BOUQUINIÉ
—
BOURDAGE
333
bouquinié,
rouquixisto,
s. m.
Bouqui¬
niste, marchand de
vieux
livres,
v.
libraire.
R.
bouquin.
bouquixo
(rom. boquina),
s.
f.
Peau
de
bouc,
v.
peu.
R.
bouquin
4.
Bóuquino,
v.
bauquino
;
bour,
v.
bourg;
bour,
v.
bon
;
bour,
v.
bos
;
boura,
v.
boula
;
boura,
bourado,
bourai,
v.
bourra, bourrado,
bourrai;
bouraiè,
v.
bourralié
;
bourajo,
v.
bourrajo
;
bouralen,
v.
bourralen
;
bouran,
v.
voulame
;
bourangié,
v.
boulengié.
bouras(cat. borraix,
esp.
borrax,
it. bor-
race,
lat.
borax),
s. m.
Borax, substance
mi¬
nérale
dont les
ouvriers
fondeurs
se
servent
pour
souder.
bouras,
s. m.
Lie des
fosses
d'un moulin
à
huile,
v.
bournado
;
résidu
que
dépose
l'huile
nouvelle,
v. caco,
crasso
;
pour
bure,
drap grossier,
v.
bourras.
R.
boulias, boure.
bourassado,
s.
f. Ferme
au
profit du maî¬
tre,
v.
bòri, bordo. R.
bouratiè.
bourassas,
s. m.
Lie
épaisse, bourbier,
v.
boulias,
paparot.
R. bouras
2.
bourassiero,
bourassièiro
(1.),
s.
f.
Rochoir, boîte
où
les
fondeurs tiennent le bo¬
rax.
R. bouras.
Bourasso, bourassou,
v.
bourrasso,
bourras-
-soun.
bourassous, ouso,
adj. Trouble,
chargé,
ée,
en
parlant des
liquides,
v.
bourbous,
pourtarous.
R. bouras 2.
Bourat,
v.
bouirat.
bour
vtié
,
bouratiè
( 1. )
,
boulatiè
(rouerg.),
iero,
ièro, ièiro,
s.
Métayer,
fer¬
mier,
ière, dans le haut
Languedoc,
v.
bour-
dassié, bouriaire,
meinagié, miegié.
E de
vinet
pèr la
bevèndo
E d'òli
pèr li
bouratié.
c. gleizes.
Èro
uno
bouratièiro
Que veniô
de la
fièiro.
m.
barthés.
R.
bòri.
Bourau,
v.
gourrau.
bourba,
v. a.
et
n.
Rendre
ou
devenir
bourbeux,
en
Limousin,
v.
embourba,,
enfan-
gousi, fangueja.
Bouhba,
bourbat
(1.),
ado,
part, et
adj. Bour¬
beux,
euse;
ventru,
ue,
obèse,
v.
bóusaru.
Siriò-l-éu gras
bourba
coumo-t-éu ei?
a.
chastanet.
H.
bourbo, buerbo.
bourbaio, bourbalho
(lim.),
s.
f.
Amas
de
bourbe,
lie, sédiment,
v.
escourrilio,
pa-
polo. R. bourbo.
bourbié,
bourbiàri,
bourbage
(lim.),
s.
m.
Bourbier,
margouillis,
v.
bóudras, fan-
</as,
patoui,
pautas
;
pot
pourri, tripotage,
imbroglio,,
v.
embroi, pastarot.
Es
toujour dins li
bourbiàri, il
est tou¬
jours dans les tripotages.
Toumbè
dins
un
bourbié.
e.
pélabon.
Es
tèms
de sourti
di
bourbié.
vieux noël.
R. bourbo.
Bourhignoto,
v.
bourguignoto
;
bourbino,
v.
bouvino.
bourbo, borbo
(b. lat.
borba,
gr.
pàpgopo;),
s.
f.
Bourbe,
vase,
lie,
en
Limousin,
v.
buerbo,
bôudro, boulié,
lapo, limo, loudo,
nito,
pauto.
Un chami
pie
de bourbo.
j.
roux.
L'aigo del baci
es
touto
bourbo.
id.
Bourbotat,
v.
barboutage.
bourbouge,
gourgouge,
s.
m.
Brouhaha,
bruit
confus
d'une
foule, cohue,
en
Rouergue,
v.
broujou, barùgi.
bourboui,
boürboulh
(g.),
bourboul
(1.),
(cat. borboll,
b. lat.
borbor),
s. m.
Gâ¬
chis, bourbier,
v.
înigoun,
patoui, suei.
Garo lou
viage
!
S'esvalira dins lou
bourboui.
p.
giéra.
R.
bourbo.
bourboui, bourboulh
(g.),
bourboui,
(1.),
bourbou
(carp.),
(it.
borboglio,
gr.
/3ipSopuy/íbi),
s. m.
