314
BOUDOUIRE
—
BÓÜDROI
Boudouira,
boudouirage,
v.
bourdouira,
bourdouirage.
boudouire,
boudourle,
bouooül
(1.),
bedouruo
(rh.), (b.
lat.
botulus,
boudin),
s.
m.
Petit homme gros
et
joufflu,
replet,
ventru,
ragot,
v.
bidouire, boumbàti, bout-d'òli,
esquiloun,
panseto,
petouire, timbo
;
Bou-
douire, Bodoul,
noms
de fam. méridionaux.
Me veirés
pla léu
boudoul.
H.
BIRAT.
Boudouire
a
quelquefois
un
féminin, bou-
douiro,
femme
ventrue.
R.
boudo.
Boudouire,
boudouiro,
v.
bourdouirage,
bour-
douiro.
roudouissou,
s. m.
Le
Boudouyssou,
af¬
fluent
du Lot.
Boudouissou,
boudouissoun, boudouissouna,
v.
boudissoun, boudissouna.
roudoulh,
s. m.
Vouge,
serpe
fixée
au
bout
d'un
long manche,
en
Gascogne,
v.
besouch,
poud'ara, oisplo. R.
besouch.
boudoulheto,
s.
f. Petite
vouge pour cou¬
per
les haies,
en
Gascogne,
v.
taio-bartas,
vispleto. R. boudoulh.
Boudoumas,
v.
begoumas.
boudoux
(v.
fr.
bedon,
ventre,
tambour),
s. m.
Grosse
sonnaille,
en
Dauphiné,
v.
cîm-
boulo,
clapo,
redoun, timbourle
;
Boudon,
nom
de
fam.
méridional.
Pourta
'n
enfant
à
boudoun,
porter
un
enfant
sur
le
cou
;
à
boudoun,
sans
peser
ni
mesurer,
à
vue
d'œil,
en
Rouergue,
v.
èime.
R.
boudo.
Boudoundaine,
v.
bedeno.
boudoundia,
y. n.
Rouler
par
bonds,
en
Dauphiné,
v.
boumbeja.
R.
boudoun,
bounda.
boudounet, boudoulet, eto,
adj. Ven¬
tru,
ue,
dans le
Var,
v.
ventru.
Figo boudouneto,
figue gonflée,
presque
mûre.
R.
boudoun, boudoul.
Boudounfle,
v.
boudenfle.
boudourexo,
s.
f.
Chiffon qu'on roule
au¬
tour
d'une corde
qui doit servir de
croupière à
une
bête
de
somme,
trousse-queue,
v. es-
troup
;
vieux
chiffon,
v.
patouias. R. boudo.
Boudourouscho,
v.
boudousco
;
boudourro,
boudouro,
v.
moudourre
;
boudous,
v.
boudos.
boudous
(sant—),
n.
de 1.
Saint-Boudoux,
près
Uchau (Gard).
R.
Bardous.
boudousca, boudouscla
(Var),
bou-
dusca
(a.),
v.
n.
et
a.
Produire des
gousses,
former
ses
gousses, v.
dóussa,
grana
;
faire
des
gaufres de miel,
en
parlant
des abeilles;
châtrer
les ruches
à
miel, les
vider,
v. cura.
Boudousque,
ousques, ousco, ouscan,
ouscas, ouscon.
Boudousca,
ado,
part, et
adj. Chargé
de
gousses
;
plein de
gaufres
de
miel.
La
luserno
es
boudouscado,
la luzerne
est
chargée de graines. R.
boudousco.
boudouscage,
boudouscàgi
(m.),
S. m.
Production de gousses,
confection
de
gaufres
de
miel,
castration des
ruches,
v.
granesoun.
R.
boudousca.
boudousca ire
,
bocdousquiaire
(m.),
bouduscaire
(a.),
arëi.lo,
airis,
àiro,
S.
et
adj.
