Lou Tresor dóu Felibrige - page 300

BISCAUSO-MOUNDE
BISSANTENO
m
bisc4uso-mounoe,
s. m.
Adage,
proverbe,
en
Gascogne
(Cénac-Moncaut),
v.
prouvèrbi,
revisto-causo.
bisçle,
biscre(g-),
bisco,
biscro,
brisco
(1.),
vésclio
(Velay),
(it.
bischero,
cheville),
s. in.
et
f. La
pièce
de bois
la
plus élevée d'un
toit, le faite,
en
Gascogne,
v.
cresinado,
ca-
laman,
frèst.
Sul biscle
naut mountat
d'uno
bastisso
novo.
l.
vestrepain-
Uno
gleiseto
presque
nudo,
Toulo
glouriouso
d'enarta
Soun biscre
benesit, frisat
dal
bent d'auta.
j. jasmin.
bisco
(it. bissa),
s.
f. Mauvaise humeur,
v.
fâcherie,impatience,v. lagno,
mousco;
niche,
mystification,
v.
escàfi.
Prene la
bisco, prendre
la
chèvre
;
es mau
prone sa
bisco,
c'est
se
fâcher mal
à
propos.
La
Bisco, titre
d'une
comédie
provençale
en
deux
actes
par
Louis
Roumieux
(1879).*
La
bisco
apouncho
pas un
fus.
b.
ploret.
R. bico ?
bisco
(esp. pisca, miette),
s.
f.
Bisque,
espèce
de
potage.
bisco
(it.
bischero,
cheville),
s. m.
Biseau,
v.
bisèu
;
petit
morceau,
v.
moussèu.
Prene
un
bisco, prendre
un morceau
pour
boire.
Bisco, biscos, bisco, biscam, hiscats, biscon,
pour
visqué, visques, visqué, visquen, vis¬
qués,
viscon,
en
Gascogne,
v.
viéure
;
biseo-
boro,
v.
biscabarro
;
biscomte,
v.
viscomle
;
biscòmti,
v.
bescomte
;
biscor,
v.
bescor
;
bis-
corello,
v.
bouscarlo.
biscoto
(lat. bis
coda),
a
cl
j.
et
s.
f. Châ¬
taigne
bouillie
avec sa
peau
dans le vin
cuit.
Biscòu, biscouel,
biscoui,
v.
bescòu.
BiscoUA,
Biscouo
(lim.),
s.
m.
Hoche¬
queue,
oiseau,
v.
guigno-co.
Faire la
biscoueto
(g.),
remuer
la
queue.
R.
bes,
coua, co.
biscouado,
s.
f. Crochet
que
fait
une
mon¬
ture
en
courant,
v.
recoursoun
;
équipée,
sottise,
maladresse,
en
Guienne
et
Limousin,
v.
gafo.
R.
biscoua,
bescò.
biscoüal,
biscual,
s. m.
Petit troupeau
du
pauvre,
bétail
domestique,
un
âne,
un
bœuf,
une
chèvre,
un
cochon, des poules, des filles à
marier,
des
puces,
en
Rouergue,
v.
bestiàri,
meinado.
R.
biscoua.
biscouaLho,
PiscouALHO
(g.),
s.
f.
Mar¬
maille,
en
Languedoc,v.marmaio.
R.biscoual.
BiscouoET
(tud.
bis, chien,
angl.
bitch.
id.),
s. m.
Chien basset,
petit
chien,
en
Béarn,
v.
cadèu. R. gous.
Biscoueit,
v.
bescue
;
biscoui,
ous, ouc,
oum,
outs,
oun,
pour
visquère,
ères, è, erian,
e-
rias,
èron,
en
Gascogne,
v.
viéure
;
biscouire,
v.
bescouire
;
biscountour,
v.
bescountour.
biscournu,
biscournut(L),
biscoubnet
(a.),
udo, eto,
adj.
Biscornu,
ue,
mal
bâti,
ie, mal
fait,
aite,
v.
bigournu.
Es
un
biscournet,
c'est
un
esprit
de
tra¬
vers.
R.
bigorno.
biscous, ouso, ouo,
adj.
Quinteux,
euse,
qui fait de
mauvais
sang,
v.
bechigous,
bis-
caire
;
Biscous,
nom
de
fam.
languedocien.
Sou biscous
qu'acò
se
siago
passat
atal.
a.
villié.
R. bisco 1.
Biscousse
(rom. viscossa)
pour
visquèsse
(qu'il vécut),
en
Béarn.
Biscoutin,
v.
bescutin,
biscre, biscro,
v.
bis¬
cle
;
biscuchaire,
biscuchello,
v.
bescuchaire,
bescuchello
;
biscue, bircueit, biscuit,
v.
bes¬
cue
;
biscut,
v.
visca
;
bise,
v.
vise,
vis.
bisègle,
bisècle(1.), bisègue
(lim.),
(esp.
bisagra),
s. m.
Bisaigle, outil
dont
les
cor¬
donniers
se
servent
pour
polir la semelle des
souliers
;
os
de cheval
qui
sert
à
cet
usage,
tibia,
v.
asti.
