294
BIYARLÈ
—
BLAD-DE-MARSIHO
BIVARLÈ,
BIBARLÈ,
BIBERLÈ,
BUBERLÈ,
s. m.
Espèce
de
redingote
011
de
soutanelle
portée autrefois
par
les
hommes du
peuple,
en
Languedoc
et
Rouergue,
v.
àbi.
Sas
caussos nou
teniòu
sus
sa
magro
ventresco,
E
sus sous
bivarlès
passpjavon
mai
d'esco
Que
noun
n'i'a
vendut
moussu
Pech.
b. fabre.
Lou
bourgés
de
soun
luxe
estouno
lou
pais;
Soun
paire,
en caussos
de
sargeio,
Buberlè
de
ratino
ou
de bourracan
gris,
Metiò
sus
l'estoumac
lou
cese ou
la
moungeto.
j.
azaïs.
bives,
n.
de 1. Bivès
(Gers).
BiviÉ,
n.
de
1. Biviers
(Isère).
Bivo,
v.
biéu;
bix
pour
vits,
vis;
bixega,
v.
bichega.
biza
(rom.
Bisac,
b.
lat.
Bisagum, Bida-
gum),
n.
de 1.
Bizac
près Calvisson
(Gard).
BizÀNci(lat.Bysantium),
n.
del.
Bysance,
ancien
nom
de
Gonstantinople,
v.
Coustanti-
nople.
bizajíet,
n.
de 1. Bizanet
(Aude).
bizanos
(rom. Bisanos,
Visanos),
n.
de 1.
Bizanos
(Basses-Pyrénées),
v.
bugadiè, lingié
.
psov.
béarn.
A
Bizanos,
qu'ei près de Pau
,
Abiso-li,
qu'ei près de
caso.
—
Desaryentat
eoum
lou calici
de
Bizanos.
bizantin,
bizantí
(1.),
ino
(cat.
Bisanti)>
adj.
et
s.
Bysantin, ine, de
Bysance.
Le
portail de
l'église
de Saint-Gilles
(Gard)
est
un
chef-d'œuvre du
style
bysantin.
«
Sur
cette
façade,
appelée le
necplus
ultraûe
l'art
byzantin,
s'est
épuisé
tout
le
caprice,*out
le
luxe de
l'ornementation
byzantine
»
(P. Méri¬
mée).
Ri Bizànci.
Bizarre,
v.
bijarre.
Bizo,
n.
de
1.
Bize
(Aude,
Hautes-Pyrénées).
prov.
Cadun
soun
goust,
moussu
de Bizo.
—
L'ase de Bizo
:
qui
noun
te
counèis,
que
te
crqumpe.
bizot,
oto,
adj.
et
s.
Habitant de Bize,
v.
tanoc
;
Bizot.,
nom
de
fam. mérid. R.
Biso.
bizouno,
n.
de 1. Bizonnes
(Isère).
bizous,
n.
1. Bizous
(Hautes-Pyrénées).
blaca,
v. n.
Faiblir, céder,
en
Rouergue,
v.
blaqui,
flaca;
manquer,
faire
défaut,
dé¬
faillir,
v. manca;
pour
bâcler,
v.
bacla
;
pour
vaquer,
v.
vaca.
Li
vigno
an
blaca.
les
vignes
n'ont rien
produit.
R.
blaco,
blacho.
Blacairas,
v.
blanqueiras.
blacaredo,
s.
f. Forêt de chênes
blancs,
chênaie,
v.
cassagno,
roureclo.
R.
blaquiero.
blacas, blachas
(a.),
blacha
(d.), (rom.
blacas,
blacats,blancas),
s.
m.
Ghêne blanc,
v.
casse,
chaîne,
courau,
roure;
sot,
niais,
v.
darut
;
Blacas, Blachas,
nom
de fam.
prov.
Li
blacas
e
li
tueis,
li cade
e
li
mourven.
j.
roumanille.
