Lou Tresor dóu Felibrige - page 311

BLüSSE
BOIS
303
«LUSSE, BLUCHE
(a.),
BRUSSI,
EMBRUSSI,
EMBOUliSI,
EMBROUXSI
(lim.),
(b. lat. bul-
sere,
blusirc),
v. a.
Pincer,
en
Dauphiné,
v.
pessuga.
Blùssi,
usses,
usse,
ussèn,
ussès,
usson.
Naturo
nous
blusse
e
galilho lou
cor.
laurent
de
briançon.
Que
toujour
quaucarén
le
blusse,
tepéu-lire!
r. grivel.
Blussi,
bluchi
(a.),
iDo,
io,
part.
Pincé,
ée.
Quant
n'i'a
que
m'an blussi!
richard.
R. blus.
BLUSSIDO,
BI.USSIÒ
(d.),
EMBUUSSIDO,
EMBOüRSiDO, EMBROUNSIDO
(lim.),
s.
f.
Pin¬
cée,
pinçon,
dans les Alpes,
\.pessu.
R. blusse.
Blutèû,
v.
balutèu
;
bluveirolo,
v.
blavei-
rolo.
BO,
vo
(m.),
(rom.
cat.
ho,
lat.
hoc),
pron.
rel.
Le,
cela,
en
Albigeois
et
Rouergue,
v.
ba,
va,
hou, lou
;
pourbon,
v.
bon
;
pour
bœuf,
v.
biòu;
pour
bois,
v.
bosc;
pour
bah!
y.
bah;
pour
enfant,
crapaud,
outre,
fossette, bateau,
v.
bot;
pour
il
veut,
v.
vôu.
Jeto-bo,
jette-le
;
pcnsas-bo-bous,
pensez,
jugez.
boa
(rom. boas,
cat.
esp.
it. lat.,
boa),
s. m.
t.
se.
Roa,
serpent
énorme,
v.
serpatas.
Boichi,
v.
bòchi.
BOBA
(lat. boa),
s.
Serpent,
en
Auvergne,v.
serp.
R. babau?
Boba,
v.
bava;
bobado,bobal,
bobau, bobe-
lado,
v.
babado,
babau,
babelado
;
bobard,
v.
bavard.
bòbi,
s. m.
Scorzonera humilis, plante,
en
Périgord
;
pour
courtilière,
v.
boubieu.
Bobis,
v.
babis.
Boiso
(piém.
popo,
it.
poppa,
bubbola,
lat.
upupa),
s.
f.
Huppe,
oisea.u,
en
Dauphiné,
v.
bouoouiro,
poupudo.
bobo
(rom. boba,
faste),
s.
f.
t.
enfantin.
Robe
d'enfant, dans
le
Var,
v.
raubeto. R.
raubo.
bobo,
bobò,
s.
t.
enfantin.
Boisson,
v.
bounboun. R. bon.
bobo,
babo,
s.
f.
"t.
enfantin.
Soulier,
à
Marseille,
v.
baba, sabatoun.
R. sabalo.
bobo
(rom.
boba,
tique),
s.
f. Frelon,
bour¬
don
velu,
en
Querci,
v.
bigar, cabrian
;
femme
méticuleuse,
minutieuse,
vétilleuse,
en
Li¬
mousin
,
v.
pateto
;
.pour
larve,
ver
blanc,
taupin,
v.
babo
;
pour
lippe,
moue,
en
Forez,
v.
babo
1
;
pour
ver
à soie,
v.
bèbo 2.
Il
y a
à Vienne la
rue
de la
Bobe,
ainsi
nom¬
mée à
cause
d'une tête
antique de
Jupiter
en¬
castrée
dans
un mur
et
dont
la lèvre
inférieure
était
proéminente
(Chorier).
R. babo..
bobò,
s. m.
Alfiquet,
petit
objet de
toilette,
en'Agenais,
v.
bèbèi
;
pour
huppe,
oiseau,
v.
pouput.
De
sous
poulits bobòs
cado
envitatse
paro.
j.
jasmin.
Aquelo
missardo
en
rabat
Que
capello
sa
pnuretat
Dam
lous
bobòs
deia
richesso.
id.