Celui,
celle
qui
produit des
gousses,
qui
fait des
gaufres de
miel,
qui
châtre
les
ruches,
qui
achète
ou
vend du miel,
v.
brescaire.
R.
boudousca.
boudousco, boudousclo
(Var)
,
be-
dousco
(rouerg.),
boudourouscho
(lim.).
boudusco,
bladusco
(a.),(v.
cat.
bedoscha,
gr.
pbzrpuyo;,
boucle de
cheveux frisés
;
fitGTwyyj.,
marc
de raisins
ou
d'olives),
s.
f. Gousse
tor¬
due
en
spirale,
comme
celle
de
la luzerne,
cosse,
écale,
v.
cadòusso, clòusso,
fisco;
pel¬
licule
qui
reste
adhérente
sur une
châtaigne
sèche,
v.
palofo
;
écaille qui
se
détache du
fer
sous
le
marteau,
v.
bateduro
;
fleur du vin,
v.
cano
;
cire d'une
gaufre
dont
on a
exprimé
le
miel,
marc, v.
bre'sco
;
sédiment, éclabous-
sure
de
boue,
lie, bourbe,
crotte
épaisse,
v.
bôudro,
soutoulun
;
gadoue,
excrément,
v.
fenso, mante
go
;
difficulté
dans
une
affaire,
v.
emboui
;
Boudouresque,
nom
de
fam.
mérid.
Manco pas
boudousco aqui-dedins,
cette
affaire
est
bien sale
;
douna boudousco
à
tria,
donner
du
fil
à
retordre.
Vesèls la coulou
troublo,
fousco,
Dal
moust
que
quito la boudousco.
A. Mill.
Dins lou
tèms
que
fai
sa
boudousco,
Soun dous
pèr
li
coucha lei
mousco.
l. j.
c.
Pèr d'autres li
a
d'autros
boudouscos.
J.
MICHEL.
Qu
nouD sera
bèn avisat
Fara
sa
fin
coumo
Boudousco.
C. BRUEYS.
boudousqueto,
s.
f.
Petite
gousse,
petite
gaufre.
R. boudousco.
boudousquié,
boudouscllé
(Var),
s. m.
Grappe de gaufres privées
de leur miel;
mar¬
chand de cire brute. R.
boudousco.
Boudoutsoun,
v.
boudouchoun,. boudissoun.
bóudraca
(se),
sebouldraca,
s'aboul-
draca
(rouerg.), (t. de
marine,
en
valdra-
gue,
en
désordre),
v.
r.
Se
vautrer
dans
la
boue,
se
crotter,
v.
bourdouira, vièuta.
Lous pouorcs
aimon
de
se
bouldraca.
A.
VAYSSIER.
R.
bôudrogo.
bóudrado,
bouldrado
(1.),
s.
f.
Boue,
margouillis,
v.
pautrado
;
lie du vin,
v. pa-
polo
;
marc
de vendange,
v.
raco ;
chose
cre¬
vée
qui
répand
son
contenu,
crevasse,
v.
cre-
baduro.
R. bôudro.
bóudrado,
bóudrano,
bóudrago,
bóu-
dragado
(rouerg.),
s.
f.
Anerie, sottise, ba¬
lourdise,
méprise,
bourde,
v.
asenado,
banas-
tado.
Faras quauco
bôudrado.
P.
FÉLIX.
Pèr
miel
puni
sa
bôudrado.
LAFARE-ALAIS.
Pensas que
Cardinal
menlis
E que nous
conte
uno
bôudrano.
G.
AZAÍS.
R.
bóudre,
poutre.
bóudrago,
s.
f.
Sauterelle
verte,
locusta
viridissima,
v.
bóudrolo,
bon-dragoun,
sautarello.
Ventre de
bóudrago,
gros
ventre.
R. bôu¬
dro.
