Lou Tresor dóu Felibrige - page 2227

4014
TOURROÜN
TOURTOUIRA
TOURROUN,
TÓUKOUN(m.),
TOURROITS(L),
(rom.
toron,
grain
rôti
; esp.
turron,
it.
tor-
rone),
s.
m.
Espèce de
nougat,
composé
de
miel,
d'amandes,
d'avelines, d'écorce de ci¬
tron et
de
blancs
d'œuf,
v.
nougat.
Tourroun
de
Barcilouno,
toron
de
Barce¬
lone
;
tourroun
de
Prouvcnço,
nougat
blanc;
tourroun
de
Seloun,
nougat
de
Sa¬
lon.
De mèu
pèr
faire de
lourrouns.
j.
michel.
R. tourra.
tourru, tourrct
(g.
1.),
adj. En
forme
de
tour,
qui présente
des
tours,
qui
a
des
nua¬
ges
semblables à
des
tours.
Lou
càu
es
tourru,
le ciel
est
orageux.
R.
tourra.
tours
(rom. Tors,
lat. Turones),
n.
del.
Tours,
capitale
de la Touraine
;
Tours
(Puy-
de-Dôme).
toursado,
s.
f. Torsade,
v.
torse
plus
usité.
Lou
tout
es
marida
pèr d'enòrmi
bouloun
En qu
l'art
a
douna
lou
surnoumde
toursado.
j.
désanat.
B.
troussado.
toursedou, tourdui
(bord.),
(esp. tor-
cedor),
s.
m.
Grand
fuseau
pour
tordre le
fil,
v.
fus. R.
torse.
TOURSEltURO,
TOURSIDURO,
TOURSUERO
(d.),
(rom.
torsedura, torsidura,
cat.
tor-
sedura,
port.
it. torcedura, it.
torcitura),
s.
f. Action de
tordre, partie
tordue, tortille¬
ment^.
torse
;
entorse,v.
estorso.
R. torse.
toursemex
(rom.
torsement,
cât
torci-
ment,
esp.
torcimiento),
s.
m.
Action
de
tordre. R.
torse.
toursèxt, ènto
(
rom.
torsens),
adj.
Tordant,
ante,
v.
giblaire.
Lou travai toursènt.
calendau.
R. torse.
tours!,
toussi
(g. 1.),
v. a.
Tordre,
v.
torse
plus usité.
Toursisse, issas, is, issèn, issbs, isson.
Que servis de toussi lou
pot
(D. Sage)?
à
quoi
bon rechigner?
Toursi,
toussit
(1.
g.),
ido,
part, et
adj.
Tordu,
ue.
R.
torse.
tours1do,
Toussmo
(1.), toursiò,
tous-
sudo, toursuo
(d.),
(esp.
torcida),
s.
f.
Entorse,
v._
estorso.
R.
toursi.
toursié (v. fr.
torsier,
chandelier
dans
lequel
on
brûlait
des torches),
n. p.
Toursier,
nom
de
fam. gascon.
Toursilha,
v.
lourtiha.
TOURSIOU.V, TOURSIEN
(m.),
TOURSlÉU
(1.
g.),
(rom. torsion,
torsio, torcio,
it.
tor-
zione, lat. torsio, onis),
s.
f.
Torsion,
y.
tourseduro, troussado.
•rouRSiT, toussit
(1.
g.), (esp.
torcido),
s. m.
Torsion
de fil
;
torsade,
v.
torse. R.
toursi.
toursougau,
s. m.
Souche de
bois,
en
Béarn,
v. souco
;
corps
mal
bâti;
v.
course-
gas,
tourtouire.
R.
torse.
Toursu, udo, part.
p.
duv.
torse; tourt,
v.
tourdre
;
tourta,
v.
turta.
tourtado
(esp.
tortada,
grosse
tourte),
s.
f.
Marc
de
noix,
v.
matoun,
noucado,
pas-
teioun; boisselée,
mesure
comble,
en
Limou¬
sin,
v.
eimino.
R.
torto.
Tourtarello,
v.
tourtourello.
tourtasso,
s.
f. Grosse tourte,
mauvaise
tourte.
11.
torto.
Tourte pour
tourto;
tourteiriero,
v.
tour-
touiero.
tourteirié,
iero,
s.
et
adj.
Bêta, stupide,
v.
darut.
R.
tourtiè,
tourtouire.
tourteiròu,
tourtairóu
(niç.),
tor-
teiròu
(Var),
s.
m.
Entonnoir,
dans"le
Var,
v.
embu, emboutaire.
Perqué
pas
mi
metre
un
tourteiròu
em'
uno
cano
à
la
man
?
la
sinso.
il. tourtiero.
TOURTEJA,
TOURTEIA
(b.),
TORTEJA
(bord.),
v. n.
Clopiner,
boiter,
v.
clouca,
panardeja.
Pendent que
lou gouyat
tourteio.
hourcastremé.
