Lou Tresor dóu Felibrige - page 283

BESCUE
BESPIL
275
\at.biscotellus),s.
m.
Petit
biscuit
il
entre
des
amandes,
v.
macarroun
;
biscotin,
v.
bes-
cutin
;
populage
des
marais,
plante
à
fleurs
jaunes,
v.
gauchet-d'aigo.
Dirias
qu'es toujou 'sta de
bescuchèu
nourri.
m.
de
truchet.
D'amelouns
pèr de biscachèus.
j.
michel.
R.
bescuech.
BESCUE,
BESCUECH
(niç.),
BESKIUE
(rh.),
BESKIOCH
(1),
BESCUEIT, BISCUEIT,
BIS-
coueit,
biscuit
(1. g.), (rom.
bescuech,
bes-
cuey,
bascueit,
biscuot,
cat.
bescuit,
esp.
bixcocho,
it.
biscotto,
b. lat.
biscoctus),
s.
m.
Biscuit,
pain
cuit deux
fois
;
petite
pâtis¬
serie; brique
frite,
qui
a
éprouvé
au
four
une
espèce de
fusion
;
porcelaine
cuite
au
four
et
non
émaillée,
v.
galeto
;
haut de
la
hanche
près de
la
queue
des
bœufs
gras
;
derrière
de
la cuisse d^s porcs gras
;
bien, avoir,
en
Bouer-
gue,
v.
de-que.
Plus
seco
qu'un bescuech.
j.
rancher.
prov.
Fau
pas
s'embarca
sènso bescue.
R.
bescouire.
BESCUTIX,
BISCOUTItí
(rh.),
BURCUCIUN
(Cannes),
s. m.
Biscotin, petit
biscuit
très dur
qui
se
fabrique,
surtout
à
Aix,
avec
de la
fa¬
rine,
des
œufs, du
sucre
et
de
la fleur d'o¬
range.
prov.
Noun
se
viéu
pas
emé de bescutin.
R.
bascueit.
Bese,
v.
vese,
vèire
;
besedou,
v.
vesedou.
BESEHXO,
BES
EGO, VESEGO, BEREXO,
VEXO
(rh.),
(lat.
vesica,
tumeur),
s.
f.
Gousse
d'ail,
en
Languedoc,
v.
dùusso,
veno.
A
ni pan
ni
besegno,
!uei,
pèr brafa.
m.
lacroix.
Besegudo,
v.
besagudo
;
besegue,
v.
besego.
besela,
v. n.
Beugler,
brailler,
y.
bradala,
brama.
R.
vedela.
Beselho,
v.
vigilo;
besena,
besenado,
v.
besa-
lena,
besaíenado;
besenge,
besengue,
besenjo,
v.
mesengo;
besengueto, besengus,
v.
mesen-
gueto,
mesengus
;
besent,
v.
vesènt
;
besequet,
v.
besuquet.
BESET,
s.
m.
t.
du
jeu de trictrac, beset,
ambesas,
v.
besas
;
personne
heureuse
au
jeu
(hébr.
bezec,
foudre)
;
Bézet,
nom
de
fam.
provençal.
Que beset
!
quelle
chance
il
a
!
R. besas.
Besèts
(g.)pour
vesès,
v.
vèire.
besÈu,
s.
m.
Beuglement,
braillement,
v.
bram.
R.
besela.
Besèuoi, èuos, èuo, éuon, éuots, èuon,
pour
vesiéu,
iés,
ié,
ian, ias, ien,
en
Gascogne;
bési
(g.)
pour
vési
(je
vois).
besi
(poitevin
besi,
petite
poire
sauvage
;
néerl.
bezie,
goLh. basi,
fruit),
s.
m.
Chose
de
peu
de
valeur,
fétu,
en
Limousin,
v.
besuco.
besi,
v.
a.
Râfler,
gagner
au
jeu,
saisir,
en
Dauphiné,
v.
descouquiha.
