Lou Tresor dóu Felibrige - page 346

338
bouline,
v.
boulino
; pour
morille,
v.
bou-
ligno.
bourïnous,
ouso,
adj. Nuageux, bru¬
meux, euse,
rembruni, ie,
en
bas
Limousin,
v.
bouchard, nivo
;
triste,
mélancolique,
de
mauvaise
humeur,
v.
sournaru,
peginous.
Tèms
bourïnous,temps
gris;
aire
bourï¬
nous,
air
maussade.
R.
bourïno.
Bouriò pour
voudriôu (je voudrais), dans
l'Hérault;
bouriol,
v.
bourriol.
bouriolo,
s.
f.
Petite bécassine, sourde, oi¬
seau
de
marais,
en
Languedoc,
v. auvergnas-
soun,
bourgnoun,
sourdo. R. borano.
Bouriscado, bourisco,
v.
bourriscado, bour-
risco
;
bouriscoui,
ous, ouc, oum,
outs,
oun,
pour
bouliguère, ères
(je bouillis,
tu
bouillis),
etc.,
en
Gascogne.
bourissou, oujvo,
s.
Babouin,
jeune
en¬
fant
étourdi,
tracassier, ière,
en
bas Limou¬
sin,
v.
boudissoun
;
pour
nœud,
bouchon
du
fil,
v.
bourrihoun.
R.
boudissoun.
bouristexo
(lat. Borysthenes),
s. m.
Le
Borysthène, ancien
nom
du Dnieper, fleuve
de
Russie.
«
L'empereur
Adrien
passant
par
Apty
per¬
dit
son
cheval nommé
Borysthène; il
lui
fit
élever
un
mausolée,
et
on a
trouvé
plusieurs
fragments
de l'épitaphe
»
(Fauris de
Saint-
Vincens).
Bourit
pour
bouliguè (il bouillit),
en
Gas¬
cogne.
bourja,
bouria, boulza
(1.),
burja
(a ),
burga
(lim.),
v. a.
et
n.
Fouiller
profondé¬
ment,
remuer
la
vase
pour
faire sortir
le
pois-
son,
bouiller,
v.
boula,
gounga
;
battre
les
buissons pour
faire sortir le gibier,
v.
barlas-
seja;
plonger
une
baguette de
bois
vert
dans
le'verre
fondu
;
dégorger
un
conduit,
v.
four-
gouna,
furgalha
;
gâcher,
patrouiller,
v. pa-
touia;
pour
réfléchir,
être pensif,
v.
brouja.
A
cade pas que
fai,
bourjant à pleno
mail
Dins
un
semenadou
pendoulat de-bescaire,
Escampo à
plens
pougnatsla
semenço
dins
l'aire.
a.
la.ngla.de.
Bourja,
bourjat
(1.),
ado,
part.
Fouillé, ée.
R.
boUira
ou
burca.
Bourja,
bourjado,
v.
bourgado
;
Bourjac,
v.
Bourzac.
bourjado,
s.
f.
Espace
qu'on
bouille
ou
qu'on
fouille
en une
fois.
Cassa
à
la
bourjado,
chasser à la battue,
en
battant
les buissons
avec une
gaule
ou
le
canon
du
fusil.
11.
bourja.
bourjadou,
s. m.
Rabot de
majon, v.
pas-
to-mourtié,
renco.
R.
bourja.
bourjadouiro,
s.
f. Bouille, parche
pour
battre
et
fouiller
l'eau,
afin
de
faire
sortir le
poisson
;
baguette
pour
fouiller,
pour
dégorger,
v.
bouiro,
bóuladou, boumbo,
goungo.
R.
bourja.
bourjage,
bourjàgi
(m.),
s. m.
Action
de
fouiller,
de
bouiller dans
la
vase
;
ébullition
-du
verre
fondu,
quand
on
y
plonge"
une
ba¬
guette
de
bois
vert.
R. bourja.
bourjaire, arello, airis, airo,
s.
Ce¬
lui, celle
qui
fouille, qui bouille,
qui
remue,
v.
barrejaire,
treboulaire; chaufournier,
v.
eaussinii;
bouille,
rabot,
v.
bourjadou.
Un
pau
plus
liuen lirebalaire,
Emé
l'ajudo di bourjaire,
Prendran la
Grand-Houbino
en
flanc.
j.
désanat.
Se n'as ges
de bourjaire,
N'anaren croumpa
dous
en
fiero de
Biu-Caire.
a.
autheman.
R.
bourja.
bouiîjaquin,
s. m.
Jeune
bourgeon
(Iion-
norat). R.
bourgenquin.
bourjas, bürjas,
s. m.
Endroit
fouillé,
défrichement,
v.
eissart,
roumpido
;
Bour-
ias,
nom
de
fatn.
prov., v.
bourclias;
pour
bruyère,
v.
bruscas.
