Lou Tresor dóu Felibrige - page 338

330
BOUNAU
BOUNET
bounau,
adj.
m.
et
f.
De
bonne
qualité,
en
parlant
de certains
fruits.
Pcrus
bouriau,
poire
ronde hâtive. R.
bon.
bounaud,
H0Ui\ald(l.),
(b.
lat.
Bonnal-
lus,
Bonaldus, 817),
n.
p.
Bonaud,
Bonnaud,
Bounaud,
noms
de
fam.
prov.
;
Bonnal,
Bo-
nald, l)e
Bonald,
noms
de
fam.
languedociens.
bounboun
,
boubou
(1.)
,
bobo
(Var)
,
boubo, boubeto
(1.),
s.
t.
enfantin. Boisson,
v.
brounbroun
;
biberon,
buveur,
en
style
familier,
v.
bebeiroun,
mousquihoun
;
pour
bonbon,
v.
bonbon.
Vos
bounboun,
vos
boubou,
vos
boubo
?
veux-tu
boire?
faire bounboun, boire;
se
griser
;
mama,
bounboun !
maman,
à
boire
!
E
din ! dan !
boum
!
Fasen
bounboun!
J.
ROUMA-NILLE.
R.
boun,
bon.
bounbounaire,
ARELLo, airo,
s.
Mar¬
chand,
marchande de
bonbons. R.
bonbon.
bounbouneja,
bounbounia
(m.),
S.
m.
Siroter, boire,
v.
cliima,
chuclia, beure.
R.
bounboun.
bounbouneto,
bounberounbeto
(g.),
S.
f.
Boisson
alcoolique, liqueur,
en
style
fami¬
lier,
v.
bevendo.
Faire
la
bounbouneto,
boire le
petit
verre,
godailler.
Lou
vin
e
la
bounbounelo
que
fasié
passa
pèr
«oun
gargassoun.
LOU
BRUSC.
R.
bounbouno.
bounbouniero
,
bounbounjìsiro
( 1.
)
,
bounbounÈiro
(d.),
s.
f.
Bonbonnière,
v.
bouito.
R. bonbon.
bounbouniho
,
bounbounilho
(1.),
S.
f.
Bonbons,
sucreries,
v.
sucrarié. R.
bonbon.
bounbouno,
s.
f.
Boisson
enivrante,
v.
bc-
vèndo;
taverne,
v.
beguclo
;
pour
cruche,
v.
boumbouno.
R. bounboun.
bouivd,
s. m.
Bond,
saut,
v.
boumb,
cs-
pingado,
gavelet, saut.
De-bound
a
de-voulado,
tant
de
bond
que
de
volée,
d'emblée
;
prene
la balo
au
bound,
prendre la
balle
au
bond
;
faire faus
bound,
faire faux
bond,
manquer
de parole
;
faire
uno
causo
dòu
setjound bound, faire
une-
chose
après
coup,
quand
il
n'est
plus
temps
;
locutions
tirées
du
jeu
de
paume.
R.
boumb.
bounda,
v.
n.
Bondir,
sauter,
jaillir,
v.
boumba,
boumbi,
pauma,
ressauta.
Faire
bounda
'no paumo,
pousser une
balle
;
boundo rudamen
b'en, il lance fort
bien la
balle
on
le ballon;
me
fague
bounda,
il
me
fit
ressauter.
Tau
Ueginèu
se
trai
e
boundo.
p.
gras.
Fau
que
l'armo
d'eicilo bounde.
G.
ZERBIN.
R.
bound.
bounda,
v.
a.
Bonder,
remplir
jusqu'à la
bonde,
v.
cafi
;
bondonner,
v.
tapa
;
faire
une
digue
pour
retenir les
eaux, v.
rebouta,
re-
couta,
restanca.
Bounda,
boundat
(1. g.),
ado,
part.
Bondé,
ée,
farci,
ie, plein,
eine.
Bounda
d'esperanço,
ivre
d'espoir.
R.
boumb,
boudo.
boundado,
s.
f.
Bonde,
trou
d'un
tonneau,
v.
boundo. R.
bounda
2.
boundadou,
s.
m.
Lieu
d'où l'on
envoie la
paume
ou
le
ballon,
lieu
où la balle
frappe
pour
bondir. R.
bounda.
boundaire, areli.o,
air1s, airo,
S.
et
adj.
Celui, celle
qui
bondit, qui
envoie la
balle
ou
le
ballon
;
emporté,
ée,
violent,
ente,
iras¬
cible,
v.
mousquet,
pousc,prim. R.
bounda.
Boundàncio
pour
aboundàncio.
bouxdassiero,
s.
f.
Fauvette
de Proven¬
ce,
oiseau,
v.
bouscarlo-boundassiero.
R.
boundo
ou
boundeja.
boundat,
s.
m.
