Lou Tresor dóu Felibrige - page 303

blad-de-miracle,
s. m.
Blé de
Smyrne,
froment
à
épis
rameux,
triticum
composi-
tum
(Lin.),
v.
blad-d'aboundànci,blad-de-
rapugo,
blad-moustre.
blad-DE-palun,
s. m.
Calamagrostide,
a-
grostis
arundinacea
(Lin.),
plante,
v.
bauco.
blad
-
de
-
pontis
,
de-pòxtus
,
de-
pouente
(blé de Pontis,
dans
les Basses-
Alpes),
s.
m.
Blé
d'Afrique,
triticum
durum
(Pers.),
v.
blad-dur.
Blad-blanc
de
Pouente,
blé d'hiver
sans
arêtes,
v.
blad-blanc.
blad-DE-rapugo
(blé
à
grappillons),
s.
m.
Froment
à
épis
rameux,
v.
blad-de-mi-
racle.
blad-de-ROUMO,
s. m.
Maïs/v.
blad-turc,
mi.
blad-d'espagno,
blespagno
(périg.),
S.
m.
Maïs,
v.
mi-garrouei.
Blespagnou,
maïs
en
fourrage.
Sas blanchos
dénis,
qiii-z-auriò
dit
Que
vendrion coulou de
blespagno!
a.
chastanet.
blad-d'estièu
(blè
d'été),
s. m.
Froment
commun,
triticum
vulgare (Vill.),
v.
blad,
bladeto.
blad-de-tres-mes,
s.
m.
Blé
de
mars,
trémois,
v.
bladeto,
marsen,
seroudo,
tre-
miso.
BLAD-DE-TURQuio,
s. m.
Blé
de
Turquie,
maïs,
v.
blad-de-Barbariè, blad-turc,
mi.
blad
-
de
-
vaco
,
s.
m.
Mélampyre
des
champs, plante,
v.
cascavello, pinau.
blad-d'ivÈR,
s. m.
Froment
commun,
y.
blad-d'estièu.
BLAD-DÓÜ-DIABLE,
BLAD-DEL-DIABLES
(1.), (cat. blat del diable, blat-bort),
s.
m.
Égilope
ovoïde, ecliinaria
capitata (Desf.),
plante,
v.
trauco-saco
;
brome
stérile,
v.
ca-
lido
;
orge queue
de
rat,
v.
blad-felut.
Paure peu
d'erbo servicîable,
Li
gènt
te
noumon
blad-dóu-diable.
mirèio.
blad-dur,
s. m.
Blé du
Levant, blé d'A¬
frique,
triticum durum
(Pers.),
v.
blad-de-
Pòntis, alad-de-Barbariè.
blad-felut
(blè
velu),
s.
m.
Orge
queue
de
rat,
hordeum murinum,
en
Rouergue,
v.
co-de-gàrri,
sauto-roubin.
blad-fichu
(blé perdu,
qu'on
jette dans
les
champs),
s. m.
Blé
ordinaire,
triticum
sativum
(Lin.),
v.
blad-coumun,
froument.
BLAD-FIN,
s.
m.,Blé blanc,
à
épis
arrondis,
avec
barbes,
v.
bladeto.
blad-fort,
s. m.
Froment à
épis de
cou¬
leur
aurore
foncée,
à barbes
de la
même
cou¬
leur
et
à
quatre
angles,
y.
aucando,
blad-
barbu,
marroun.
blad-gros,
gros-blad,
s. m.
Maïs,
y.
blad-turc,
mi
;
froment
renflé,
y.
blad-fort,
b
lad-barbu.
Blad-mare,
y.
blad-amar.
BLAD-MÒUNIÉ,
s. m.
Blé
d'Afrique,
à
grains
blancs,
v.
blad-dur,
blad-de-Pòntis.
bi.ad-mouresco, blad-mourisco,
S.
m.
Blé
noir,
sarrasin,
v.
blacl-negre.
blad-moustre,
s. m.
Froment
à
épis
ra¬
meux,
v.
blad-cl'aboundànci,
blad-de-mi-
racle.
blad-NEGRE, blan-NEfiRE
(lim.),
blad-
nei
(Marche),
(cat.
blat
negre),s.
m.
Blé
noir,
blé
sarrasin, plante,
y.
bladiéu, mi-negre,
sarrasin,
fajol.
Blad-nei
bigarrò,
maïs, dans
la
Marche,
v.
mi-garrouei.
prov.
r.
Que
lou
blad-negre
à
sant
Barnabe
Sens
seniena
noun
siago
;
Mès
s'atab' al
camp
èro
trop
bel,
Se reduiriò 'n
bufado.
BLAD
-
NEGRIERO
,
BLAN
-
NEGRIÈIRO
(rouerg.),
s.
f.