Amis,
lou cotera tàn
(leja
Ion
Pousi
:
Si
çai balaias
pas,
vous
aura
lòut besi.
r.
grivel.
R.
blesi.
Besi,
v.
vesin
;
besia,
besiada,
besiadello,
be-
siadomen,
v.
vesia, vesiada,
vesiadello,
vesia-
damen;
besiadou,
v.
vesedou
;
besiadun,
be-
siaduro, besiat, ado,
v.
vesiadun,
vesiaduro,
vesia,
ado;
hesiatye,
v.
vesinage
;
besiau,
v.
vesinau
;
besicle,
v.
bericle
;
besièiro,
v. ve-
siero.
BESIÈUI
(it.
bersaglio),
s. m.
t.
de
jeu, but,
sur
le
but,
v.
le,
veso,
vèire-veni.
R.
(rom.
vezeire, qui
voit
venir
?
)
Besiéu,
v.
vesioun
;
besigle,
v.
bericle.
besigxan
(b.
lat.
Bcsignanum,
Bcsinha-
num),
n.
de 1.
Bésignan
(Drôme).
Besigo,
v.
vessigo.
BËSlGOGXO,VESEGOGNO(l.),BUSSUCORGXO
(niç.),
s.
f.
Vétille,
chose
ou
autre,
chose
insi¬
gnifiante,
v.
babiolo, parpello d'agasso.
Qu'es
aquelo
besigogno
? qu'est-ce
que
ce
machin?
It.
besingo,
besuco.
Besigot,
v.
Vesigot.
besin
(
rom.
Besin, Vesin, Besii,
Be-
sinch),
n.
de
1.
Bezing
(Basses-Pyrénées),
v.
uganaud.
Besin,
besina,
besinalomen,
besinat,
besi-
neja,
v.
vesin,
vesina,
vesinalamen,
vesinat,
vesineja.
besixga,
v. a.
Flaquer
un
liquide
avec
une
seringue,
en
bas
Limousin,
v.
serenqa.
R.
be¬
singo.
besiivgado,
s.
f. Jet
d'eau lancée
avec
une
clifoire
ou une
seringue,
v.
serengado. R.
besinga.
besingo,
s.
f. Chose
mince,
ténue,
v.
besuc;
jambe,
en
bas
Limousin,
v.
quiho.
R. besuco.
besinguei-xo,
besugueixo
(rh.),
S.
f.
Personne
mince, grêle, chétive,
en
bas
Li¬
mousin,
v.
esquerinche.
R.
besingo.
besixs
(b. lat.
Besingus),
n.
de
1. Besins
(Haute-Garonne).
Besinzin,
v.
pechinchin
;
besio,
v.
vesino
;
besioi, ios, iô,
pour
vesiéu, iés, ié,
en
Gas¬
cogne,
v.
vèire
;
besiple,
v.
vesible
;
besiquet,
v.
besuquet;
besita,
v.
vesita.
beslèi
(rom.
beslei),
s.
m.
Infraction
à
la
loi,
tort,
iniquité
(vieux),
v.
iniqueta;
Ceslay,
Basley,noms
de
fam.
gasc.
R.
bes
5,
lèi.
besué,
besliech
(1.),
besijèit
(g.),
s.
m.
t.
de
maçon,
délit,
côté
d'une
pierre
opposé
au
lit
qu'elfe
avait dans
la
carrière.
Fau
jamai
pausa
'no
peiro
sus
soun
besliè,
il
ne
faut
jamais
poser
une
pierre
sur
son
délit.
R. bes
5,
lié.
BÈso
,
rie
(for.),
(rom.
vessa,
ruisseau
;
b.
lat.
bessa, canal),
s.
f. Riez
d'un
moulin,
en
Auvergne,
v.
besau.
Bèse
pour
vese
(je
vois),
en
Rouergue
;
besocho,
v.
basocho.
besoc, besoco,
s.