R.
b'eu.
Bobona,
v.
babana
;
boborauno,
v.
babarauno;
boborda,
boborèl,
v.
bavarda
,
bavarèu
;
bo-
boto,
v.
baboto.
bobou, bobo
(1.),
babau
(for.),
bouboui
(nie.),
(it.
bua),
s. m.
t.
enfantin. Bobo, petit
mal,
en
Dauphiné,
v.
mamau;
pour
vapeur,
suint,
v.
babour.
R.
bubo.
Boboudou,
v.
babarot
;
bobouis,
v.
begouis
;
boboural,
v.
baboural;
bobuio, bobulo,
v.
ba-
biolo.
boc,
s. m.
Estomac
de certains
poissons,
en
Guienne;
pour
épine,
buisson,
v.
broc, bro.
R.
bogo
2.
Boca,
bocado,
v.
baca,
bacado
;
boccino,
v.
vacino
;
bocal,
bocela,
v.
bacèl,
bacela
;
boch,
v.
bos; bocha, bochard, bochasso,
v.
bachas,
bachasso
;
bocharle,
v.
bouscarlo
;
bochèl,
v.
brassèl;
bochens,
v.
bat-sen.
bòchi,
bòqui
(l'h.),
boche
(a.),
bouéchi
(m.),
bouàchi
(carp.),
(rom. bocs, boexs,
cat.
boc,
all. bock
;
gr.
miywv,
barbe),
s.
m.
Bouc,
mâle de
la
chèvre,
v.
bou;
nigaud,
imbécile
(cat.
botg),
v.
bauck
;
pâté d'encre,
v.
porc ;
dessin
grossier,
v.
barboui
;
barbe-bouc
,
plante,
v.
barbabou
;
Boch, Boche,
Bocquy,
noms
de
fam.
méridionaux.
Es
bòchi,
il
est
niais, il
est
fou
;
li manjo-
bòchi,
sobriquet
des
gens
de Grillon
(Vau-
cluse).
Emé sounami
bòelii, aquéu deibèllei bano.
a.
crousillat.
D'aquéu
bòqui
Libéras
lèu
noslo
parròqui.
j.
roumanille.
R.
bouc.
bocho,
bouocho
(rouerg.),
(cat.
botxa,
esp.
bocha,
it.
boccia,
boule
;
val.
bots,
pelo¬
ton, ail.
butzen,
id.),
s.
f. Boule
en
bois,
v.
boulo,
rulalo,
vouguet;
palet,
en
Dauphiné,
v.
palet
;
t.
de
jeu,
mauvaise
carte,
v.
cata-
rineto.
Bocho
ferrado
ou
ploumbado, boule fer¬
rée
ou
plombée
;
jouga
i
bocho,
ei
bocho (m.),
à
las boclios
(1.),
à
bochos (g.), jouer à la
boule
;
jo de
la
courto
bocho, jeu où
il s'agit
de
jeter
la boule dans
une
fossette
;
apounta
'no
bocho,
pointer
une
boule
;
tira
'no
bo¬
cho,
à-n-uno
bocho,
tirer
une
boule; leva
'no
bocho,
débuter
une
boule
;
para,
arresta
'no
bocho,
caler
une
boule
;
apauma,
pila,
pourta 'no
bocho,
pòquer une
boule
;
poussa
la
bocho,
aller
à
l'appui
de la boule
:
metre
sa
bocho
sus
lou
le,
mettre
sa
boule
sur
le
but
;
redoun
coume
uno
bocho,
rond
comme
une
boule
;
sèmblon de
bocho, lois
uou
!
cri
des marchands
d'œufs,
à Marseille.
bocho,
bojo,
s.
f. Touffe
d'herbe,
fane
d'une
plante,
en
Dauphiné,
v.
bouch,
mato;
pour
poche,
grand
sac,
v.
bòujo.
Bocho
d'esparset,
touffe de sainfoin. R.
baucho, bauco.