R.
bourja.
bourj
assoto, barjansoto
(Var),
bar-
nissoto,
s.
f.
Variété de figue
noire,
rouge
à
l'intérieur,
dont il
y a
deux
sortes,
la
grosse
et
la
petite.
Acò
's
pas
de
figo
bourjassoto, cela
n'est
pas
chose
commune.
R. bourchas.
jBOURINOUS
BOURNA
Bourjen,
bourjenquin,
v.
bourgenc.
bourjolo,
s.
f.
Variété
de châtaigne,
con¬
nue
dans les
Gévennes;
l'arbre
qui la
porte
s'appelle
lou
bourjò. R. boi-d
2.
bourjou,
broujou,
brujou,
s.
f.
et
m.
Bruit
confus,
brouhaha,
rumeur
d'une
foule,
bruit de la
mer,
en
Languedoc,
v.
balachun,
barùgi.
rumour.
La
pensado
es
destressounado
Pèr
loti
sambroun
e
la
bourjou
Qu'en barrulant
fai la
vapou.
a. langlade.
Fai sounleva lous
ourribles
broujous.
p.
de
gembloux.
R.
brusour.
Bourjoula,
v.
bajoula.
bourjoun, bourjou
(1.),
s. m.
Tisonnier,
fourgon,
outil
pour remuer ou
pour
fouiller,
v.
fourgoun,
rediable,
R.
brouchoun.
bourjoux, bourjou
(rouerg.),
s. m.
Bour¬
geon,
v.
bourre,
bour.ro, bourroun,
bour¬
rihoun, plus usités.
R. bourreja.
boubjouxa
,
bourjouxeja,
broujouxa
(1.),
brouchoun
a,
brouxchouxa,
v. a.
et
n.
Fourgonner,
fouiller maladroitement,
pa¬
trouiller, farfouiller,
bousculer,
v.
boustiga,
fourchouna, fourgouna
,
varaia
;
rouler
dans la
poussière,
v.
darbouna
;
commencer
à
pointer,
en
parlant
des graines qui germent,
v.
pouncheja
;
pour
bourgeonner,
v.
bour-
rouna.
Bourjouna lou fià, fourgonner
le feu
;
bourjouna
'no
servo,
bouiller
un
réservoir;
bourjouna la
terro,
fouiller
profondément
le sol
; se
bourjouna
lou
nas,
se
fouiller
dans le
nez.
Quau
mourrejo
d'eici,
quau
bourjouno
d'eila.
arm.
prouv.
prov.
Quau
a
fa lis enfant,
que
li
bourjoune.
Bourjouna,
bourjounat
(1.),
ado,
part.
Four¬
gonné, ée.
R. bourjoun.
boubjouxauo,
s.
f.
Fouillis,
culbutis, foule
qui
se presse,
bousculade,
v.
bourboui, bour-
douiro,
tuo-gènt,
varaiado.
Èro
uno
bourjounado folo
De fièr
jouvènt.
calendau.
R.
bouìjouna.
bourjouna
ire,
arello, airo,
s.
et
adj.
Celui, celle
qui fourgonne,
qui
fouille,
qui
patrouille, tisonneur
,
brouillon,
remuant,
bpusilleur,
v.
boustigoun,
varaiaire.
R.
bourjouna.
bourla
(rom.
cat.
burlar, b.
lat.
burla¬
ré),y.
a.
Railler,
plaisanter,
v.
badina
;
faus¬
ser
compagnie,
v.
defauta.
Sinso
bourla
e
sènso
rire.
reynier de
briançon.
Se
bourla, v. r.
Se
moquer, v.
trufa.
Vési que
tu
te
vas
bourlant.
g.
zerbin.
R. bourlo.
bourla,
v. n.
Bondir, bouger,
dans l'Hé¬
rault,
v.
boumba,
boulega
;
pour
remuer,
brasser,
brouiller,
v.
bourroula
;
pour
rouler,
v.
barrula;
pour
ourler,
v.
ourla
;
pour
brû¬
ler, faire faute, omettre,
en
Limousin,v.
brûla.
Bourles pas,
ne remues
pas;
l'ase
bourle
se,
sorte
de jurement
bas-limousin. R. bour¬
roula.
Bourladis, bourlado, bourladou, bourladuro,
v.
bruladis, brulado, bruladou,
bruladuro.
bourlaire, arello, airo
(rom. burlai-
re),
s.
et
[adj. Bailleur,
moqueur,
trompeur,
euse, v.
badinaire,
trufaire
;
sauteur,
euse,
v.
saulaire
;
pour
remueur.v.
bourroulaire
;
pour
rôdeur,
v.
barrulaire
;
pour
brûleur,
v.
brulaire. R.
bourla.
bourlan,
s. m.
Drap à
longue laine, drap
de grosse
toile,
en
Gascogne,
v.
bourrenc. R.
bourla
ou
bourrenc.
