308
BORO
—
BOT
tre
en
losange,
v.
carrèu
;
pour
borne,
v.
bouino
;
Borne
(Ardèche,
Haute-Loire),
nom
de lieu
et
de
fam. mérid.
;
La
Borgne,
Les
Borgnes,
nom
de
lieu
fréquent
en
Périgord.
Borno
cle
counièu,
terrier de
lapin;
borno
de rnagnan,
berceau
où
les
vers
à soie
font
leurs
cocons
;
passeroun
de borno,
passerai
de
bonjno
(1.),
friquet,
oiseau qui niche
dans
les
creux
des
saules,
v.
sausin; semblo
que
sort
de la borno d'un
sause
ou
d'un roure,
se
dit
de celui
qui
n'a
jamais
rien
vu ou
qui
s'étonne
de
tout ;
fa
las
borgnos (lim.),
fron¬
cer
le
sourcil, faire
la
moue,
regarder de
tra¬
vers
;
être
couvert,
en
parlant du
temps.
boiio
(gr.
/Sofà,
pâture),
s.
f. Bouillie de
fa¬
rine, dans les
Alpes,
v.
bourrouleto,
broio,
farineto
;
pour
borne,
v.
bolo
1
;
pour
masse
d'eau,
v.
bolo 2.
Pas
uno
boro,
pas
un
fétu,
v.
oubolo
?
Lou
meme
clap lou metié
'n
boro.
calendau.
Borofou,
v.
balassouu
;
boroira,
v.
varaira
;
borolha,
v.
varalba
;
boronco,
v.
barranco
;
bo-
rotous,
v.
baratous; borou,
v.
baroun
;
borou,
v.
garou
;
borouch,
v.
brouch
;
borou, borounat,
v.
varoun, varouna;
borounsou,
v.
broussoun,
boussoun
;
borounta,
v.
barrounta;
borouot,
v.
barot
;
borque
pour
d'abord
que
;
borquet,
v.
barquet
;
borra, borral, borrasso,
borreja,
v.
barra,
barrai, barrasso,
barreja.
borrat,
s. m.
Gros
nuage
d'orage,
en
Fo¬
rez,
v.
barri.
Borrèl, borrèu,
v.
barrèu
;
borrias,
borrico,
v.
barrias, barrico
;
borriol, borriolo,
v.
bar-
riéu,
barrielo
;
borrobon,
v.
barraban
;
borro-
chèu,
v.
barrachèu
;
borrodou,
v.
barradou
;
borrognau,
v.
baragnau;
borrogogno,
v.
bara-
gogno ;
borrou,
v.
barroun
;
borroul,
v.
bar-
roul
;
borrugo,
v.
berrugo
;
borruscla,
v.
ba-
ruscla.
bort,
n.
de 1.
Bort
(Corrèze),
patrie de Mar-
montel
;
Bort
(Puy-de-Dôme)
;
nom
de
fam.
méridional.
prov.
lim.
De
plus fort
en
plus fort
Counio chas
NicoulettTe
Bort.
—
Fai
counio
Ions
ases
de Bort
Que,
quand
veson
la
bastino,
suson
d'abord.
—
Tous
Ions
ases
de Bort
peuirion
creba,
que
n'eretariò
pasd'uno baslino.
Bortas, bortossiè,
v.
bartas,
bartassié
;
bor-
tourino,
v.
bartourino
;
bortovè, bortobello,
v.
bartavèu,
bartavello;
bortuel,
v.
vertoul
;
bo-
rufo,
v.
barufo
;
borula, borulou,
v.
barrula,
barruloun
;
borustos,
v.
barustos
;
boruto,
v.
baluto.
bos,
bosc
(1.),
boi.h
(g.),
boi
(lim.
Avi¬
gnon),
bo
(auv.),
bouosc
(nie.
rouerg.
),
bouos
(Velay),
boues
(m. 1. g.),
bouesc
(a.),
boueis
(d.),
boue!