Lou
troubaire
Blacas,
le
troubadour
Bla¬
cas,
né à
Aupsou
à
Nice,
mort
en
1236;
Bla¬
cas
de Blacas
(b. lat.
Blacacius
Blacacii),
nom
d'un
seigneur de
Beaudinar.
L'illustre
famille
provençale
de
ce
nom,
originaire
d'Aups
(Var),
porte
un
chêne dans
ses
armes.
prov.
L'ase
de
Blacas
Suso
en
vesènt veni lou bast.
R.
blancas,
blaco.
blacassado,
s.
f.
Taillis
de
chênes,
v.
bla¬
quiero, taiado. R. blacas.
blacasset, blacassoün, blacassou
(1.),
(rom.
blacasset),
s. m.
Petit
chêne blanc,
ba¬
liveau de
chêne, chêneau,
v.
rourechoun,
garbasso.
Lou
troubaire
Blacasset,
le
troubadour
Blacasset, fils du troubadour
Blacas,
mort
vers
l'an
1300. R.
blacas.
BLACASSINO,
BLACASSIHO
,
ItLACASSlÉ
(Var),
s.
f.
Jeunes
pousses
de chêne
blanc,
taillis de chênes
blancs,
v.
blaco,
cassagno
lo.
R. blacas.
blacheiròu,
oi.o,
adj.
et
s.
Habitant
de La
Blachère, R.
Blachiero.
blacheto,
s.
f.
Petit taillis
de
chênes,
v.
taiado. R. blacho.
blachi,
blechi
(alb.),
(rom.
blachis,
ble-
chi),
s. m.
Seau
de
cuivre
étamé
ou
de
fer-
blanc,
en
Rouergue,
v.
bro,
ferrat.
R. blan-
chin.
blachinat,
s. m.
Contenu
d'un
seau,
v.
ferradat.
R.
blaclii.
iîlachiÉ,
n.
p.
Blachier,
nom
de
fam,
prov.
R.
blacho.
blachiero,
blau1èiro
(1.),
s.
f.
Chênaie,
v.
blaquiero;
La Blachère
(Ardèche),
nom
de
lieu
;
Blachière,
Blachère,
nom
de
fam.
viv.
R. blacho.
blacho,
blaco
(1.),
blecho
(rom.
b. lat.
blaclia,
blaca),
s.
f. Ramée
de chêne
blanc,
jeune
chêne
blanc, gaule de chêne, bois
taillis
de chênes
ou
de
châtaigniers,
v.
cassagnolo
;
terrain
aride
qui
porte
ou
a
porté
des chênes
blancs,
friche,
lande,
v. ermas ;
Blache, Bla-
que, noms
de
fam. provençaux.
Fais de
blaco, fagot
de"
chêne.
Lous
autres
paisson
en
ious
prats,
Lous
autres
paisson
en
las blacos.
d.
sage.
A
l'oumbro
di
nóuguié,
di blacho
e
di faiard.
calendau.
R.
blanco.
blachoun,
blachou
(b.),
(rom. Blaxon,
Blaxoo,
Blaixoo,
b. lat.
Blaysso),
n.
de 1.
Blachon
(Basses-Pyrénées),
v.
uganaud.
blaco
(it.
biacca),
s.
f. Céruse,
emplâtre
de
céruse
qu'on appliquait
autrefois
sur
les
contusions,
à
Nice,
v.
blanquet.
D'emplastre,
d'escudet,
d'esparadrap,
de
blaco,
De
pèço,
d'escarpido.
j.
rancher.
Tramblo
coumo
la
fuelho
e
vèn coulour de blaco.
id.
R.
blanco.
blacouns
(rom. Blacos, Blacos,
b. lat.
Blacozium),
n.
de 1.
Blacons,
près
Grignan
(Drôme).
blacouvo,
n.
de
1.
Blacouve,
près
Oppèdes
(Vaucluse).