Bondon,
bouchon d'un
ton¬
neau,
v.tap;personnecourteetgrosse,
v.
bou-
douire;
bonde,
trou
de
tonneau,
v.
boundado.
Pèr lou
trau
dal boundat
la moustado
escabido.
j.
daubïan.
R.
boundal.
Bounde
(à),
à
bôundis,
pour
abounde.
boundeja,
bounteja,
boundacbia(Var),
bountia
(d.),
v. n.
Aller
par
bonds,
courir
par
bonds,
v.
boumbeja, reboumbi.
Coumo de
perdigau
vias
boundeja
lei bocho.
c.
PONCY.
Leis
erso
enjusqu'au cèu
boundejon.
ARM.
PHOUV.
Saulo,
se
retèn
e
bounlejo,
E dins si bound
soun cren
floutejo.
A.
TAVAN.
B.
bound.
boundela,
v. n.
Rebondir
comme
la
grêle,
v.
boumbiha, reboumbela, sautourleja.
Boundelle, elles, ello,
clan,
elas,
ellon.
Tu
me
fas
coume
un
fòu
boundela 'mai
canta.
G.
B.-WYSE.
Sus l'oundo que
boundello.
CALENDAU.
R.bound.
boundeto,
s.
f. Petite
bonde.
La boundeto
porlo,
lièro,
Soun dousilliüu
capsounat.
A. MIR.
R.
boundo.
boundl(rom.
bondir,retentir;
cat.
bonir),
v. n.
Bondir,
v.
bounda,
boumba,
boumbi,
plus
usités.
Boundisse,
isses, is,
issèn, issès,
isson.
R.
bound.
boundica,
v.
n.
Bourdonner, tinter,
cor¬
ner aux
oreilles,
en
Querci,
v.
boundina. R.
boundi.
boundidou,
MouNDiDOu(alb.),(rom. Bon-
didor),
s.
m.
Le
Bondidou, ruisseau
torren¬
tiel
qui
passe
à
Albi. R. boundi.
boundiéu
(rom.
Bondilh),
n. p.
Bondil,
Bondilh,
nom
de fam.
prov.
et
viv. R.
bon-
Dieu ?
boundina,
v. n.
Trépigner d'impatience,
v.
trefouli, trepeja.
Boundinon
coumo
de
moutous.
A.
ltIGAUD.
R.
boundi.
boundina,
boundineja,
boundouneja,
boundouleja,
v. a.
Bourdonner, tinter,
mur¬
murer,
grommeler,
v.
bousina,
boumbou-
neja,
broundina,
brounsina.
Tout
ço
qu'amount
zounzouno,
Voulaslrejo
e
boundino.
A.
LANGLADE.
R.
onomatopée.
boundino,
s.
f.
Bourdon, insecte
bour¬
donnant,
en
Rouergue,
v.
boundoulau. R.
boundina.
boundissènt,
boundissext
(1.),
ènto,
ento,
adj.
Bondissant,
ante,v.
boumbissèire,
boundaire.
Lou
chaval
boundissent
des
pèds
nou
trepejavo.
LIMOUSIN.
Soul lou flot
boundissent
en
fracas
tout
s'es
rout.
A.
ARNAVIELLE.
R.
boundi.
boundo,
bounto
(rouerg.),
s.
f.
Bonde,
tampon
et
trou
d'un
tonneau,
endroit
par
le¬
quel
on
le remplit,
v.
tap,
trau:
bonde
d'un
étang,
vanne,
v.
marteliero
;
bâtardoau,
v.
bastardèu
;
manne
d'osier,
en
forme
de pain
de
sucre,
qu'on
place
en
file le long
d'une
ri¬
vière
et.
qu'on
remplit de
pierres
pour se ga¬
rantir
contre
les
débordements,
v.grifeio,
ver-
tuelo;
grand
panier
en
paille de seigle
et
en
forme
de
jarre,
dans les Alpes
et
le Rouergue,
v.
gc'boulo,
gourbino, paiasso
;
calbotin,
ustensile
de cordonnier,
v.
crespin.
Pèr
asard
enfilo la boundo.
A. MIR.
Parlo,
parlo,
sant
paire, enctiei
roumpe
la boundo.
DOM
GARNIER.
Faire
pela
lúutei lei boundo.
V.
GELU.
Lou vin
avié
fourça la boundo.
L.
GORLIER.
R.
bounda 2.
boundo
(v.
fr.
bonde,
borne,
ou
lat.
spon-
da),
s.
f.
Bord
inculte
d'un
champ
cultivé,
berge,
v.
bro,
ribo.
Assetado
subre l'erbo
d'uno boundo.
NOUVELLISTE
DE
NICE.
R.
bouino,
boudeno.
boundoui.au,
broundoulau,
s.
m.
Gros
insecte
bourdonnant,
bourdon,
en
Rouergue,
v.
bigar.
Aro
tout
se
delargo
:
entendèn dins lous
aires
Murmura boundoulaus
e
cousis
e
ressaires.
c. PEYROT.