Rochoca,
v.
bachaca,
bassaca
;
bochona,
v.
bajana;
bochou,
v.
hachoun
;
bochoucado,
v.
bachoucado
;
boci, bocino,
v.
bacin,
bacino
;
bocoiriol,
v.
vaqueiriéu
;
bocon,
v.
boucoun
;
boconal,
v.
bacanal
;
bocordeja,
v.
bacardeja;
bocossié,
v.
vacassiè
;
bocou,
v.
bacoun
;
bo-
couo,v.
bat-couo, bate-co
;
boda,
bodaire, bo-
dal, bodau, bodèfo,
v.
bada,
badaire,
badai, ba-
dau,
badèfo
;
bodèl,
v.
badôu
;
bodignou,
v.
badinoun.
bodo,
s.
f.,Petite vache,
en
Forez,
v. va-
queto.
R. boto 3.
Bodo,
v.
neboudo
;
bododis,
bodolha,
bodo-
lliol,
v.
badadis,
badalha, badalhol
;
bodoruc,
v.
badaruc
;
bodóurèl,
bodóurela,
v.
badarèu,
badarela
;
bodùusse,
v.
badòusse
;
boei,
boey,
v.
boi, bos
;
boeit,
eito,
v.
vueje,
uejo
;
boena,
v.
bouino;
bofa,
v.
boufa.
bòfi,
ôfio
ou
òfi
(angl. puffy), adj.
et
s.
Boufïì, ie,
enflé,
ée,
v.
boufre,
enfle
;
piffre,
esse,
v.
boufias, boudouirc, boudòfi.
Que
gros
bòfi ! quel
gros
crevé,
quel
gros
piffre
!
Coume
un
bòfi rèsle
planta.
s.
lambert.
La fado bùfio de
vérin.
a.
langlade.
R.
boufa.
bòfi,
s. m.
Gonflement, poche
que
fait
la
joue
quand
on
mange
goulûment,
grosse
bou¬
chée,
v.
bou/in;
pour
goujon,
à
Nimes,
v.
gôbi.
Fai de
bòfi
coume
lou
poung,
il fait des
morceaux
comme
le
poing. R.
bo/i
1.
bofo,
s.
et
adj. f. Bosse, boursouflure,
tu¬
meur,
v.
bougno,
boudougno
;
forme
d'un
chapeau,
v.
cofo
;
pour
balle
de
céréales,
v.
boufo.
Mi
vèngue plago
e
bofo,
Basto
mi sènti
viéu,
n'a
pro
un e
siéu counlènt.
j.-p. roux.
Avié leis uei
maca
:
quéntei
bofo
!
que
trau
!
f. peise.
Nose
bofo,
noix
vide,
v.
boufro
;
bofo!
pouf !
sorte
d'interjection
usitée
dans
le Var.
Bogage,
v.
bagage
;
boge,
v.
bùujo.
bògi,
n.
de 1.
Bogy
(Ardèche).
Rogna,
v.
bagna.
bogo
(gr.
psixos,
ouvrier
rustique;
b. lat.
bubulcus,
bouvier),
s. m.
Goujat, homme de
peine,
v.
chouro,
goujard,
gnarro
;
ouvrier
qui alimente
la meule
d'un moulin à huile,
y.
mouleiroun, peissèire.
S'erias
moun
bogo,
Iéu
si
que
seriéu bouen
palroun.
v.
gelu.
Lou
bogo
que
lou
porto
en
guiso d'estanaio
Es
un
grand
porio-fais, brun, quasi mourescaud.
j.
désanat.
bogo
(b.
lat.
bulga,
poche),
s.
f.
Ventre,
be¬
daine,
en
Dauphiné,
v.
buerbo,
bòujo
;
héris¬
son
de
châtaigne,
v.
blouvèu,
calofo,
pe-
lous
;
pour
vogue,
v.
vogo.
Las
bogos semblaven de tinos.
a.
boissier.
bogo, bugo
(Var), (rom. buga,
cat.
esp.
port.
it. boga,
b. lat.
bogua,
lat.
bocas),
s. m.
et
f.
Bogue,
sparus
boops (Lin.), poisson de
mer.
Faire lis uei
de
bogo,
faire les
gros yeux;
escato
aquelo
bogo (écaille
ce
bogue), tire-
toi de
là,
si
tu
peux.
