tougalhou.
c.
peyrot.
R.
touaio.
Toualhoun,
v.
tabaioun; touarcho,
touarco,
v.
torco.
touard
(rom.
Thoart,
Toarc, Toard,
b.
lat.
Thoardum),
n.
de
1.
Thoard
(Basses-Al¬
pes)
;
Thouard, Touar,
noms
de
fam.
prov.
Touardre,
v.
torse; touarnas,
y.
tourno
;
touaro,
v.
toro.
touars,
n.
de 1.
Thouars
(Ariège,
Lot-et-
Garonne),
localités auxquelles
on
rapporte
la
station romaine Ad Turres.
Touarse,
v.
torse
;
touart, arto,
v.
tort, orto
;
touasco,
v.
tousco
;
touat,
v.
douât,
dougat
;
toubaquèro,
v.
tabaquiero
;
toubeoujus,
v.
tout-bèu-just
;
tóubero,
v.
tauvero.
tol'bas,
n.
p.
Toubas,
nom
de fam.
Iang.
R.
tobo, toulias.
toubekt
(rom. Thobert, b.
lat.
Tlieut-
bertus.
Theudebertus),
n.
p.
Thobert, Thou-
bert,
Taubert,
noms
de
fam.
provençaux.
L'abat
Toubert, l'abbé
Thomas
Thobert,
professeur de
théologie
à
Marseillo,
auteur
des comédies
provençales Cristòu
e
Fres-
quiero, Mèste Mauchvan
et
M.
de Rovi-
na,
mort
en
1777.
toubias,
s. m.
Grand benêt,
gros
nigaud,
butor,
v.
tabian, tabau, tabalòri.
R. Tou-
bio.
toubìo
(it. Tobia,
esp.
lat.
Tobias),
n.
d'h.
et
s.
m.
Tobie
;
niais,
imbécile,
en
Li¬
mousin,
v.
jàbi, tobo.
*
Quau toubio !
quel benêt
!
toubiol,
tobiol,
tobios,
s. m.
Petite
malle
que
les religieux
portent
en
voyage,
sac
de nuit. R. Toubio.
Touc,v. dou.
tocc.v,
toucha
(a.
lim.
d.),
tuca
(lim.),
toca
(b.),
(rom.
tocar, toccar, toquar,
cat.
esp.
port,
tocar,
it.
toccare,
angl. thwack,
goth. tekan, ail.
ticken,
gr.
v.
a.
et
n.
Toucher, palper,
tâter,
v.
chaspa
;
frapper,
choquer,
battre,
v.
pica
;
chasser les bestiaux
devant
soi,
v.
coucha
;
atteindre à,
v.
arri¬
ba;
émouvoir,
attendrir,
v.
esmôure;
concer¬
ner, v.
pertouca, tagne
;
échoir,
v.
toumba;
indiquer la
mesure
dans
une
danse, soit
en
chantant, soit
au
moyen
d'un
instrument.
Toque,
oques, oco, oucan,
oucas,
ocon,
ou
(a.) tocho,
oches,
ocho,
ouchan,
ouclias,
ochon;
toucave;
touquère; toucarai;
tou-
carièu;
toco,
ouquen, oucas ; que
toque,
oques, oque, ouquen,
ouqués,
ocon
;
tou-
quesse, esses,
èsse,
essian,
essias,
èsson
;
toucant.
Lou
touca,
le toucher, le
tact
;
à
touca,
contigu
;
touca
la
man,
toucher
dans la main,
donner
une
poignée de main; touquen
man;
tendons-nous
la
main;
touca
li
campano,
sonner
les
cloches;
touca
l'aubado, lasere-
nado,
jouer
ou
donner l'aubade, la sérénade
;
touca
lis
orgue,
toucher
l'orgue
;
touca
dôu
tambour, battre
la
caisse
;
touca
lou
cor,
toucher
le
cœur
;
touca
lou voira,
choquer
le
verre
;
touca
tu-pu (1.), trinquer, boire du
vin pur,
godailler,
v.
toco-tu-pu
;
touca'n
chin,
flâtrer
un
chien
;
touca
h biôu,
aiguil¬
lonner les
bœufs;
touca
li
fedo,
pousser
les
brebis
vers
le
berger
qui
les trait
;
touca lou
saumiê,
touca
au
saumiè, toucher
au
pla¬
fond
;
touquen,
trinquons
;
tôpons
;
toco aqui,
touche
là, lôpe
;
aoò
toco
pas
acô,
il
ne
s'agit
pas
de
ça ; en qu
toco
?