Tourtejant
d'un
coustale
borgno al-mens
d'un
èl.
couzinié.
R. tort.
TOURTEJAIRE, ARELLO, AIRIS, AIRO,
s.
et
adj. Qui
va
clopin-clopant, boitëux,
euse, v.
goi, panard.
Es que
Jano la tourtejairo
Es
uno
aimablo
devinairo.
j.
jasmin.
R.
tourteja.
tourtello
(esp. tortilla, lat. tortula),
s.
f.
Tourteau de
marc
de
noix,
v.
grignoun,
;pastèu
;
motte
de
tan,
v.
mouto,
rusco.
R.
torto.
tourtello,
tourtèro
(lat.
tortilis,
tor¬
tillé),
s.
f.
Espèce
de
limaçon,
v.
limaço-ju-
dievo
;
tortelle,
vélar,
plante,
v.
ravaniscle.
R.
tort.
Tourterat,
v.
tourtourèu
;
tourterello,
v.
tourtourello;
tourtero,
v.
tourtouro.
tourttüt, tourtisí,
n.
p.
Tourlet,
Tour-
tin,
noms
de
fam.
prov.
R.
tort.
TOURTÈU,
TOURTÈL
(1.),
TOURTÈT
(g.),
TOURTÈt
(d.),
(rom. tortel, tortelh,
tortell,
cat.
tortell,
it.
tortello, b. lat. tortellus),
s.
m.
Tourteau, pelitgâteau de forme circulaire,
que
l'on fait
cuire
sous
la cendre
ou
sur
les
charbons;
petit pain de seigle; fouace
aux
anchois
;
beignet
cuit à la poêle,
v.
bougneto,
pascado
; sang
cuit dans la poêle,
v. cere-
toun
;
pâté
;
grosse
motte
de
terre
qu'on
sou¬
lève
avec
la
bêche,
v.
moutû.sso
;
réunion
de
plusieurs
prunes
pelées
et
privées de
noyau,
v.
pruno;
lourdaud,
maladroit,
stupide,
v.
testoulas
;
espèce de crustacé,
pirimela
denticulata
(Leach.),
v.
cancre,
fòu
;
Tortel,
nom
de fam.
provençal.
Faire
tour
teu,
ê'tre
surpris
par
la pluie,
lorsqu'on
foule les gerbes
sur
l'aire
;
ne pou¬
voir
achever,
v.
fougasso.
Les
Montesquieu
portent
deux
«
tourteaux
de
gueule
»
dans leurs armoiries
;
les Alagon,
de
Provence, portaient
«
six
tourteaux
de
sa¬
ble
».
R.
torto.
tourtié,
tourtiè
(1),
iero,
ièiro, adj.
Qui
a
le
tournis
ou
le
vertige,
en
Rouergue,
v.
lourd,
tournejou.
Resoun
tourtiero,
parole détournée.
R.
tort.
tourtiero,
tourtièiro(L),
s.
f.
Vertige,
transport
au
cerveau
des bêtes à
laine. R.
tour
lié.
tourtiero,
tourtriero
(lim.),
tour-
tiÈiro
(1.),
(cat.
tortrera,
esp.
tortera),
s.
f.
Tourtière,
ustensile
pour
faire
les
tourtes,
v.
fueio,
tartiero.
Al bel
milan,
sur soun
sièti cloutut,
Vesèn
trouna
la
glouriouso
tourtiero
Uèino des
plats.
•t.
jasmin.
R.
tourto.
TOURTIÉU
(lat.
tortilis), adj.
m.
qui
se
trouve
dans
une
cantilène
enfantine
:
lou
fièu tourtièu, le
fil tordu.
Sarai
countènt,
iéu,
Se
nioun vers
tourlién
Vous
agrado.
a.
verdot.
tourtjgof
n.
p.
Tourligue,
nom
de fam.
mérid. R.
tartugo.
TOURTIHA,
TÒURTOUIA
(rh.),
TOURTILHA,
TOURTOUVILHA,
rOURTIBILlIA
(l ),
TOUR¬
SILHA
(d.),
(it.
torcigliare,
lorticchiare,
lat.
tortilis, tortillé),
v.
a.
et
n.
Tortiller,
v.
en-
lourtiha
;
faire des
gâteaux
en
forme
de
cou¬
ronne
;
manger
rapidement, bâfrer,
v.
brifa,
trissa
;
pour
boiter,
v.
tourteja.
bèu
tourtiha,
tu
as
beau
tortiller.
Tourliho que
tourtiharas.
a.
bigot.
Se
tourtiha,
v. r.
Se
tortiller,
se
tordre,
v.
bidoursa.
L'animau
sousprés
se
tourtiho.
h. morel.
Tourtiha,
tourtilhat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj. Tortillé,
ée.
tourtihado
,
tourtilhado
(1.),
(port.
tortilha),s.
f. Gâteau tordu
en
forme de
cou¬
ronne,
et
composé
de fine
pâte, de
sucre,
d'œufs
et
d'anis,
v.
lorco
;
tortillon
qu'on
met
sur
la tête pour
y appuyer un
fardeau,
v. ca-
bessau.