(g. lim.),
iìou1ì
(a.),
bouas,
bouasc(Var),
(rom. bosc,
cat.
bosefi,
esp.
port,
bosque,
it. bosco,
b. lat.
boscum,
boscus, bosus,
angl. bush,
ail. busch,
goth.
boschen),
s. m.
Bois, bois
à
brûler,
v.
ligno;
bois de
construction,
v.
fusto, maiero,
mei-
ran
;
réunion
d'arbres,
forêt,
v.
fourest,
sôuvo
;
Le
Bosq
(Hérault),
nom
de
lieu,
v.
fu-
mairas
;
Le Bos, Le Bosc,
Le Bost,
nom
de
quartier
fréquent
en
Périgord
;
Bos,
Bosc, Bois,
Boi,
Boy,
Du Bosq,
Dubos,
Dubosc, Delbos,
Dalbos,
Dalbosc, Chalbos, Malbos,
Malbosc,
noms
de fam. méridionaux.
Bosses,
bosques, bòsquis, plur. lang.
et
gasc.
de bos,
bosc.
Bos
bas, petit
bois,
broussailles; bos
leva,
bois de haute
futaie
;
bos de
cepo,
bos de
copo,
bois
assez
fort pour
être
coupé
;
boscoupadis,
bois
taillis,
v.
taiado
;
bos cl'avès, bos
d'uba,
bois
coupé
au
versant
nord,
qui fournit
moins
de
calorique
que
celui
coupé
au
midi
;
bos
de
luno,
bois
coupé dans la lunaison favorable;
bos de
souleu,
la
partie de
l'arbre
qui
est
hors du
sol,
par
opposition
aux
racines; bos
coumunau,
bois
communal
;
bos d'atb,
bos
doumage,
bois qui provient
des arbres
que
l'on
cultive, bois
qu'on
a
planté
;
bos blanc,
bois
Ijlanc, qui provient du sapin,
du pin, du
saule
ou
du
peuplier;
bos
rouge,
le
cœur
du bois.
par
opposition à
l'aubier,
v.
aubenco
;
bos
es-
cue,
bois échauffé, qui
commence
à
se
gâter;
bos
aboua,
alouiri,
blàusouna, cinsous,
bois
pourri;
bos roucla, bois
roulé; bos
geli-
bra,
bois
gélif
;
bos
pela,
bois pelard
;
bos
rounsous,
bois veiné
;
bos
nouselu,
bois
noueux
;
bos
per
lou
fiò,
bois de
chauffage
;
bos cle
service, bois de
construction
;
bos
d'un
fusièu,
fût d'un fusil.
Fais
de
bos, fagot
de
bois
;
faire fais
de
tout
bos,
faire flèche
de
tout
bois;
se
coume
un
tros
de
bos,
sec comme
du
bois;
es
un
bèu
tros
de
bos, dit-on
familièrement
d'un
beau navire
;
lou
verme
es
clins
lou
bos,
le
bois
se
vermoule,
nous
vieillissons;
estre de
bon
bos,
être solide
;
bon
bos,
bon
garnement
;
senti lou
bos,
sentir la
caque ou
la futaille;
vai-t-en
au
bos,
va
te
faire
paître
;
leissas
faire lou
bos,
ayez
donc patience
;
sian clins
un
bos?
sommes-nous
dans
un
bois"? lou
Bos
Negre (le Bois Noir), la forêt vierge
qui
est
au
pied de la Sainte-Baume, où
se
retira
sainte
Magdeleine.
prov.
Niéu
esta
nourri dins lou
bos, ai
pas
pòu
di
bèsti,
réponse
que
l'on fait
à
de grossières
menaces.
—
Premié
au
bos, darrié
à
l'aigo,
fais d'abord
ta
provision de bois, l'eau
ne man¬
que
guères.
—
Quau
a
de
gros
bos, fai d'asclo
ou
d'estello.
—
Bos verd fai fiò
câud, bos
tort
fai fiò dre.
—
Lou
bos verd
e
lou pan
caud
Soun la
rouino
d'un
ous:au.
prov.
lim.
Copo
loun
bos
A
pleno luno d'ost;
Sera
sencièr lal
coumo un
os,
coupe
ton
bois
en
pleine lune d'août, il
sera
sain
comme
un os.