Champ
de blé
noir. R. blad-
negre.
BLAD-NEGRO, BLAD-NEGRETO,
S.
f. Pain
de blé
noir,
en
Rouergue.
R.
blad-negre.
blad—pessegau
(blè fou),
s.
m.
Froment
à
épis
rameux,
y.
blad-de-miracle,
blad-
moustre.
BLAD-DE-MIRACLE
BLAIME
blad-ROUGE
(cat.
blat
roig),
s. m.
Blé
rouge,
y.
blad-barbu,
óufegue.
blad-sarrasin,
s. m.
BÍé
sarrasin,
v. sar¬
rasin.
Blad-tama,
blad-trama,
y.
blad-amar.
blad-turc,
blad-turqués
(cat.
blat
de
Moros,
blat
de las
Indias),
s. m.
Blé de Tur¬
quie,
maïs,
en
Dauphiné,
y.
blad-de-Barba-
riè,
blad-amar,
mi.
Blada,
y.
ablada.
bladado
(rom.
bladada),
s.
f.
Récolte
en
blé
;
redevance
en
blé,
subside
en
blé;
rente
annuelle
en
blé
qu'on retire
d'un laboureur
pour
l'usage
d'une
ou
plusieurs
bêtes de la¬
bour,
y.
arrengo,
greiro.
prov.
Bèn pau vau
la
bladado,
Se mai
la
laisso pas o prens
o
espigado.
R.
blad.
bladage,
bladàgi
(m.), (b.
lat.
blada-
gium),
s. m.
Approvisionnement
de
blé,
v.
graniè.
R. blad.
bladarié,
bladarié
(1.),
bladariò
(querc.),
bladerio
(g.),
(rom. b. lat. blada-
ria),
s.
f. Lieu où
il
y a
du blé,
terrain
semé
en
blé,
emblavure,
y.
touscliero
;
grande
quantité de
blé
;
halle
au
blé,
marché
au
gram,
v.
anounariè,
sestiè
;
droit de
mesurage, v.
mesurage.
A la
plus procho bladarié.
a.
langlade.
Aquelo escourregudo pouëtico
retrai i bladarié
d'Arle.
a. mathieu.
R.
blad.
bladas,
s. m.
Grand
blé, blé
touffu;
mau¬
vais blé. R. blad.
bladau,
alo,
adj. Qui
a
rapport
au
blé,
v.
bladiè.
Terro
bladalo,
terre
à blé. R. blad.
bladeieas,
blateiras,
s. m.
Grand champ
de
blé; droit
prélevé
sur
le
blé.
R. bladiè.
bladeja,
blodija
(rouerg.),
v.
n.
Produire
du
blé,
v.
grana.
prov.
Mai
bladejo,
Jun
fenejo.
R. blad.
bladet,
s.
m.
Petit
blé,
y.
bladoun
;
blé
qui
a
le
grain
petit,
v.
bladeto.
Lou
bladet
de
santo
Barbo,
v.
Barbo
3.
Le
bladet
canello.
p.
goudelin.
Sus cabels de bladet
Que
dëgrùni
pél
pauret.
j. jasmin.
R.
blad.
bladeto
(it.
biada),
s.
f.
Froment d'été,
triticum œstivum
(Lin.),
v.
blad-d'estièu
;
blé
fin,
en
Gascogne
;
blé d'été, trémois,
dans
le
Tarn,
v.
marsen,
seroudo, transaio,
tre-
miso.
La
bladeto
fai
forço
blanc,
le blé fin
fait
du
pain très blanc.
Agachas
ma
bladeto
:
Poudtsdire
qu'aqui i'a de
grano
pla
neto.
j.
castela.
R. blad.
bladiè,
bladiè
(1.),
bladè
(g.),
iebo,
ièiro,
èro (rom.
cat.
blader), adj.
Relatif
au
blé,
qui
convient
au
blé.
Creveu
bladiè,
crible
à passer
le
blé;
mou¬
lin
bladiè,
moulin
à moudre du
blé.
prov.
Terren
peirié,
Terren bladié.
Clot,
pradarié,
terro
bladiero,
Anas
béure
voste
sadou.
a.
crousillat.
R. blad.
bladié,
blatiè
(1.),
(rom.
cat.
blader,
1).
lat.
btàdarius),
s.
m.
Blatier,
marchand
de
blé,
v.
granatihaire
;
Bladier,
Blassier,
Bladé,
noms
de fam.
mérid. dont les
dimin.
sont
Bladeiret,
Bladieiret,
eto.
Un
gros
marchand
blatiè.
d.
sage.