à qui
cela
incom-
be-t-il
'?
malur
pèr
quau
toco,
tant
pis
pour
ceux
qui
sont
atteints
;
toques
pas
acô,
ne
touche pas
à
cela;
te toucarai,
je
te
daube¬
rai
; se me
touquèsses,
se
m'aguèsses
touca,
si
tu
m'eusses
touché
;
toucas-m'ei\uno
au-
tro,
parlons d'autre chose
;
a
touca
d'esqui-
no,
les
épaules
ont
touché
la
terre,
condition
nécessaire pour
qu'un
lutteur soit
déclaré
vaincu
;
toco
pas
di pèd
au
sòu, il
ne
touche
pas
des
pieds
à
terre;
si
pèd
toucavon
pas
lou
sòu, il
courait
rapidement; toucavoplus
terro, il était
transporté
;
n'en toco
céu,
il
exulte
;
toco à
fol{
1.), il
en
est presque
fou
;
maire, Jan
me
toco
(Jan,
toco-me!), dicton
usité pour
exprimer
la sympathie des filles
pour
les
garçons;
e
toco,
Tòni,
toüche,
co¬
cher;
toco,
Tòni,
que
toun
paire
es
priéu,
propos
de
buveur
;
l'auro
toco
li
nivo, le
vent
chasse les nuages
;
la
barco toco,
le
na¬
vire
touche,
la
barque
échoue.
prov»
Quau
toco
Péire,
toco
Jan.
Quau
toco
l'un,
toco
l'autre.
Mai
toco
car
que
camiso.
Se
touca,
v. r.
Se toucher, être
contigu,
v.
tange.
Nous
toucan,
nous sommes
limitrophes
;
ènfant
que
se
toco,
que
s'óupilo
à
se
touca,
enfant
adonné
à
l'onanisme.
Touca,
toucat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj. Tou¬
ché,
frappé,
ée; ému,
ue;
timbré,
toqué,
ée
;
sobriquet des
habitants du
Pont-Saint-Esprit.
N'avian pancaro
touca,
nous
n'avions
pas encore
fait sortir
nos
bestiaux
;
arange
touca,
orange
qui
commence
à
se
gâter
;
as
touca,
il
est
retapé, bien mis
;
es
touca
de
la
luno, il
est
lunatique
;
es
touca
dóu
sant
esprit,
il
a
un
grain de
folie
;
aquest
an
sian
esta
touca,
cette
année
nous
avons
été
éprou¬
vés
;
proumetre à
man
toucado,
promettre
sur
l'honneur.
Toucàdis, ados,
plur. narb. de
toucat,
ado.
toucable,
ablg
(cat.
tocable),
adj. Tan¬
gible. H.
touca.
toucadis,
s. m.
Attouchement,
v.
to,
toco.
Se
vous ses
tant
friand
dau
toucadis,
Cercas
pulèu
quauco garço
galhardo.
s.
sage.
R. touca.
toucado, touchado
(lim.),
s.
f.
Ce
qu'on
touche
en
une
fois, attouchement,
v.
toco
;
troupe
de
bœufs
ou
de
cochons
que
l'on
con¬
duit,
troupeau,
multitude,
assemblée,
v. es-
cabot, manado,
rai;
pour
gâteau,
galette,
v.
torco.
Toucado
de
man,
poignée de
main
;
tou¬
cado
de porc,
troupeau
de
porcs.
R.
touca.
toucadou,
touadou
(g.),
(esp.
port,
to¬
cador),
s. m.
Toucheur,
conducteur de
bes¬
tiaux,
bouvier, pâtre,
v.
bouvatié,
menaire
;
marchand de porcs,
v.
pourcatié
;
aiguillon
de
bouvier,
v.
aguïado
;
ouvrier
qui
tourne
la
vis d'un
pressoir
d'huile,
v.
barrejaire.
Toucadou de porc,
porcher
;
toucadou
d'un
egatiô, gaule
d'un
gardien de
chevaux.
Lou
gaiard
toucadou subran l'arrapo i liane.
mirèio.
Lou toucadou que
tourno
cargatd'or.
g.
azaïs.
R. touca.
toucadociro,
toucadèro
(g.), (v.
fr.
to-
cadoire),
s.
f.
Aiguillon
pour
toucher
les
bœufs,
v.
aguïado.
Pèr s'ahila la toucadèro.
g.
d'astros.
R.
touca.
toitcaduro,
s.
f.
Partie touchée, partie
at¬
teinte.
La toucaduro de
sa man.
abbé
jbresson.
R.
touca.
TOUCAIRE,
TOUCHAIRE
(lim.
d.),
ARELLO,
AÏRIS,
AIRO
(cat.
tocador,
it.
toccatore),
s.