Pour
les dérivés de
bos,
v.
bous,
bouse,
bousq.
Bos pour vos
(tu veux)
;
bos,
v.
voste
;
bos,
v. vers
2.
bos-blanc,
boues-blanc
(m.),
s. m.
Bou¬
leau,
arbre,
v.
bes
;
alizier,
en
Bouergue,
v.
aubaliguie.
bos-brun,
s. m.
Variété
de
cépage à rai¬
sin
noir,
v.
carignan.
bosc—inde, boi—guinde
(lim.),
(bois
in¬
dien),
s. m.
Bois de
Campêche,
v.
bos-de-
campè.
bos-d'auriho,
Boi-d'AURiiio
(Avignon),
s. m.
Garou,
saint-bois,
v.
garou.
bos-de-campé,
bos-de-campech
(1.),
S.
m.
Bois de
Campêche,
v.
bosc-Inde,
Campe.
bos—de-la-santo-baumo,
s. m.
If, arbre
commun
dans le bois de la
Sainte-Baume,
v.
lieu, tuei.
bos-de-lÈbre,
s. m.
Cytise
à
grappes, ar¬
buste,
v. auoour.
BOS-DE-1'ERPIGNAN,
boi-de-perpignan
(«*.),
s. m.
Micocoulier,
arbre,
en
Gascogne,
v.
falabreguiè.
Un
houet
enmanchat de
boi-de-Perpignan.
F.
BLA.DÉ.
bos-DE-roso,
s. m.
Ciste
cotonneux,
ar¬
buste
dont les fleurs
ressemblent à la
rose,
v.
massugo.
bos—de—santo—lùci,
s. m.
Bois de sainte
Lucie, espèce de cerisier,
v.
amarèu,
carei-
ras,
malaguet,
prunegre,
useli.
bos-de-vióuleto,
s. m.
Bois de
violette,
palissandre.
bos-dóu-brasil,
s. m.
Bois de
Brésil,
ar¬
bre
d'Amérique.
bos-jaune, boues-rous
(d.),
s.
in.
Fus-
tet,
arbrisseau,
v.
baiso-ma-mio,
rous.
BOS—MAU
(b. lat. Boscum
Malum),
n.
del.
Boismaux, près Les
Saintes-Maries (Bouches-
du-Bhùne).
Bos-obal
pour
vas-aval,
vers avau, v. vers.
bos-pudent,
s.
m.
Bois
puant,
anagyre
fé¬
tide,
arbrisseau,
v.
erbo-dóu-faiòu.
bos-redoun
(rom. bos reclon, bois rond),
n.
de l.
Bosredon,
nom
de lieu
fréquent
en
Pé¬
rigord.
bos-rouge,
s. m.
Nerprun purgatif,
ar¬
brisseau,
v.
aigo-espouncho,
nasprun.
bos-rous,
boues-rous
(d.),
s.
m.
Sumac,
arbrisseau,
v.
fàuvi,
rous.
bos-sant,
s.
m.
Saint-bois,
garou,
arbris¬
seau, v.
canto-perdris,
erbo-laurino,
ga¬
rou.
bos-sour,
boues-sour
(a.),
s. m.
Argou-
sier, dans
les
Alpes,
v.
agranas,
argousiâ,
catié, rebauclin.
bos-viÈi,
bos—vièl
(1.),
n.
p.
Bosviel,
nom
de lieu
et
de fam.
périgourdin.
bosco-rasco,
s.
m.
Châtaignes
avortées,
en
Bouergue,
v.
couissin.
B.
rasco
cle bosc.
boso, boueso
(m.
1.),
bouoso
(rouerg.),
bouo,
boua
(nie.),
(cat. bova,
ar.
bouse,
ro¬
seau
;
gr.
/3ì«5,
pâture
;
lat.
bucla, planle de
marais),
s.
f. Masse d'eau,
massette
d'eau,
plante
à
empailler les
chaises,
v.
fielouso,
sagno
;
iris,
à
Nice,
v.
coutelas.