Remarco
pas
quant
de
coup
de
bisègle
Marico à
sa
grueio, à
soun
verbe groussié.
v. gelu.
E
lous bisècles soûls restèron dins lous
plats.
J.
la.urès.
«
A
Alais,
on
donne
quelquefois
le
nom
de
Bisècle
aux
enfants
qui
ont
le prénom de
Louis
»
(M.
D'Hombres).
R. bis.oc
ou
bosagudo.
Bisego,
v.
besagudo
;
Bisents,
v.
Vincèn.
bises
,
s.
m.
Ëchauffement
causé par
le
frottement de
la
laine
sur
la
peau,
quand la
bise
souffle,
en
Guienne.
R. biset.
Bisèst,
v.
bissèst.
biset, eto
(b. lat. bisetus), adj.
D'une
couleur
composée
de
marron
et
de
blanc
ou
de
noir
et
de
blanc,
v.
bouchard,
bourret,
pi-
gue
;
garde national,
v.
bigournu
;
Biset,
nom
de fam. méridional.
Te
gounfles
en
guerrié,
pèr-ço-que
sies biset.
ricard-bérard.
R. bis 2.
biset, eto
(esp.
bisojo)-, adj.
et
s.
Myope,
en
Guienne,
v.
bourniclet,
besu.
biset,
s. m.
Espèce
de
couleur
grise
;
grosse
étoffe
bise,
v.
biset
1
;
biset,
pigeon
de
roche,
v.
perengo,
tourrié
;
mâle de
la
grenouille,
reconnaissable
à
sa
couleur
plus
brune
que
chez
la
femelle
;
pour
sarment
de
vigne, dans
l'Aude,
v.
vise
;
pour
bissexte,
v.
bissèst.
Es
fa
de biset,
il
est
fait d'étoffe
sombre, il
est
malheureux,
rien
ne
lui
réussit. R.
biset
1.
biset,
s. m.
Petit
vent
froid
et
piquant,
coup
de bise,
v.
aguieloun, respilioun.
Lou
pichot
biset ûn
que
me
poutounavo
lou
nas.
j.
roumanille.
Mau-grat lou biset qu'au
nas
retèn la goulo.
a. maurel.
R.
biso.
biseto
(en),
loc. adv. En biseau,
de biais,
v.
galis.
Escaliè
en
biseto
pour
viseto.
R.
biais.
bisèu, bisèl
(1.),
(esp. bisel,
b. lat. bisel-
lus),
s. m.
Biseau, bord
coupé
en
biais,
en
talus,
v.
biais, bisco 3.
Lou bisèu d'un
mirau, le
biseau
d'une
glace.
A
soun
entour
uno mousco
roudavo,
Virounant,
boumbounant
amb
un
vesiat
bisèl.
p.
de
gembloux.
R.
biais.
bisibilium
(metre en),
mettre
en
bisbille,
à
Narbonne,
locution tirée du
mut
latin
visi-
bilium
qui
est
dans
le symbole de
Nicée,
v.
bisbil.
Bisièiro,
v.
vesiero;
bisiéu,
v.
vesioun.
bisigna,
v.
n.
Bruire,
frémir,
en
parlant
d'une
friture, dans
les
Alpes,
v.
brounsina,
fresina. R.
vessina.
Bisiple,
v.
vesible
;
bisita,
bisito,
v.
vesita,
vesito
;
biskiuet,
biskiuta,
v.
bescue,
bescu-
cha.
bismut
(cat.
bismut, it.
bismutte,
ésp.
bismuto, ail.
loismuth),
s. m.
Bismuth,
mé¬
tal,
v.
estam
de
mirau.
BiSNAC.o
(cat.
bisnaga,
esp.
bisnaga;
lat.
bis
acuta,
aiguë
des
deux côtés),
s.
f. Visna-
gue,
daucus
visnaga
(Lam.),
plante dont
on
fait
des
cure-dents,
v.
fenouias,
biso, BïJO
(rouerg.), (rom. bisa,
bia,
it.
bisa,
pour aura
bisa,
vent
brun,
que
les
Grecs
nommaient
fiiXzpêopèx;),
s.
f. Bise,
vent
du
nord, nord,
v.
aguieloun,
auro,
rispo,
tèms-
dre
;
Bise,
Bize,
nom
de
fam.
méridional.
Biso negro
,
vent
nord-nord-est,
ainsi
nommé
en
Rouergue
à
cause
des
nuages
qu'il
amène
;
biso
rousso, vent
est-est-nord,
dans
le
môme
pays
;
biso
folo,
vent
furieux;
de-
biso, bbs biso
(g.),
du
nord,
du côté
du
nord
;
pènjo
en
biso,
cela
penche
au
nord
;
vènt de
biso,
vent
du nord;
cstre touca dôu
vènt de
biso, avoir la tête
éventée.
La
Biso,
titre d'an
journal
provençal
pu¬
blié
à Nimes
en
1860
par
Manlius
Salles.
prov.
Lou vènt de biso
Trauco la peu
e
la camiso.
La biso
e
lou
couquin
Soun
toujour
leva matin.
