Lou Tresor dóu Felibrige - page 2222

TOURADO
TOURDRET
1009
y.
tourra;
touracho,
v.
tourrasso
;
tóuradìè,
v.
téuladié;
touradis, tourado,
y.
tourradis,
tourrado
;
tourado,
v.
téulado.
tourado, s.
f.
Division faite
par
la
scie,
coup
de
scie.
Aven
tres
tourado à
faire,
nous
avons
à
scier
ce
tronc
en
trois, tt.
toura.
tourado
(rom.
Lorada, tor
;
du
phéni¬
cien
tur,
éminence),
s.
f.
Remblai,
chaussée,
élévation
de terrain,
langue
de
terre
qui
sé¬
pare un
étang
d'un
autre,
presqu'île située
entre
deux
marais,
v.
isclo,
levado
;
Les
Tho-
rades,
près
Graveson
(Bouches-du-Rhône).
Li
tourado
dôu
Vacarès, les
presqu'îles
du
Vaccarès,
dans
la Camargue.
Fon
pendut
un
home
sus una
torada
de
terra.
b.
boisset.
Sus
aquela
aulura
o
torada
forças
mais
vistas
non
foron
ni
home
pendut.
id.
touradou,
touradouiro,
touro
(rouerg.),
s.
Grande scie de
bûcheron
ou
de
charron,
qui
a
pour
manche
un
bâton
d'un
pied à chaque
bout,
v.
àrpan,
loubo,
passo-
pertout,
serro,
troumpiliero.
En
atendèntla
louradouiro.
lafare-alais.
R. toura.
Touraio,
v.
tourraio.
toural,
taiiral
(a.),
tural
(d.),
(rom.
toral,\.tr.
turaut),
s. m.
Élévation
de
terre
qui
sépare
deux
héritages,
tertre,-
monticule,
talus d'un
champ,
lit
de
gazon, en
Languedoc,
v.
ribas,
tap,
touret, turoun.
Un pacan en
roumpent
l'anrièiro d'un
loural
Trouhèt dos oulos
enterrados.
p.
vidal.
E
tout
en
caminant
loungde
quauque
loural.
j.
sans.
Flouretos de
Clemenço,
embaimas
lous
lourals.
a.
arnaviel.le.
R.
tourado.
touralhenco
,
s.
f.
Picridie
commune,
plante qu'on
trouve
aux
bords des
champs,
v.
costo-couniliiero,
terro-grepo.
R.
toural.
touramian,
ano,
adj.
et
s.
Habitant
de
Thorame.
touramo
(rom.
Tlioramena, b.
lat.
Tho-
ramina),
n.
del. Thorame
(Basses-Alpes)
;
Tourame,
Touroumène,
noms
de
fam.
prov.
Tourangè
pour
arangié.
tourangèu,
ello,
adj.
et
s.
Tourangeau,
elle, habitant de la
Touraine.
R. Toureno.
tourap,
n.
de
1. La
montagne
deThorap,
près
Barrème
(Basses-Al
pes).
touras
(lat.
thorax),
s. m.
t.
se.
Thorax,
v.
pitre;
pour
fièvre,
v.
tourras.
Dirai
qu'es
prouvesi,
tout
au
long dôu
touras,
De sièis membre
menu
coume
cambo
vo
bras.
m. de
truchet.
tourasso,
torasso
(1.),
s.
f.
Grosse
ou
vilaine chenille.
Belèu
uno
lîngousto,
un
verme, un»
tourasso
Soun l'encauso de
tout
aquel rebaladis.
a.
langlade.
R.
toro.
Tourasso
(grosse
tour),
v.
tourrasso.
tourra
,
turba
(g.), (cat.
turbar, lat.
turbare),
v.
a.
et
n.
troubler,
déranger,
en
Limousin,
v.
destourba
;
trouver,
en
Lima-
gne, v.
trouba.
Venguèron
turba lou cervèl
Del vièl.
■t. castela.
Lous innoucents
qu'amour
fasiò turba.
j. jasmin.
Se
tourba, se turba,
v. r.
Se troubler,
v.
treboula:
Tourba,
turbat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj.
Troublé,
ée.
Car triste
e
mièi-lurbat
nou
fasioi
que
l'espia.
f. de
cortète.
Tourbes,
y.
Tourves
;
tourbi,
y.
turbin;
tourbina,
v.
turbina.
tourbîiioun, toürbilhoun
(1.),
estre-
boulhoun
(bord.),
tourbilh,
tourbiu(L),
(rom.
torbelon,
port,
turbithâo,
cat.
tor-
belli,
esp.
torbellino,
turbion,
lat.
turbo,
\nis),
s.
m.
Tourbillon,
v.
ostervèu,
foule-
co'un,
remoulin,
revoulun,
ventarolo,
ver-
tout.
Frech
coumo
de tourbil.
a.
mir.
Tout
ven
pouls
al tourbilh des
tifouns.