Celui,
celle
qui touche
;
celui
qui
bat la
me¬
sure,
qui
l'indique
aux
danseurs
;
joueur
d'ins¬
trument,
de
tambour
;
ouvrier
d'imprimeriequi
met
l'encre
sur
la forme
;
conducteur
de bes¬
tiaux,
v.
toucadou.
Toucaire
d'orgue,
organiste
;
toucaire
de
man,
distributeur
de
poignées
de main
;
es
un
adrè
toucaire,
c'est
un
virtuose.
Vous-autre,
adré
toucaire,
Arribas de
tout
caire.
f.
vidal.
R. touca.
toucamen
(rom. tocamen,
toccament,
cat.
tocament,
port,
tocamento, it.
tocca-
mento,
esp.
tocamiento),
s. m.
Action
de
toucher,
attouchement,
v.
toco.
Toucamen
de
man,
poignée
de main. R.
touca.
TOUCAN,
s. m.
Tocan,
saumon
qui
a
moins
d'un
an,
v. saumoun.
toucant,
atoucantx(cat.
tocant,
esp.
port,
tocante),
adv.
et
prép. Touchant,
con¬
cernant,
auprès
de,
tout
proche,
v.
atenènt,
près, proche, toco-toco.
Toucant
l'autin
de
vigno
ansin
sarron
la
packo.
f. vidal.
R. touca.
TOUCANT,
TOUCHANT
(lim.),
ANTO
(esp.
port,
tocante),
adj.
Touchant,
émouvant,
an¬
te,
v.
pertoucant,
pietadous
;
Toucan,
nom
de fam.
provençal.
Predicadou'toucant,
prédicateur
pathéti¬
que
;
toucànti
resoun,
paroles
touchantes;
tout
toucant,
dru, épais, pressé,
en
foule
;
de
rasin
toucant, des raisins
qui
se
touchent
tous.
R.
touca.
TOUCANTÉS, conj. Comme qui dirait,
par
exemple
;
puisque, quasi,
en
Languedoc.
Acô
's
toucantès,
c'est
comme
qui
dirait.
R.
tout, quant,
es.
TOUCANTO
(argot
fr.
toquante),
s.
m.
Mon¬
tre
à
toc,
montre
à
répétition,
v.
mostro.
Sa
toucanto,
au
soulèu,
sus
lou
roucas
brihavo.
r.
serre.
D'argent
uno
bravo
toucanto.
a.
boudin.
R.
touca.
tol'cas,
n.
de
1. Solliès-Toucas
(Var).
toucasseja
,
toucasseia
(b.),
v.
n.
et
a.
Toucher
à
tort et
à
travers,
patrouiller,
v.
mastrouia,
touqueja. R.
touca.
touch, teich,
interj. dont
se
servent
les
âniers
pour
arrêter
leurs
bêtes,
dans le Var,
v.
o.
R.
toucha,
touca.
touch,
s.
m.
Le
Touch, affluent
de la
Ga¬
ronne.
toucha,
v. n.
et.
a.
Prendre
du
tabac,
v.
cinsa
;
pour
toucher,
v.
touca.
R. toucho.
TOUCHAu,
s.
Apoulloun m'a tirai
touchau pèr las aurelhos.
g. delprat.
Touche,
v.
tourdre
;
touchilha,
v.
touqueja.
TOUCHIN,
ToucHi
(1.),
s.
m.
Touchin,
tu-
chin,
nom
donné
à
certains
aventuriers
qui
infestèrent
la
Provence,
le
Languedoc, l'Au¬
vergne
et
le Poitou
dans le
14* siècle
;
coquin,
brigand,
pillard,
v.
bregand,
croucant
;
so¬
briquet
des
habitants
ae
Vézenobre (Gard)
;
Touchy,
nom
de
fam.
méridional.
Quand
se
fuguè
proun
bataia,
Que
li Touchin escoubiha
Aguèron
pres
la despartido.
nebto.
«
Les
habitants deNismes
ne
furent
oneques
tuchins
»
(ordonnance
de
1387);
a
les Proven¬
çaux
appellent
les
valets
de
cartes
tuchins
en
haine
de
cette
race
de voleurs
et
canaille.
»
(C. de
Nostre-Dame).
Sèmblo
tout
lou touchin de
pico.
g. zerbin.
A conférer
avec
le gr.
tüyiv,
furieux, scélé¬
rat, et
l'esp. tocino,
cochon
salé.
TOUCH il NA RIE
(v. fr.
tuchinerie),
s.
f. Co-
quinerie,
brigandage,
v.
couquinariè. R.
tou¬
chin.
1...,2205,2206,2207,2208,2209,2210,2211,2212,2213,2214 2216,2217,2218,2219,2220,2221,2222,2223,2224,2225,...2382
Powered by FlippingBook