Antenois, jeune
mouton,
jeune
brebis qui
n'a
point
porté
encore,
en
Querci
et
Rouergue,
v.
anouge,
vaciéu,
va-
civo.
Agnèls,
fedos,
moutous,
besocos
e
vaciéu.
héritier.
R. badoc ?
bedet
f
Besodun,
v.
vesiadun
;
besogudo,
v.
besa¬
gudo
;
besoing,
v.
besoun
;
besola, besolou,
v.
besala,
besalou
;
besot,
v.
pesou
;
besouc
(g.)
pour
veguè
(il vit).
besouch
,
besoui
,
bedouch
,
bedoui
(rom. besog, besooli, besoi,
vesoch, vesoig,
vesoiq,
v.
fr.
vouge,
voulge,
vedoil,
esp.
bodolloj,
s. m.
Serpe
à
tailler
les
haies,
serpe
à
long
manche,
en
Gascogne,
v.
bouscassiero,
poudas, taio-barto, visplo.
Qui lèvo
soun
besonch.
p.
de
cortète.
Librado
sens
pietat
al besouch
del
rabalge:
debar.
Besoucié,
Besouço,
v.
Bezoucié,
Bezouço
;
besoucoriô, besoucous,
v.
besucarié,
besu-
cous.
besougxa
(rom.
besonliar,
besoignar,
it.
bisognarej,
v.
n.
et
a.
Besogner,
travailler,
s'occuper,
faire
des
affaires,
v.
travaia
;
coï-
ter,
v.
guigna.
A proun
besougna,
il
a
bien spéculé.
Aquelo
que
tant
bèn
besougno.
f.
valeton.
Coumo
quand
l'aragno besougno
Sus
sa
telo
iraucado,
apedassant
un
trau.
m.
trussy.
R.
besougno.
besougxable,
Alil.o
(
rom.
besonhable,
besognivol),
adj.
Nécessaire,
v.
necite.
R.
be¬
sougna.
bÉsougxaire,
abello,
airo,
s.
Celui,
celle
qui
travaille
beaucoup,
v.
travaiaire.
R.
besougna.
besougxasso,
s.
f. Grosse
ou
vilaine
be¬
sogne,
v.
afeiras.
Aquelo
besougnasso
,
aquelo
obro
de
maladi-
cioun.
'
c. fa.vre.
R.
besougno.
besougneja,
v. n.
Besogner
petitement,
faire de
vains
efforts,
v.
biqueja.
R.
besou¬
gna.
besougxeto,
s.
f. Petite
besogne;
petit
objet,
petit machin,
v.
afeirot,
besigogno
;
petit
haut
volant
(Cénac-Moncaut),
v.
bou—
soun.
R.
besougno.
besougxo,
besugxo
(lim.
d.),
(rom. 6e-
sonha,
besoigna,
it.
bisogna),
s.
f.
Besogne,
ouvrage,
v.
obro
;
affaire, chose,
objet,
v.
afaire,
óubrage
;
copulation, parties
génita¬
les,
v.
chincho-merlincho.
Li
besougno,
les effets,
les hardes,
v.
far-
do,
fourre;
despacha besougno,
aller
vite
en
besogne
;
faire
besougno,
faire
ses
affaires,
réussir,
être
rangé;
fat
forço
besougno,
il
fait
beaucoLip
d'ouvrage
;
fai bon
besougno,
il fait bien
ses
affaires;
i'an
fa
vendre
si
besougno,
on
lui
a
fait
vendre
ses
meubles
;
moussu
Besougno,
monsieur
chose.
prov.
Besougno
faclio
Argénl agacbo,
besogne
faite
attend le
salaire.
Besougno
de
móunié
ou
de
singe,
pau
e ma».
Besougno
de
nue,
vergougno
de
jour.
Pau
paraulo
e
proun
besougno.
Proun
gènr, fan
proun
besougno.
R.
besoun.
besougxous,
ouso,
ouo
(rom.
besonhos,
osa,
it.
bisognoso),
adj. Besoigneux,
euse,
v.
necessitous.
prov.