Qu
es
neissu
toun,
mourra
pas
bogo.
v.
gelu.
prov.
Bogo
e
bagasso
Au
mes
de mai
soun
grasso.
bogo-ravèu,
bougbabèu (1.),
s. m.
et
f.
Spare bogo-ravèu,
sparus
bogoraveo
(Lac.),
poisson
de
mer,
v.
ravcllo.
Lou
g'angui, crèbo-couer
de la
bogo-ravèu.
p.
chailan.
R.
bogo
3, ravello.
Bogona,
v.
bagana.
boh
!
particule
affirmative
et
souvent
iro¬
nique,
oui, dans les Alpes,
v. o.
R. be,
o.
Bohut,
v.
bahut.
boi
(lat. Boii, Boiates),
s. m.
pl. Les
Boïens, ancien
peuple
gaulois
dont
une
partie
habitait le pays
de Buch, dans les Landes de
Gascogne
;
Boi, Boy,
Bois,
nomsde fam. mérid.;
pour
bois,
v.
bos
;
pour
laboureur,
v.
bouié;
pour
je
veux,
v.
vole
;
pour
je vais,
v.
vau.
Boia,
ano,
v.
bajan,
ano;
boiard,
v.
baiard.
boi-Boi,
s.
m.
Poule
d'eau
poussin,
galli-
nula
pusilla, oiseau de
marais,
v.
crcbo-
chin.
H.
onomatopée
de
son
cri.
Boi-guinde,
v.
bosc-inde
;
boila,
v.
baila,
beila
;
boilet,
v.
bailet, varlet; boilou,
v.
bei-
loun.
boime, oimo,
òmio
(querc.),
s.
et
adj. Bo¬
hémien,
enne
;
enjôleur, doucereux, mielleux,
euse,
bonasse,
en
Agenais, Querci
et
bas
Li¬
mousin,
v.
bouèmi, bóumian. R.
bouèmi.
Boimo,
v.
bouèmi 2
;
boino,
v.
bouino.
boio
(rom. boia, it. boja,
v.
fr.
boye;
lat.
boia,
carcan),
s. m.
Bourreau,
v.
bourrèu;
Boyes,
nom
de fam.
provençal.
Lou boio dai
poupre,
le
bourreau
des
poulpes,
surnom
d'un
pêcheur
niçard;
au
boio !
au
diable,
fi
!
Lou
ganeho
au
boio
!
au
boio lou
paiet
!
v. gelu.
Siéu
prudènlo
avans
tout
e vous
diéu
net
e
crud
:
Sàbi faire
au
besoun lou boio
e
lou
pendut,
j. bessi.
boio,
boue
(m.),
boua
(esp. boya
;
angl.
buoy,
flotter),
s.
f.
t.
de
marine. Bouée,
en
Gascogne,
v.
gaviteu.
boio
(rom. boya,
bubon),
s.
f.
Ver,
ver
à
soie, dans
les
Alpes
vaudoises,
v.
bèbo,
bobo
;
pour
borne,
limite,
v.
boio
1
;
pour
masse
d'eau,
litière,
v.
boio 2;
pour
bonne
humeur,
v.
voio.
D'Elicoun
jou è quitat
la boio.
g.
d'astros.
boio
(for.
boye, boyaude,
lyon. bogli,
bres¬
san
et
mâconnais6oi/ia,
lat.
puella
;
angl.
boy,
petit garçon),
s.
f.
Jeune fille,
en
Forez
et
Dau¬
phiné,
v.
chato, meinado.
Boira,
v.
vaira,
veira.
boiro,
s.
f. Ruse,
oiseau de
proie,
en
Gas¬
cogne, v.
qoiro,
rùssi,
tardarasso.
R.
qoiro.
Bois,
v. voues.
bois, oisso
(angl.
boys?),
pron.
dém.
Ce¬
lui-ci,
celle-ci,
en
mauvaise part,
au
Queiras,
v.
aquest,
esto.
1...,301,302,303,304,305,306,307,308,309,310 312,313,314,315,316,317,318,319,320,321,...2382
Powered by FlippingBook