Viéutado
sus
la boso.
c. gleizes.
Aquel fautul, pèr
parentèso,
De boso èi'o
souvent eslat
E de doussiè renouvelât.
h. birat.
bosolo
(rom.
bosola,
borne),
s.
f.
Homme
nul,
incapable,
en
Dauphiné,
v.
barioto,
sause.
R.
bousolo.
Bosona,
v.
basana
;
bosques,
bòsquis, bosses,
v.
bos
;
bossai,
v.
vassal
;
bossèl,
v.
bacèl.
BÒssi,
bos
(rom. bos,
bon, brave,
vaillant),
n.
p.
Bossi, Bossy,
Bos,
noms
de
fam.
mérid.
R. bon.
Bossibo,
bossiéu,
bossiou,
v.
vacivo, vaciéu
;
bossièiro,
v.
bassiero
;
bossino,
v.
bacino.
bosso, bouosso
(rouerg.),
bouesso
(m.),
bòssi
(d.), (rom.
cat.
bossa,
bourse, bubon,
it.
bossa),
s.
f.
Bosse,
grosseur,
protubérance,
v.
gibo
plus usité
;
tumeur,
bube, abcès,
v.
boudougno,
bubo
;
petit fût,
tonneau,
dans
l'Isère,
v.
bouto;
une
des faces
des
osselets,
v.
ousset;
bamboche, débauche, bombance,
v.
tampouno
;
pour
boxe,
v.
bòusso
;
nom
de
fam. méridional.
La
malo bosso
te
vbngue
!
la
peste te
crève,
v.
malo-bosso
;
malautiè
de las
bossos,
un
des
noms
de
la
peste,
en
Languedoc,
au
17°
siècle
;
es
pas
ave
la bosso,
c'est
n'avoir
pas
la
chance, locution tirée
du
jeu
de
paume
;
prene uno
bosso,
se
griser
;
faire
bosso,
faire
la'bosso,
faire
uno
bosso,
se
ficha
'no
bosso, faire la vie,
la
noce,
la
débauche
;
faire
uno
bosso de
rire, rire beaucoup
;
faire
bosso de quaucun,
se
moquer
de
quelqu'un.
Me siéu fa 'no
bosso
A
sa
noço,
A
forço de dansa
E
de
sa::ta.
ch. pop.
R. bourso
ou
bauso.
bosso,
bouesso
(m.),
(gr.
jioôîij»,
bouline,
cordage),
s.
f.
t.
de
marine.
Bosse, cordage
très
court,
v.
barbeto.
bosso,
s.
m.
Patron
boulanger, maître,
en
argot
marseillais,
v.
mestre.
Lei bosso
van nous seca
lou
petun.
v.
gelu.
R.
bosso-man.
Bossoca, bossocado,
v.
bassaca, bassacado.
bosso-man
(it. bosman,
angl.
boatman,
batelier),
s.
m.
t.
de marine. Bosseman,
se¬
cond contre-maître.
Bosta,
bosti, bostino, bostoresso,
bostou,
v.
basta,
basti, bastino, bastaresso, bastoun
;
boste,
bostre,
oslo, ostro,
v.
vostre, ostro.
bot
(rom. botks,
esp.
bote,
gr.
ftMs,
fond),
s. m.
But,
fossette,
jeu d'enfants,
en
Langue¬
doc,
v.
bâti
2,
parantoun,
rampot,
trau.
Jouga
au
bot, jouer
à
la
fossette.
bot
(rom.
cat.
bot),
s. m.
Outre,
en
Langue¬
doc,
v.
bout
2
plus usité
;
Bot, De Bot,
nom
de
fam.
méridional.
bot
(rom.
bot,
neveu,
petit—fils
;
lat.
nepos,
otis
ou
putus),
s.
m.
Fils,
jeune
garçon,
dans
les
Hautes-Alpes,
v.
fièu, clrole.
Le bot le
plus jouve
s'en
ei
ana
vouiaja.
bebmond.
Siéu pas
digne
d'èissei
apela
vostre
bot.
a. de
rochas.