L'oucious
Es
besougnous.
N'i'a
forço
d'enterra
dins
lis
escut
e
que
soun
toujour
besougnous.
Besougnouses,
ousos,
plur. lang. de
be¬
sougnous,
ouso.
R.
besoun.
BÈSOUN,
BESOUINfa.),
BESOUXH,
BESOUGN,
BESOUI
(g.),
BESOUEX
(lim.),
BIÌSON
(d.),
(rom. beson,
besonh,
besoing,
obs,
v.
cat.
besson,
it.
bisognol,
s.
m.
et
f.
Besoin,
né¬
cessité,
v.
mestié,
op,
soufracho.
Éstre
dins lou
besoun,
clins
la
besoun,
être dans le
besoin
;
s'èro
de
besoun,
s'il
le
fallait
;
es
bèn
de
besoun,
il
est
bien
néces¬
saire;
es
pas
de
besoun,
ce
n'est
pas
néces¬
saire;
n'ai
de
besoun,
j'en
ai
besoin;
acò
me
fai besoun,
cela
me
fait
besoin;
faire
soun
besoun,
faire
ses
besoins
;
avé besoun
de,
avoir besoin de
;
a
besoun d'èstre
purga,
a
besoun
de
purqa(\.),
il
a
besoin
d'être
purgé
;
es
besoun
que
?
est-il besoin
que?
au
besoun
i'anaren,
au
besoin
nous
irons
;
dins
un
bon
besoun,
le
cas
échéant;
es
l'ornedóu
besoun,
il
est
toujours
prêt
à rendre
service
;
agues
jamai
besoun
de
ièu,
sorte
de
menace.
prov.
L'enfant
noun
saup
lou besoun
Que
ié fan
souri
paire
e sa
maire
Que
noun
sien foi
o
la
meisoun
Aolapa
dedins
un
lerraire.
Au
besoun
se
counèis
l'ami,
ou
Dins lou
besoun
lis ami
se
counèisson.
Uno fes dóu lèms
poudèn
avé
besoun
di
pèiro
di cainin.
La
besoun
fai
faire
forço
causo.
A
dóu
mau
de la
nùvio,
n'a
de besoun.
Besoun
(g.)pour
veguèron(ils
virent);
be-
souoe,
v.
besoc.
BESOUHDO,
s.
f.
Sourdon,
espèce de
co¬
quillage,
v.
foulego,
maiòu.
Dre
coume
uno
besourdo,
tortueux.
Tal
qu'es
gourmand de
gibiè
Aura
grand
gaueh
de besourdos.
h. birat.
B. bes
5,
sourdo.
Besóussi,
óussis, óussi, óussim,
óussits,
óus-
sin,
pour
veguèsse,
èsses,
èsse, essian, essias,
èsson,
en
Gascogne,
v.
vèire.
BESPARO,
s.
f. Variété
de raisin
rouge,
con¬
nue
dans
le
Gers.
R.
espars
?
Bespalalho, bespalenc,
v.
guespataio,
gues-
paten
;
bèspe, besperal,
v.
vèspre,
vesperau
;
bespièiro,
bespiè,
v.
guespiero,
guespié.
BESPIL,
s. m.
Petite
ciguë,
faux
persil, dans
le
Gers,
v.
ciguclo,
juvertino.
Bespilièiro, bespiral,
v.
espilo,
espirau
;
bèspo, bespous,
ouso,
v.
guèspo,
guespaten
;
bespouliè, bespoulo,
v.
nespié, nèspo
;
bes-
prado,
bespralha,
bèspre,
bèspro, bèspros,
v.
vesprado, vespralha,
vèspre, vèspro
;
besque
pour vegue
(qu'il
voie), besquèri,
besquèt,
1...,273,274,275,276,277,278,279,280,281,282 284,285,286,287,288,289,290,291,292,293,...2382
Powered by FlippingBook