Boudrai,
dras, dra,
pour
voudrai, dras, dra,
en
Gascogne,
v.
voulé.
bóudrÀio,
bóudralho
(1.),
s.
f.
Effondril-
les,
bourbe,
v.
paparot;
lie du peuple,
v.
pôutraio. R. bòuaro.
BÓUDitA.V,
baudran
(1.), (rom.
baudran,
désordre,
tumulte),
n.
de
1.
Baudran, quartier
de
la
commune
de Remoulins
(Gard);
nom
de
fam.
mérid. R. bóudre.
bóudras,
bouldras
(1.),
s. m.
Boue é-
paisse, bourbier,
v.
fangas
;
pour
vautour,
v.
vóutour.
R. bôudro.
bóudre,
boudre
(d.),
óudro,
oudro
(esp.
bodrio,
mélange
confus
;
lat.
putris,
pourri, friable), adj.
Bouleversé,
ée,
pêle-mêle,
v.
trevira.
Tcrro
bôudro,
terre
meuble, brisée
et
di¬
visée par
les labours,
v.
carp.]
De
deipit
n'en
vengué
toulo
boudro.
R.
GRIVEL.
A
bóudre, à boudre
(nie.),
à
voudre (1.),
à
boudre,
à
baudre{m.),
loc.
adv. pêle-mêle,
sans
ordre,
à
foison,
à
la
débandade,
sens
des¬
sus
dessous,
v.
barrejo.
Semena
à
boudre,
semer
à
la volée,
v.
ra-
baiado
;
fouira
à
boudre,
bêcher
en
menant
tout
le
terrain
de
front
;
c'est
le
contraire de
luchcta à
banc,
v. ce
dernier
mot
;
planta la
vigno à
bôuclre,
planter la
vigne
à plein,
sans
allées;
ploure à
boudre, pleuvoir
à
verse;
douna
à
bôuclre, donner
à
pleines mains
;
li
gent
venien
à
boudre,
les
gens
venaient
en
foule;
à
beu
boudre, abondamment, à profu¬
sion,
v.
èime,
rounfle.
bóudré,
s. m.
Poussée
donnée à
une per¬
sonne,
dans les Alpes,
v.
butado. R. bôu-
dreja.
Boudrè pour
voudrié (il
voudrait),
en
Gas¬
cogne;
boudregié,
v.
bóudrié
;
boudrèi,
dras,
dra,
dram, drats, dran,
pour
voudrai, dras,
dra, dren, drés, dran,
en
Guienne,
v.
voulé.
bóudrèio,
s.
f.
Guenipe, femme
abandon¬
née,
v.
panoucho.
Tout
es
à
la
bôuclrcio,
tout
est
à l'abandon.
Es belèu tu,
fléu
de
bôudrèio,
Que l'as enclauso, la Mirèio?
mirèio.
R.
boudre
j
a.
bóudre
ja,
boudbeja
(g.),
boudreia
(b.),
bóudria
(m.),
braudeja
(1. g.), (b. lat. bo-
dreiare),
v.n.
et
a.
Être
ou
mettre
pêle-mêle,
manier
indiscrètement,
patrouiller, boulever¬
ser,
crotter,
v.
barreja,
mastrouia,
pautri
;
tourbillonner,
en
Gascogne,
v.
revouluna.
Mens
fèr,
mens
encagna
bóudrejon
Li
cabrian
e
voulastrejon.
CALENDAU.
Dins
un
endrech
que
l'aigo
pla sarrado
Fasiò que
boudreja.
j. castela.
Se
boudreja, v. r.
Se
crotter.
Boudreja,
boudrejat
(1.
g.),
ado,
part.
Pa¬
trouillé,
ée,
mis
sens
dessus
dessous.
R. bou¬
dre, bôudro.
bóudrejado,
s.
f.
Patrouillis, mise
sens
dessus
dessous,
v.
bourbouiado,
barrejadis.
R.
boudreja.
bóudrejage,
s. m.