Bourlasou,
v.brulesoun
;
bourlassia,
v.
bour¬
roula.
bourle,
s. tq.
Bond,
saut,
en
Languedoc,
v.
bound,
saut.
Qunte bourle
!
qunt
aubaran 1
b.
floret.
R. bourla 2.
bourle,
broule
(a.),
bouarle
(d.),
lo,
adj. Brouillé, mêlé,
ée,
dans les
Alpes,
v.
bôudre.
Tout
bourle,
pêle-mêle. 11.
bourla,
bour¬
roula.
bourleco,
bourleque
(b.),
s.
f. Trace,
indice?
en
Béarn.
En
nouslo
bilo
nou
parecli
pas
encouero
bour¬
leco de la
sentetat
beritablo.
p.
lamaysouette.
R.
belugo
ì
bourlesc, burlesc,
brullesc
(1.),
bour-
l1as
(castr.),
esco
(b. lat.
burleschus),
adj.
Burlesque,
v.
risible
;
Bouiiès,
nom
de fam.
provençal.
E passes,
qnand
te
plais, dúu
bourlesc
au
mourau.
p.
bellot.
A
la
bourlesco, burlesquement
;
Vergèli
déguisât
o
l'Eneïdo
burlesco, titre
d'une
traduction de
Virgile
par
Jean de Valès (Tou¬
louse,
1648). R.
bourlo.
bourlescamex,
burlescamen,
adv. Bur-
lesquement,
v.
clroulamen.
Represènton bourlescamen
lou
proucès de Care-
mentrant.
p.
mistral.
R.
bourlesc.
Bourlhou,
v.
bruioun
;
bourlliou,
v.
bour¬
rihoun.
bourliassado,
s.
f.
Grande
quantité, ri¬
bambelle,
en
Languedoc,
v.
astiado, tara-
bastaclo.
l'en
faguère
uno
bourliassado.
c. pavre.
R.
bourlassia, bourlis.
bourlié,
bourliè
(1.),
iero,
ièiro, adj.
Facétieux,
euse,
badin,
ine,
plaisant,
ante,
v.
galejaire, trufandié.
B.
bourlo.
bourliero,
n.
p.
Bourlière,
nom
de fam.
gasc., v.
burliero. R.
bourlo.
Bourlinga,
v.
boulega; bourlis,
bourlisse,
v.
bourroulis.
bourlo, buerlo,
burlo,
biorlo
(lim.),
(cat. b. lat.
burla, lat.
bulla),
s.
f.
Bourde,
moquerie,
tromperie,
sornette,
niche,
v.
bulo,
trufo
;
jeu de boule analogue
au
jeu
de bou¬
chon^.
burlo,
quiliot.
Es bourlo ço que me
countas.
g. zerbin.
Me
voudriés
proun
débita
Quauco
bourlo,
Marrit cliourlo !
n. saboly.
Bourlo, bourloun,
v.
bourroulo, bourrou-
loun
;
bourlodi,
v.
bruladis.
bourman
(lat.
Bormanni),
s. m.
pl. Les
Bormans,
peuplade ligurienne
qui habitait les
environs
de Bormes
(Var),
v.
Bormo.
bourmarous,
ouso,
adj.
Marécageux,
euse,
humide, où l'eau
sourd,
en
Bouergue,
v.
burmous, bacous.
R. bourmo.
Bourmèl,
v.
mourvèu
;
bourmello, bour-
mèro.,
bourmeralho,
liourmoulado,
v.
mour-
velado
;
bourmelous, bourmerous,
bourme-
lhut,
v.
mourvelous
;
bourmenèc,
èco,
v. ver-
menenc,
enco.
bourmento,
s.
f.
La Bourmente,
petite
ri¬
vière du
département
du
Lot.
bourmo
(gr. Ppû/Jto;,
puanteur),
s.
f.
Fu¬
mier
délayé,
purin, bourbe, dans
les
Alpes,"
v.
fens,
mig
oun,
pis.
Bourmous,
bourmousol,
v.
mourvous,
mour-
vouset.
bourxa,
bourgxa
(rouerg.),
v.
a.
Bendre
creux,
creuser, v.
baurna,
cava,
cura,
cham¬
bra;
pour
borner,
confiner,
v.
bouina.
Borne,
ornes,
orno,
ournan, ournas,
ornon.
Trepanon
e
bornon lou
roucas.
arm.
prouv.
Bourna,
bournat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Creusé,
ée,creux,
euse;
Bournat,
Bornât,
nom
de
fam.
provençal.
Roure
tout'bourna,
chêne
caverneux;
Chami
Bourna
(lim),
nom
d'une
voie
anti¬
que
qui allait de Périgueux
à
Vigneras. R.
borno.
Bournac,
v.
bournat.
1...,336,337,338,339,340,341,342,343,344,345 347,348,349,350,351,352,353,354,355,356,...2382
Powered by FlippingBook