B. bladiè
1.
bladiero,
bladièiro
(1.),
bladèro (g.),
(rom.
bladeyra),
s.
f. Sorte
de
coussin
qu'on
met
sur
le cheval
qui doit
porter
du blé,
lieu
s'opérait le
mesurage
du blé.
R. bladiè
1.
29ë
bladiéu,
bladi,
s.
m.
Blé noir,
en
Limou¬
sin,
v.
blad-negre.
R. blad.
Blado,
v.
oublado.
bladoun,
bladou
(1.),
s. m.
Jeune
blé,
petit blé,
y.
bladet;
Bladou
,
nom
de
fam.
languedocien.
Voustes
bladous verduraran
E dins pau
de lèms
granaran.
ch. pop.
R.
blad.
bladous, ouso,
ouo,
adj.
Fertile
en
blé,
abondant
en
blé,
couvert
de
blé. R.
blad.
bladre,
blàsi
(rouerg.),
s. m.
Sycomore,
en
Velay,
v.
plai.
R.
platane.
Bladusco,
v.
boudousco.
blaga,
v. n.
et
a.
Blaguer,
bavarder,
v.
barja,
cliarra.
Blague,
gues, go, gan, gas, gon.
Coumo trei
gat
borni blagavon.
v. geltj.
B.
braga.
blagado,
s.
f.
Long bavardage,
v.
barjado,
charrado.
Voudriéu
me
souveni de
sa
blagado
entiero.
p.
bellot.
B.
blaga.
blagage,
blagàgi
(m.),
s. m.
Action
de
blaguer,
de
bavarder,
y.
barjadis.
Is
ayoucatfamous
aparten
lou
blagage.
j.
désanat.
R.
blaga.
blagaire,
arello,
aïris, aïko,
s.
Bla¬
gueur,
^âbleur,
y.
barjaire,
vantaire.
M'an
di que noun
sies qu'un
blagaire.
e.
négrin.
Lou
blagaire
es uno
calamita publico
e
privado.
nouvelliste
de
nice.
R.
blaga.
blagarié,
blagariÈ
(1.),
s.
f. Bavarderie,
hâblerie,
y.
bavardariè.
D'après la
blagarié
de
certan
faus
escri.
j.
désanat.
B.
blaga.
blagassa,
blagasseja,
v. n.
Bavarder,
parler
à
tort
et
à
travers,
jacasser,
v.
bar-
douieja.
B.
blaga.
Blagi,
v.
blesi.
blagnac,
n.
de 1.
Blagnac(Haute-Garonne);
Blaignac (Gironde).
prov.
toul.
Èstre
coumo
las
auoos
de
Blagnac,
que se
lèvon de-matin pèr béure.
Blagnan,
n.
de 1.
Blagnan (Gironde,
Hau¬
tes-Pyrénées).
blago,
s.
f.
Blague,
hâblerie,
jactance,
v.
bagou,
barjo,
bè,
lengo
;
bourde,
menterie,
v.
baio,
messorgo.
Taiso
ta
blago,
cesse
ton
babil;
dire
do
blacjo,
faire de
blago,
dire
des bourdes-.
N'a que
de blago.
h.
morel.
Mai chut! chut! fau
taisa
ta
blago.
lafare-alais.
R.
blaga.
blago
(ail. balg,
peau,
outre),
s.
f.
Blague
à
tabac,
y.
boursoun.
Blagou,
v.
bagou
;
blagiieto,
v.
bragueto.
blagui
(se),
v. r.
Se flétrir,
en
Albigeois,
Y.
blaqui, passi.
La
lendro
léunarello
Se
roump, se seco,
se
blagnis.
l. de
combettes-labourelie.
R.
blago
2
ou
flqqui.
blai,
s. m.
Érable
à feuilles
d'osier,
acer
opulifolium (Vill.)
v.
plai
;
bouleau,
en
Ve¬
lay,
v.
bes. R.
plai, platane.
Blai,
v.
Blàsi
;
blaï,
v.
blasi,
blesi.
blaia,
n.
p.
Blayac,
nom
de
fam.
Iang.
Blaima,
blaimable,
v.
bleima,
bleimable.
blaime,
blame,
blàmi (g.), (rom.
Cat.
blasme,
esp.
blasmo,
it.
biasmo,
biasimo),
s. m.
Blâme,
v.
charpado
;
calomnie,
y.
vi¬
tuperi.
Leva
'n
blaime,
leva de blaime
contro
quaucun,
calomnier
quelqu'un,
attaquer la
réputation.
Baisa
légitimé,
sens
blaime,
Baisa
plus dous
quoun pas
de baime.
d.
sage.
1...,293,294,295,296,297,298,299,300,301,302 304,305,306,307,308,309,310,311,312,313,...2382
Powered by FlippingBook