Tourtihado de
Rampau,
craquelins
que
l'on
suspend
aux
rameaux,
le
jour
de fête
de
ce
nom;
tourtihado de
sant
Aloi, gâteaux
bénits que
l'on distribue
à la fêle de
saint
Eloi,
dans les environs d'Arles
;
faire tirade
tour¬
tihado,
mettre
de
ces
gâteaux
en
loterie.
Jogues ti sòu i tourtihado.
A. BOUDIN.
Manjas douno
en
repaus
la
tourto
e
tourtilhado.
d.
sage.
R.
tourtiha.
tourtihamen,
tourtilhamen
(1.),
s. m.
Tortillement. R. tourtiha.
tourtiiiou.v,
tourtouioun
(rh.),
tour-
t1hou, tourtilhou
(1.),
tourtoulhou
(rouerg.),
tourtilhoux
(g.), (it.
tortiglio-
ne, rom.
tortillo),
s. m.
Petit
gâleau
en
forme
de
collier, fait
avec
de la farine, du
sucre
et
des
œufs, craquelin
aux
œufs,
v.
brassadèu
;
tortis,
assemblage
de
choses entortillées
en
couronne,
le
fond d'un
corbillon
en
paille,
v.
torco
;
boileuse,
v.
gouioun-gouieto
;
le
Tourtillon, afïluent de
la Lémance
(Dordo-
gne).
Tourtihounde
[lour,
couronne
de fleurs;
tourtihoun
de
ferre,
sorte
de
gaufre faite
au
moule,
v.
esraleto
;
faire
de tourtihoun,
faire
des courbes. R.
tourtiha, tourtbu.
Tourtiliero,
v.
tourtouiero
;
tourtious,
v.
tourtuous.
tourtis
(rom. tortis,
b. lat. tortissus,
torticius, lat.
tortilis),
s. m.
Anneau de
pendant
d'oreille,
pendant
circulaire,
boucle,
v.
pendent, round
;
torchis,
terre
grasse
mê¬
lée
de
paille,
bauge
servant
à
bâtir,
v.pas-
touiro,
tourchat.
TOURTis,
tourdis
(rouerg.),
isso,
adj.
Atteint du
tournis,
qui
a
le vertige,
v.
calu,
tourtiè
;
capricieux, opiniâtre, dans les Al¬
pes, v.
encaraire. R.
tort.
tourtissa,
v. a.
Bâlir
avec
du
torchis,
v.
tourcliada; enduire de
terre,
hourder, fago¬
ter,
v.
pastissa.
Tout acô n'es
qu'un
pauc
de
gredo
Que
tourtisso la vitro fredo.
G.
U'ASTROS.
Tourtissa,
tourtissat
(g. 1.),
ad3,
part, et
adj. Bâti
en
torchis, hourdé, fagoté, mal
ar¬
rangé, ée.
Acô 's
tourtissa, cela
est
bousillé. R.
tourtis.
tourtissarié,
tourtissariò
(d.),
s.
f.
Caprice,
opiniâtreté,
v.
cncaracioun. R.
tourtis.
tourto, tourte
(b.),
(rom.
tortre,
lat.
turtur),
s.
f.
Tourtre, tourterelle,
en
Guienne
et
Béarn,
v.
tourtouro
;
pour
tourte,
v.
torto.
Tourto-bouisses,
v.
tuerto-mouto
;
tourtou,
v.
tourtoun
et
tourtouire;
tourtoubilha,
tour-
touia,
v.
tourtiha
;
tourtouioun, tourtoulhou,
v.
tourtihoun.
tourtouiero,
tourtouriero,
tourtei¬
riero
(a
),
tourtouliero,
tourtiliero,
tourtoulièiro
(1.),
tourtoussèiro
(d.),
s.
f.
Liure,
câble
de
charrette, corde
qui
sert
pour
garrotter,
v. eau,
cordo,
feisset.
Au
lour
de l'aubre s'envirounon dos
tourtouiero.
arm. prouv.
R.-
tourtouire.
tourtouira, tourtoussa
(d.), (esp.
a-
tortorar),
v. a.
Garrotter,
lier
avec
une
grosse
corde,
v.
biha
;
tordre, tortiller, rouler,
v.
tourtiha;
torturer,
tourmenter,
v.
estira,
tourmenta
;
rosser,
v.
endoursa.
La
febre
quartano
que
te
tourtouire !
sorte
d'imprécation usitée
au
16"
siècle.
Lous pousque
tourtouirar à
jamais
sènso
fin.
la
bellaudièrb,
1...,2217,2218,2219,2220,2221,2222,2223,2224,2225,2226 2228,2229,2230,2231,2232,2233,2234,2235,2236,2237,...2382
Powered by FlippingBook