R.
blaco.
blad, blat
(g.),
bla
(rh.),
blo
(d.),
(rom.
blad, blat,
cat.
blat,
v.
saxon
blad,
b. lat.
bladum; ail.
blatt,
pampe
de blé; angl.
blacle,
brin,
tuyau),
s.
m.
Blé, froment,
v. anouno,
aubcno,
froument, seisscto,
tousello
;
pièce
de
blé,
v.
bladariè
;
seigle,
dans les
Alpes, la
Guienne
et
le
Limousin,
v.
segue;
Dubla,
nom
de
fam.
provençal.
Blad
marsen,
blé de
mars;
blad ivernen,
blé d'hiver
;
blad clc
semenço,
blé de
semence,
de
premier choix
;
blacl
de
païs,
blé indigène;
lou
premiè blad
de
Franço
es
la
scisseto
d'Arle, le
froment
d'Arles
est
le
premier
blé
de
France
;
blad de barco,
blad
de
marino,
blé
importé
par eau, par
mer
;
blad
de
rcs-
touble,
de
rastoul
ou
de refestuc
(1.), blé
semé
sur
le
chaume
d'un
précédent
;
blad
re-
nadièu,
blé
remonté, blé
égrené
par
le
vent
et
sorti
dans
les
chaumes;
blad de bouiro,
méteil; blad brida, blad
cournu,b\ô
ergoté;
blad
agani,
anouï, blad
menclre,
blé retrait,
mal
nourri; blad
brûla,
carbounèu, blé,
charbonné
;
blad
fali,
blé desséché
sur
plante
;
blad carga,
blé
mal
net;
blad vesti, cluca-
dis,
blé
chappé
;
blad d'ase,
coups
de bâton
;
blad de
santo
Barbo,
v.
Barbo
;
un
beu
blad,
une
belle
pièce
de
blé
;
un
fort
blad,
un
blé
vigoureux
; un
blad
fougous,
un
blé
dru,
touffu
;
unmarrit
blacl,
un
blé chétif.
Lou blad
greio,
sort,
le
blé
germe,
sort;
lou
blad
s'agrapis,
s'abauquis,
s'atepis,
s'afarragis,
le
blé
talle,
devient
dru
;
lou
blad
encambo,
canello,
nouso,
le
blé
monte
en
tige, forme
ses
tuyaux,
ses
nœuds
;
lou
blad
desfourrello,
espigo,
le
blé
sort
du
fourreau,
épie;
lou
blad
s'amaduro,
s'es-
pàusso,
le blé mûrit,
s'égrène
;
calamèu,
ca-
noun
de
blad,
tuyau
de
blé;
cambo dôu
blad,
estoubloun,
tige
du
blé, chaume
; es¬
pigo
de blad,
épi
de
blé
;
gran
de
blad,
grain
deblé;
abe,
boulofo, boufo,
pòusso dôu blacl,
balle du blé
;
faire de blad,
semer
du blé,
amasser
du bien
;
faire beu blad,
achever le
nettoiement du
blé
;
lourblad
a
fa d'un
cinq,
d'un
dès, d'un
quinge,
le
blé
a
produit cinq,
dix,
quinze
mesures
de grain
pour
une
de
se¬
mence;
la
carestiè
dôu
blad,
la
cherté
du blé.
Acà
's
de
blad ensaca,
c'est du
blé
en
gre¬
nier,
c'est
un
profit
assuré,
une
bonne
créance
;
rnanja
soun
blad
en
erbo,
manger
son
blé
en
vert;
manjaren
pas
grand
blad
ensen,
nous
ne
vivrons
pas
longtemps d'accord;
sa
femo
iè
fara
manja
lou
blad
car,
sa
femme
le
ruinera;
baia blad
bagna,
donner
des bour¬
des,
des
billevesées,
duper
;
faire
cle
blad
de
luno,
dérober
du
blé
à
ses
parents
pendant
la
nuit,
commettre
un
larcin
domestique,
un
larcin amoureux,
prévariquer
;
bouta
tout
à
tres
blacl,
mettre
tour,
sens
dessus
dessous;
te
garclarai bèn
de
sauta
i
blacl,
j'aurai
les
yeux
sur
toi,
je
te
tiendrai
dans
l'ordre
;
cirn
de
blad,
euphémisme
usité pour
désigner
la
matière fécale.