A.
FOURÈS.
tourbihouna
,
tourbilhouna
(
d. )
,
tourbilha,
troubilha
(1.),
v. n.
Tourbil¬
lonner,
v.
revouluna
plus usité. R.
tourbi-
houn.
tourbihounamen,
tourbilhounamen
(d.),
s. m.
Tourbillonnement,
v.
revoulu-
nado. R.
tourbilwuna.
tourho
(cat.
torba,
esp.
port.
b.
lat. tur¬
ba, all. zurb, flam.
torf),
s.
f.
Tourbe,
terre
combustible,
v.
gargameliè.
Es
sèns
cesso
cubert
d'uno
espesso
fumado
Que
s'escapo
en
virant
de
sa
tourbo
empestado.
p.
BELLOr.
tourbo, turbo
(rom.
torba,
turba,
cat.
esp.
port.
it. lat.
turba),
s.
f.
Tourbe,
vile
multitude,
v.
foulo,
fube,
moulounado,
taifo.
T'ai pas
di
que
dins la
turbo dous
iue
me
clave-
lèron.
j.
monné.
tourca
,
trouca
(rh.J,
tourcha
(a.),
(rom.
cat.
torçar,
b. lat. torcarc,
sansc.
ter-
caj,
y. a.
Torcher,
essuyer,
nettoyer,
bou¬
chonner,
frotter,
v.
eissuga, fréta,
pana.
Torque,
orques,
orco,
ourcan,
ourcas,
orcon, ou
(m.)
touérqui,
ouarques,
ouerco,
ourcan,
ourcas, ouercon,
ou
(d.)
touorcho,
orches, orcho,
ourchan, ourchas,
orclion.
Tourca 'n
enfant,
ébrener
un
enfant.
Caduno
touerque
seis lagremos.
C.
BRUEYS.
Tourquèron
li degout
de
soun
front
tout
coulant.
mirèio.
Embé
sa
mancho
de camiso
Ne
tourquèt
pièi
sabarbo
griso.
C.
FAVRE.
prov.
Quart
me
tourcara
lou
nas
pèr Nadan,
iéu ié
tourcarai lou
cuou
par
vendèmi.
Se
tourca,
v.
r.
Se torcher, s'essuyer.
Torco-te,
essuie-toi
; que
s'en
torque
li
brego,
qu'il
s'en
torche le bec;
pou
se
tour¬
ca,
pou
s'en
tourca
lou
mourra,
il
peut
s'en
lécher les
barbes.
prov.
Qu
se
sènt
merdous,
que se
torque.
Tourca,
tourcat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj-
Torché, ée.
Mau
tourcado,mau
tourchado(a..),
fem¬
me
maussade, malitorne.
R.
torco.
tourcado,
TOURCiiv
(d.),
s.
f.
Ce qu'on
torche
en
une
fois
;
soutïletade. 11. tourca.
tourcaire, arello,
airis,
airo,
s.
Ce¬
lui, celle
qui torche, qui
essuie. R. tourca.
tourcat
(rom.
Torquat, lat.
Torqua-
tus),
n.
d'h. Torquat;
Turcat,
nom
de fam.
provençal.
Sánt
Tourcat,
saint
Torquat,
évéque
de
Saint-Paul-Trois-Châteaux,
mort
en
371,
v.
Trounquet.
TOURCAT
(s
A
NT-),
n.
del.
Saint-Torquat,
près Suze-la-Rousse (Drôme),
ancien prieuré.
tourchada,
v.
a.
Garnir
de
torchis les
panneaux
d'une
cloison,
y.
garni,
tourtissa.
R.
tourchat.
tourchat,
s.
m.
Torchis,
mortier composé
de
terre et
de
paille,
en
bas
Limousin,
v.
bar-
dis,
paio-bard, tourtis, tàpi.
Avant
la
conquête romaine,
les
Gaulois
ne
connaissaient que ce
mode de
construction. R.
torco,
torcho.
Tourche pour
tourge,
tourdre.
tourchoux, trouchoux
(1),
tourcuou
(d.),
tourcou
(rouerg.),
(b.
lat.
-
torchon-
nus),
s.
m.
Torchon,
lavette,
v.
fugueiniè,
patouias; bouchon
de paille
ou
de foin,
v.
fretadou
;
personne
sale,
souillon,
v. pa-
nouchoun.
Tourclioun de pan,
morceau
de pain,
y.
tros.
Coumo
un
trouchoun ounchat
o
lou
freto-sartan,
Sès pus
negre
cent
fes
que
lou
cuou
de
Satan.
jourdan.
R.
torcho,
torco.
tourchouna,
tourchounia
(a.),
tour-
couna
(rouerg.),
v. a.
Frotter
avec un
tor¬
chon,
bouchonner,
v.
tourca
;
froisser
comme
un
torchon,
chiffonner,
y.
entourc'iouna.