Borborygme, grouillement
d'intestins,
v.
gargoui
;
source
qui
sort
en
bouillonnant,
v.
bouiadis,
boulidou.
bourbouia, bourboulha
(g),
bour-
bouira
(1.),
(cat. borbollar,
gr.
fiopGopôziv),
v.
n.
et
a.
Gâcher,
patrouiller,
patauger,
v.
pa-
touia
;
couvrir de boue, salir, gâter,
em¬
brouiller,
v.
embouia.
Encagno, entahino, bourbouio.
j.
roumanille.
Bourbouiavon ensèn dins l'ounto
d'aqûéu
gous.
f.
gras.
R. bourboui
1.
bourbouia, bourboulha
(1.
g.), (cat.
esp.
borbollar,
it.
borbogliare),
v. n.
Grouiller,
en
parlant des intestins,
v.
gargouia,
rena.
R. bourboui.
boubbouiado,
bourboulhado
(1.
g.),
s.
f.
Multitude
grouillante, cohue,
culbutis,v.
mou-
lounado
;
macédoine,
œufs
brouillés,
v.
bar-
bouiado.
Es
en
bourbouiado,
c'est
en
compote;
uno
bourbouiado,
titre d'un fascicule
de
poésies
de Manlius Salles
(Nimes, 1856). R.
bour-
bouia.
bourbouiage,
bourboulhatge!(1.),
s. m.
Action de
gâcher, de
grouiller;
bredouillement,
v.
barbouiage.
R. bourbouia,
bourboui
aire,
bourboulhaire
(1.),
a-
rello, airo
(cat. borbollayre),
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui
gâche,
qui
patauge,
qui
brouille,
v.
embouiaire,
patouiaire.
R.
bourbouia.
bourbouioux, bourbouliioux
(a.),
s.
m.
Brouillon,
tracassier,
v.
patricoutià
;
bre-
douilleur,
v.
barbouioun.
Perquè penja mi patouioun
Augrailed'aquéu
bourbouioun?
h. morel.
R. bourboui.
BOURBOUIOUS,
BOURBOULHOUS(l.
g.),
OU¬
SO,
ouo(rom. borbolhos,
osa),
adj.
Chipotier,
tracassier,
ière,
v.
patricoutie,
peloufiè.
R.
bourboui.
Bourbouisset,
v.
verd-bouisset.
iîourboulix,
n.
p.
Borbolin,
quartier de
la
commune
de
Lagnes (Vaucluse).
R.
bourboui,
bourboui.
bourboulo,
s.
f. Eau
ferrugineuse,
en
bas
Limousin
;
La Bourboule,
nom
de lieu
en
Au¬
vergne,
bains d'eau minérale.
R.
bourbo.
rourboux,
s. m.
Le
Bourbon,
affluent
de
la
Garonne. R.
bourbo.
bourboux
(rom.
cat.
esp.
Borbon, b. lat.
Burbone,
Burbune),
n.
de 1. Bourbon
(Allier),
berceau de la famille
des
Bourbons
;
île Bour¬
bon,
île de
la Réunion.
A
Bourboun,
à
l'île
Bourbon
;
faire Bour-
boun, reculer,
faire le difficile?
à Béziers.
Fagues
pas
Bourboun.
j.
azaïs.
R.
bourbo.
bourboux
(rom. Borboyi, Bolbon,
b. lat.
Bulbo,
Bolbo,
BurboJ,
n.
de 1. Boulbon
(Bou-
ches-du-Rhône).
bourbouxa,
v.
a.
t.
d'agriculture. Se
réu¬
nir
trois
ou
quatre
hommes
et
pousser
la paille
devant
soi
avec
des fourches pour en
débar¬
rasser
l'airée. R. Bourboun.
BOURBOUNENCO,
BOURBOULEXCO,
s.
f.
Va¬
riété de
raisin
blanc, cultivée dans le Vaucluse,
v.
Bourbounès.
Bourboiilenco
frapado, variété
à
grains
blancs
et
ronds; bourboulenco
griso,variété
à
grains gris. R. Bourboun.
bourbouxés,
eso
(rom.
Borbonnes,
cat.
esp.
Borbonès,
it.
Borbonese), adj.
et
s.
Bourbonnais, aise, habitant
du Bourbonnais
ou
de l'île Bourbon
;
bourbonien,
ienne,
par¬
tisan
des Ilourbons
;
sobriquet
que
les
Proven¬
çaux
donnèrent
aux
habitants d'Aix,
en
-1524,
à
cause
de
la
facilité
avec
laquelle
ces
derniers
ouvrirent leurs
portes
au
connétable de Bour¬
bon
qui assiégeait
leur ville
;
variété de
raisin
blanc,
cultivée
dans le
Gard,v.
bourbounenco;
habitant de
Boulbon,
v.
sauto-grapaud.