Blad, blad,
Digo-me
la
verita
:
Jan emé Jano
saran
marida ?
dicton
usité
parmi
les jeunes
filles
en
consul¬
tant,
comme
augure
de mariage,
des
feuilles
de
blé
qu'elles
tiennent
dans
la main.
Aqui
lani
i'a de
gran
de blad,
Tant de lèms
sigués
marida
!
paroles
que
prononce
la belle-mère
en
jetant
du blé
sur sa
bru, quand celle-ci
entre
dans
la
maison de
l'époux.
prov.
Li blad fan pas gau
dos
fes,
les blés
trop
beaux
en
herbe
ne
grènent
pas
bien.
—
Lou blad
en
flour,
Dins quaranto
jour
Lou
pan es
au
tour.
—
Vin,
chivau
e
blad,
Vènde-Ièi
quand
se
pourra.
—
Bon
blad,
bono farino.
—
Blad de
labour,
Blad de sabour.
prov.
gasc.
A
Penlecouste
Lou blad
touste
:
Pèr
sant
Jan
Blad
segaran;
Pèr
sant
Pierre
Blad
van
querre.
blad-amar,
blatama,
blatrama,
bra-
tama, blad-mare
(blé amer),
s. m.
Maïs,
dans
le
Gard,
v.
blad-turc,
mi.
Faire
espeta cle
blad-amar,
faire
éclater
au
feu
des
grains de
maïs.
blad-barbo-negro,
s. m.
Blé à
barbe
noire, variété
de
froment,
v.
aubeno,
mita-
den,
regagnoun.
blad-barbu
(gros-),
gros-blad,
s.
m.
Froment
renflé,
gros
blé,
variété
à
longues
a-
rêtes rousses,
v.
aucando,
blacl-rouge,
mar-
roun,
òufegue,
petamelo,
tremesou.
blad-blanc,
s.
m.
Froment
commun
à
épi
blanc
et
glabre,
v.
tousello
blanco.
blad-coümpn,
blad-ourd1nàri,
s.
m.
Froment
cultivé,
triticum
sativum
(Lam.),
v.
blad-fichu,
froument,
tressol.
blad-cournu,
blad-brida,
s. m.
Ergot,
champignon qui
se
développe
sur
le
grain
des
céréales.
blad-d'aboundànci,
s. m.
Froment
àépis
rameux, v.
blad-de-miracle.
blad-de—barbarié,
barbalé
(rh.),
s. m.
Froment
de
Barbarie,
triticum durum
(Desf.);
blé du
Levant,
blé
d'importation,
v.
blacl-dur;
maïs, à
Avignon
et
Arles,
v.
blad-turc,
mi.
Un
barbarié,
un
épi
de
maïs
;
paio de
barbarie,
balle de
maïs.
Vènet'emplilou
gargassoun
deblad-de-Barbarié.
m.
bourrelly.
blad
-
de
-
baragno
,
blad
-de
-
bouis-
sou-v,
blad-DE-SEBisso,
s.
m.
Variété
de
froment
grossier,
à épis barbus.
blad-de—cougciéu,
blad-de-couguou
(m.),
s.
m.
Ëgilope
allongée,
œgilops
triun-
cialis
(Lin.),
plante,
v.
blad-dóu-cliable.
blad-de-fiiado
(blé
en
forme de
fusée),
s. m.
Maïs, à
Apt,
v.
blad-turc,
mi.
blad-de—l'ixdo,
s. m.
Maïs,
v.
blad-de-
Barbariè,
blad-turc,
indoun.
blad-de-marsiho,
s. m.
Blé
à
épi blanc,
à
quatre
angles
et
barbu.