Tourchouna,
ado,
part, et
adj. Bouchonné
;
chiffonné,
ée.
R.
tourclioun.
Tourci, tourciduro,
v.
toursi, tourseduro
;
tourd,
v.
tourdre.
tourcla
(lat.
torculare),
v.
a.
Broyer,
froisser
entre
les
doigts,
en
Béarn,
v.
frega.
Tourclat,
ado,
part.
Broyé, froissé, ée.
Tourcou,
tourcouna,
v.
tourchoun,
tour¬
chouna
;
tourdera,
v.
torse
;
tourdo,
v.
tour¬
dre.
tourdÈros,
n.
de
1. Tordères
(Pyrénées-
Orientales)»
tourdias,
n.
p.
Tourdias,
nom
de fam.
prov.
R. tourdo,
tourdre.
Tourdis, isso,
v.
tourtis,
isso.
tourdouleja, tourdoureja
(m.),
tour-
doureia
(Var).
dourdoitlea
,
tourdea
(niç.),
tour
douma, tourdouria
(a.),
Y.
n,
Vofer
de
ci, de là,
voltiger,
v.
voulastreja
;
rôder,
flâner,
papillonner,
v.
roundouleja.
Es
aqui
que
tourdnulejo
ou
tourdouliê
(m.), il
est
là à roder
alentour.
Êu
peraqui
souvent
tourdourejavo.
j.
diouloufet.
R.
tourdoulo.
tourdoulejaire.
touroouriai8e
(m.),
arello,
s.
Rôdeur, flâneur,
euse,
qui
papil¬
lonne
autour,
v.
parpaioun, roudarèu.
R.
tourdouleja.
tourdoulet,
s.
m.
Freluquet, flâneur,
rôdeur,
v.
tourdouloun.
R. tourdoulo.
tourdoulh
(rom.
tradolh),
s. m.
Instru¬
ment
pour
mettre
le fil
en
écheveaux,
dévi¬
doir,
en
Béarn,
v.
escan,
toursedou. R. tour¬
dre, torse.
tourdoulh
a,
v.
a.
Mettre
du
fil
en
éche¬
veaux,
v.
debana,
escagna
,
escavela.
R.
tourdoulh.
tourdoulo,
tourdouro
(m.), (rom.
tor-
dola,
cat. esp.
tortola,
it. tortora),
s.
f.
Tourterelle, dans
les
Alpes-Maritimes,
v.
tourtouro.
tourdouloun,
tourdouroun(m.),
s. m.
Flâneur,
rôdeur,
volage; chercheur
de fran-
cheslippées,
v.
barrulaire.
Faire lou
tourdouloun,
lou tourdou-
run
(m.), faire le papillon,
tourner
autour
du
pot.
R.
tourdoulo.
Tourdourelet,
eto,
tourdourello, tourdou-
rèu,
v.
tourtourelet,
eto,
tourtonrello,
tour-
tourèu.
tourdourèu,
s. m.
Labre ttmrd, labrus
turdus
(Lin.),
poisson de
mer, v-, cero,
rou-
cau.
R.
tourdre.
TOURDltE,
TOURC.E
(1.),
TÓURGI
(rouerg.),
TOUCHE
(cast.),
TOURDO
(niç.),
TOURD
(g.
lim.),
(rom.
tort, tortz,
cat.
tord,
esp.
port.
tordo,
lat.
tordus),
s. m.
Tourd,
grive,
v.
grivo
;
homme
trop
confiant, nigaud, gauche,
v.
darnagas
;
poissons
de
mer,
labrus
ossi-
phagus
et
tessellatus(L\n.)
;
paon
de
mer,
y.
r
'oucau
;
pagel,
v.
pagèu;
Touche,
nom
de
fam.
méridional.
Tourdre
chicaire,
grive
proprement
dite,
turdus musicus
(Lin.); tourdre
siblaire,
tourclre
gavot,
tourdre
de
mountagno
,
tourdre
rouge,
grive
rouge,
mauvis,
turdus
iliacus
{Lin.),
v.
gnmigno, gavaclio,quino
;
tourdre
d'augo,
labre merle, poisson
de
mer
;
tourdre
blu, labre
bleu, poisson
de
mer, v.
varlet-de-vilo
;
s'embriaga,
bèure
coume
un
tourdre,
se
souler
comme une
grive.
Se
soun
enebriats
coumo
tourdres.
c.
brueys.
prov.
Fauto
de
tourdre, l'on manjo
de merle.
Tourdre
(tordre),
v.
torse;
tourdui,
v.
tour¬
sedou.
tourdret,
s.
m.
Pitpit des
arbres,
petit
oiseau
griveléjY.
pipi. R.
tourdre.
il
127
1...,2212,2213,2214,2215,2216,2217,2218,2219,2220,2221 2223,2224,2225,2226,2227,2228,2229,2230,2231,2232,...2382
Powered by FlippingBook