Es
iéu
la Hou
dei bourbounès.
t.
gros.
Lou
Bourbounès, le
Bourbonnais, province
de
France
;
porc
bourbounès,
porc
de
race
bourbonnaise.
Bourbouneses,
esos,
plur.
lang. de
Bour¬
bounès,
eso.
R. Bourboun.
bourbouxo
(rom.
Borbona, BolbonaJ.
n.
de
1. Boulbonne
ou
Bolbone, ancienne
abbaye
du
comté
de
Foix.
La
carriero
Bourbouno, la
rue
Boulbonne,
à
Toulouse, ainsi appelée de la maison collé¬
giale
de Boulbonne
qui
y
était
située
et
qui
dépendait de
l'abbaye de
ce
nom.
R.
bourbo.
Bourbountino,
v.
barboutino.
bourbourèú,
n.
p.
Bourbourel,
quartier
de la
commune
de
Saint-Remy-de-Provence.
R. bourboui.
bourbous, ouso, ouo,
adj.
Bourbeux,
euse,
v.
bóudrous
,
bragous
,
bourassous.
Oli
bourbous, huile
qui
sort
du pressoir,
qui n'est
pas encore
clarifiée. R. bourbo.
bourbousa,
v. n.
Patauger,
patrouiller,
en
bas
Limousin,
v.
patouia.
R. bourbous.
Bourboussa,
bourboussado,
v.
darboussado.
bourboussoux,
n.
p.
Bourbousson,
nom
de fam. vaucl. R.
Bourboutoun.
bourbouta
(it. borbottare,
marmotter),
v. n.
Bouillonner,
v.
barbata,
gargouta.
R.
barbouta.
bourboutaxo,
adj.
f.
LaFont-Bourbou-
tano
(la
fontaine
bouillonnante),
à
Sisteron
(Basses-Alpes). R. bourbouta.
Bourboutino,
v.
barboutino.
bourboutoux
(rom.
Bolboton),
n.
de 1.
Bolboton
près
Richerenches
(Vaucluse). R.
bourbouta.
Bourca,
v.
bouca
;
.bourcadèl,
v.
bourgadié.
bourchas,
Asso(rom. bortz, bâtard
;
slave
borzas
et
val.
borzos,
hérissé), adj.
Apre,
aus¬
tère,
styptique,
en
parlant
des fruits,
v. aspre,
bouscas
;
Bourjas,
nom
de
fam.
prov.
R.
bord.
boubda
(it.
bordaré),
v. a.
Border, embor-
durer,
longer,
v.
bourcleja
;
t.
de marine,
re¬
vêtir de
bordages
la membrure
d'un navire
;
mettre
des
avirons
sur
le bord de la
barque,
prêts
à
nager
;
arrêter
une
voile, la tendre
paï¬
en
bas.
Borde, ordes,
ordo, ourdan,
ourdas,
or-
don.
Bordo
!
commandement de marine pour
faire
border les
écoutes
;
borclo
e
brasso
,
commandement
pour
faire border les écoutes
et
brasser
les vergues
en
même
temps.
Bourda,
bourdat(1. g.),
ado,
part.
Bordé,
ée.
prov.
béarn.
Chapèu bourdat
Nou crol)
toustems
bou cap,
chapeau
bordé
ne couvre pas
toujours
bonne
tête. R.
bord.
boubda, v.
n.
Conter des bourdes, dire des
mensonges,
se
moquer ;
broder
une
histoire,
en
bas
Limousin,
v.
brouda,
trufa.
R.
bour-
do 2.
bourda,
n.
p.
Borda,
nom
de
fam.
gascon.
Lou sabènt Borrfa
(1733-1799), Jean Borda,
inventeur
du cercle
répétiteur, né-à
Dax (Lan¬
des).
bourdado,
boubda
(d,),
(cat.
esp.
port.
bordada,
it.
bordata),
s.
f.
Bordée, décharge
des
canons
rangés
sur
un
des
bords d'un vais¬
seau, v.
descargo,
esparrado
;
route
que
fait
un
bâtiment
sur
un
même
bord,
v.
bourde-
jado.
Larga
'no
bourdado,
lâcher
une
bordée
;
pourta
la
bourdado
au
large,
courir
au
large
;
a
la
bourdado
en
terro,
se
dit d'un
malade
dont l'état
est
désespéré.
Alor
pèr
lèu
veni n'ai fa qu'uno
bourdado.
m. de
truchet.
R. bord.
bourdaduro
.
bourduro,
bourduero
(d.),
(it.
bordatura,
b. lat. bor
dura, borda-
tura),
s.
f.
Bordure,
bordé,
v.
ourladuro.
En
flourejant la
bourdaduro.
l. astrdc.
R. bord.
bourdage,
boubdàgi
(m.),
bourdatge
(1. g.),
bourdatye
(b.),
s.
m.
Action de bor-