Biso folo
En
tres
jour
molo.
Biso
regagnouso,
Dins
tres
jour pluiouso.
Biso
qu'eslivo,
autan
qu'iverno
Emplisson
la
caserno
;
Biso
qu'iverno,
autan
qu'estivo
Fan l'annado calivo.
Ami la
biso
Lavo
ta
camiso
;
Amé
l'autan
Coui
toun
pan.
Quand plòu de
biso,
li
chin
bevon
pèr li
serre.
prov.
rouerg.
Quand
plòu
de la
bijo,
Marco
que
n'a 'mbijo.
R. bis 2.
bisó,
Bisoc
(1.),
(esp.
bitoque,
bondon),
s.
m.
Bâtonnet,
court-bâton,cochonnet,
jeu d'en¬
fants,
v.
bartoli, banado,
biho, briho,
gour-
ro,
quiho-la,
sautarèu
;
pour
milan,
v.
bis-
soc
;
pour
terre-noix,
v.
nissòu.
Bisogut,
v.
besagudo
;
bisolha,
v.
bisalha.
BisoLO,
s.
f. Pointe
en
biseau,
dans l'Isère,
v.
biseto.
R.
biais.
Bison pour
vesènt,
en
Auvergne.
bisongno
(esp.
bisouo,
recrue
;
it. biso-
gno,
besoin),
s.
m.
Mauvais soldat,
au
16° siè¬
cle,
v.
petacliin.
Li
a
proun
bisongnos
d'autro
part
Cargats
de
pòu.
c.
bllueys.
bisou,
s.
m.
Vrille,
en
Auvergne,
v.
tara-
veloun
;
pour
larve
de mouche,
v.
visoun.
R.
vis.
bisouard,
s. m.
Forte
bise,
coup
de bise,
v.
mistralado.
Es
un
bisouard
enferouna,
Cisampo
seco,
sènso
sousto.
f.
martelly.
R.
biso.
bisouard,
bijouard
(viv.),
aiido,
s.
Col¬
porteur
des
montagnes
du Dauphiné,
monta¬
gnard de l'Isère,
v.
bic
;
sobriquet
des
gens
de
Joyeuse (Ardèche);
Bisourd,
nom
de
fam.
languedocien.
«
Les
bisouards passent
pour
rusés
»
(P.
Gras).
R.
besouar,
bézoard,
antidote
renommé
que
les petits
marchands débitaient
autrefois.
bisouabdet, bisouarnet
(1.),
s.
m.
Vent
coulis,
v.
biset,
gisclet.
R. bisouard.
Bisoulat,
v.
bissoulat.
bisoun
(rom.
bison,
esp.
bisonte,
lat.
bison),
s.
m.
Bison,
bœuf
sauvage
d'Améri¬
que, v.
brau
;
pour
œuf de mouche,
v.
vi¬
soun.
Bisouta,
v.
besauta.
bispalhargo,
s. m.
Brise-tout, étourdi,
en
Bouergue,
v.
estraio-braso.
Bispe, bispre,
v.
vispre
;
bispolo,
v.
vispolo
;
bisprous,
v.
visprous
;
bisquèire,
v.
bescaire.
bisquèris,
n.
p.
De
Bisqueriis,
nom
de
fam.
vauclusien.
bisquerlo,
s.
f.
Fâcherie,
mauvaise hu¬
meur,
v.
biscarié, bisco
;
pour
fauvette,
v.
bouscarlo.
Entre eles
e
lous
pescadous
S'entre-mesclo
un
pau
debisquerlo.
a.
langlade.
R. bisco.
bisquet,
s. m.
Sorte
de
poêlon,
en
Guienne,
v.
casseto. R.
busquet?
Bisquetèu,
v.
bescuchèu
;
bisqui,
isques,
is-
que,
pour
visque, isques,
isque,
v.
viéure
;
bisquichello,
bisquioch,
v.
bescuchello,
bes¬
cue.
bissa,
v. a.
Bisser, crier
bis
;
pour
baisser,
v.
beissa
;
pour
balayer,
essuyer,
v.
bouissa
;
pour
visser,
v.
vissa.
R.
bis.
Bissac,
v.
biasso.
bissan
(ail.
bisan),
s. m.
Couleuvre
d'Es-
culape, à Nice,
v.
serp
;
Bussan,
nom
de fam.
prov.
R.
bisso.
bissano,
bichano,
binsano,
bicasso
(rouerg.),
s.
f. Sarment
flexible de
la cléma¬
tite
ou
de
la
vigne
sauvage,
dont
on
fait des
liens
ou
des
espèces de
cordages
;
clématite,
v.
rabissano,
vidaubo
;
Bissanne,
nom
de fam.
Iang.
R.
bissan
ou
rabissano.
bissanteno,
s.
f. Nombre
infini,
v.
mi-
liasso.
Pèr l'inmense
terme
qu'embrasses
Cal de
bissantenos
de brasses.
a.
mir.
R.
bissanto.
1...,290,291,292,293,294,295,296,297,298,299 301,302,303,304,305,306,307,308,309,310,...2382
Powered by FlippingBook