R.
boundina.
Boundouleja,
v.
boundineja.
boundoun,
boundou
(1.
g.
d.),
bounou
(b.),
(rom.
bondon,
b. lat.
bondonus),
s. m.
Bondon,
tampon
d'un
tonneau,
v.
tap;
bonde,
trou
d'un tonneau,
v.
boundado,
trau;
pe¬
tite
corbeille
en
paille tortillée,
v.
fiaiassoun
;
hérisson
de
châtaigne,
v.
pelotis
;
Bondons,
la
montagne
des Bondous (Lozère),
nom
de lieu
;
Bondon,
nom
de fam.
prov.
dont le fém.
est
Boundouno.
Metrc
lou
boundoun, bondonner
;
leva
lou
boundoun, débondonner
;
à
gros
boun¬
doun,
à
gros
bouillons;
a
perdu lou boun¬
doun, il
a un
flux de
ventre,
il
a peur.
Fau que
s'imple
pèr
lou
boundoun.
C. BRUEYS.
R.
boundo.
boundouna,
v.
a.
et
n.
Bondonner,
v.
tapa,
ussa
;
suffoquer de sanglots,
v.
boudcnfla.
En boundounant lou paure
puei diguè.
J.
DIOULOUPET.
Boundouna,
boundounat
(1.),
ado,
part.
Bon-
donné,
ée.
R. boundoun.
boundounage,
boundounàgi
(m.),
S.
m.
Action
de bondonner les futailles. R. boun¬
douna.
boundounèu, boundounèl (l.), (rom.
bondonel),
s. m.
Petit bondon,
bouchon,
v.
tap
;
Bondonneau, près Montélimar
(Drôme),
source
d'eau minérale. R.
boundoun.
boundounié,
s. m.
Tonnelier,
en
Agenais,
v.
barricaire, boutard
;
trou
de la
cannelle,
au
bas d'une
cuve, v.
trau.
R.
boundoun.
boundouniero,
boundounièiro
(1.),
S.
f.
Bonde d'une
cuve
;
outil
pour percer
les
ton¬
neaux,
v.
taradouiro. R.
boundoun.
boundrèio,
boundrèo (Pellas),
s.
f.
Iion-
drée, oiseau de
proie,
v.
labourié, goiro-
rousso.
Boundrilho pour
boun
drilho,
v.
driho;
bounèiro,
v.
abounairo.
bounei.ié
(habitation
de Bonneau
ou
Bounel),
s.
f. La
Bonnelie,
nom
de lieu fré¬
quent
en
Périgord. R. Bouncu.
Bounèlli,
v.
Bounèu
;
bounelou,
v.
bouni-
quet.
bounen
(sant-),
enco,
adj.
et
s.
Habitant
de
Saint-Bonnet,
v.
Bounetié
(Sant-).
Fedo
sant-bounenco,
brebis
de
race
al¬
pestre.
R. Bounet
(Sant-).
Bounes,
ounos,
plur.
lang. cle bon,
ono.
bounesso,
bouneso (rom.
bonessa, bo-
nesa, v.
cat.
bonesa, it.
bonicia),
s.
f. Bonté,
v.
bounta
plus
usité. R.
bon.
bounet, bounei
(auv.), (rom.
cat.
bonet,
esp.
port,
bonete,
it.
bonetlo,
écoss.
bonaid,
irl.
boinead, b. lat.
bonetum, navarrais
boyna),
s. m.
Bonnet,
coiffure
d'homme,
y.
babassan
,
berret,
bouquincan
,
carpan,
mountiero
;
bonnet
de femme,
v.
berro,
6e-
guino, couifo à
dentello
;
trémie
de moulin,
v.
entrcmucio;
abat-voix; cupule de
gland,
v.
coufello.
Bounet
catalan,
grand
bonnet
de laine
rouge,
porté
par
les
pêcheurs du littoral
mé¬
diterranéen,
v.
barreto.
Li dounarai
pèr presènt
Moun bounel rouge.
N. SABOLY.
Bounet
de
pano,
bonnet de
panne
grise,
en
forme
de cône
tronqué, porté
par
les
rou-
liers
et
paysans;
bounet de rcpublico, bon¬
net
phrygien,
avec
lequel
la
coiffure actuelle
des
Arlésiennes
a
beaucoup
d'analogie
;
bou¬
net
carra,
bonnet
carré,
que
portent
les
gens
d'église;
fruit du fusain;
bounet de capelan,
bonnet
de
prêtre, pointu,
terminé
par
une
houppe
de soie noire;
bounet
de pouliço,
bonnet
de
police
;
bounet de juge,
toque
de
juge;
bounet de coulour, bonnet coloré,
ba-
1...,328,329,330,331,332,333,334,335,336,337 339,340,341,342,343,344,345,346,347,348,...2382
Powered by FlippingBook