Patrouillage,
v.
ma-
sant.
R.
boudreja.
bóudrejaire,
arello,
airis, airo,
s.
et
adj.
Celui, celle
qui
patrouille, qui
manie
sa¬
lement,
qui
brouille
tout,
bousilleur,
euse, v.
pouchinié.
R.
boudreja.
boudri
,
bouldrl'
(rouerg.)
,
poultri,
bouldra(l. g.),
v. a.
Fouler, écraser,
pulvé¬
riser,
mettre
pêle-mêle,
patrouiller,
meurtrir,
v.
espóuti, pautri.
Bóudrisse, isses, is,
iss'cn,
iss'es, isson.
Se bouldri dins la
ireboulèsto.
a.
villié.
Bóudri,
bouldrit
(1.
g.),
ido,
part.
Foulé, é-
crasé, ée,
pêle-mêle
;
meurtri, ie,
blette,
mou,
olle.
R.
bôuclre, bôudro.
Boudri, drès, drè, drem,
drèts, drèn,
pour
voudriéu, driés,
drié, drian,
drias, drien,
en
Guienne,
v.
voulé.
bóudrié, boudregié (lim.),
braudiè(l-),
s. m.
Bourbier,
v.
chauchas
;
personne
de
peu,
v.
cliauchoun
;
Baudrier,
nom
de fam.
mérid.
R.
bôudro.
bóudriero,
bóudrixo,
braudèro
(g.),
s.
f.
Boue,
fange,
v.
fango,
nito
;
carie
du
fro¬
ment,
v.
carbouncle.
L'aigo cando
coumo un
cristalh
Qu'iéuèr
dab
sa
man
lambroutèro
.Àuè
boutai
coumo
braudèro.
g.
d'astros.
R.
bôudro.
bôudro,
bouldro
(1.),
broudo
(lim.),
bròudo,
braudo
(1.
g.),
baudro, baijdro
(rouerg.),
brauto
(toul.),
bsîodo
(nie.),
ba-
roto
(bord.),
bloudo,bi
udi»(d.),
bi.oirxdo
(rh.),
blógi
(for.), (rom.
brouda, it. broda,
port,
brodio, iri.
broth,
v.
flam.
brod,
b. lat
broclium),
s.
f. Vase,
bourbe,
dépôt qui
est
au
fond des
eaux,v.
beto,
bouliè, lapo, labarido,
limo,
loudo
;
boue
délayée,
crotte,
ordure,
v.
grauto,
pauto
;
lie,
effondrilles,
v.
ligo,
pautro
;
brouet,
v.
broui; civet,
v.
pebraclo.
Qu'es
acù
que
found la
ciro
e
dursis la
bóuclro
?
énigme
populaire dont le
mot
est
lou
soulcu, le
soleil.
Talomens que,
tout
braudo
e
la plèjo dessus,
Courrian
de
prat
en
prat.
f.
de
cortète.
R.
bóudre.
Boudro
pour
voudra,
en
Rouergue.
bôudro,
boudroc
(1.),
oco
(rom. Bol-
droc,
ancien
nom
de fam.
Iang.),
s.
Crapous-
sin,
petit
drôle,
petite drôlesse,
v.
grapaudin,
marrias. R.
bôudro.
bôudrogo
(t. de marine,
en
valclrague,
en
désordre
;
b. lat.
pautrica,
fange),
s.
f.
Sé¬
diment,
dépôt
bourbeux,
crasse, v.
assoulun,
bôli,
soulage.,
soutoulun.
R.
bôudro.
róudroi,
s.
m.
Bourbier,
patrouillis, sédi¬
ment,
dans
le
Var,
v.
pautruei
;
espèce
de.
farce,
v.
farçun.
B.
bôudro.
bóudkoi,
baudroi
(1.),
bóudruei (m.),
(bressan
botriau, botraie,
crapaud),
s. m.