Lou Tresor dóu Felibrige - page 462

454
CAP-DE-PORC
CAP-SÒU
Cap-de-noun
! la
bello chato !
Dieu ! la
belle fille!
faire
veni lou
cadenoun,
mettre
en
colère.
Noua
pouedon,
cap-de-noun !
de-longo
èstre
en
a.
crousillat.
[preguiero.
Ai lou
degoust, lou
cadenoun.
t.
gros.
On
dit
aussi cadenoun
de Dieu, cadenoun
d'estiéu,
pèl
cap-de-nou
(1.).
cap-oe-porc
(tête de
porc),
s. m.
t.
inju¬
rieux.
Nigaud, insouciant,
ingrat,
en
Gascogne
et
Languedoc,
v.
bestiàri.
L'un,
riche
cap-de-porc,
sa
fourtuno lou
sauvo.
m.
barthés.
Que
me
dises
aqui,
cap-de-porc
!
p.
bladé.
Gui
Cap-de-Porc,
nom
d'un
légiste
lan¬
guedocien
du 13e
siècle, conseiller du
comte
de
Toulouse
Raimond VI.
cap—de—serp
( tète
de
serpent),
s. m.
/Eschne
irène,
grosse
espèce de
libellule,
en
Rouergue,
v.
espiêugo-serp,
fisso-serp,
pen-
che-de-serp,
moussu.
cap-déu-pouxt,
cap-de-pount
(tète
du
pont),
n.
de 1.
Gap-deu-Pont (Basses-Pyré¬
nées)
;
Capdepont,
nom
de
fam. béarnais.
Nousto-Damo
deu
Cap-dèu-Pount,
vo¬
cable
sous
lequel la
Vierge
est
honorée
en
Béarn.
cap-de-vilo
(cat.
Cap-de-Vila,
t.ête,
jsommet,
ou
chef do
ville),
n. p.
Capdeville,
Capdevielle,
noms
de
lieux
et
de
fam.
mérid.
cap-dixs-pocho
(qui
a
la tête dans
la
poche),
adj.
ets.
Sournois,
qui
va
la tête bais¬
sée,
v.
cap-bas.
cap-d'orro,
chap-d'orro
(lim.),(it.
capo
d'opera),
s. m.
Chef-d'œuvre,
v.
miniaturo.
Cap-d'obro de bouno
gràcio.
p. goudelin.
Cap-d'obro de
sa man
genèco.
g.
d'astros.
Près d'un
cap-d'obro
ta
plasent.
l.
baron.
Un
cap-d'obro
deformo.
a.
arnav1elle.
Gap-d'on,
v.
cap-d'an.
cap-dóu-bos
(extrémité
ou
sommet
du
bois),
n.
de 1.
Cap-du-Bosc
(Lot-et-Garonne).
Cap-d'ôucèl,
v.
cap-d'aucèu.
cap-D'oustau,
cap-D'oustal
(1.),
cap-
DE-Maisou
(b.),
(rom.
cap
d'ostal,
rom. gasc.
capdelaran),
s.
m.
Chef
de maison,
père de
famille,
v.
cap-casau
;
fils aîné,
en
Rouer¬
gue, v.
einat,
cremascle.
Tout
cap-d'oustau
A
agut truc,
pic
ou
tustau.
d.
sage.
Que
tous
conseillers
et
caps
d'ostal si
vengon
troubar
àl'ostal de
la villa,
sur
pena
de
vint liou-
ras
coronat,
formule
de convocation
électorale du 15°
siè¬
cle.
cap-e-cap,
s. m.
Tête-à-tête,
en
Langue¬
doc,
v.
tèsto-à-testo.
R.
cap, e,
cap.
Del cap-e-cap
voulguèc
tira qualque
avantage.
p. BARBE.
Cap-eissol,
v.
cabeissòu.,
cap-escoudre,
v. a.
Égrener
les gerbes
avec un
bâton,
v.
cap-batre.
R.
cap, escou-
dre.
cap-ferrat,
n.
de 1.
Le
Cap-Ferrat, près
Villefranche
(Alpes-Maritimes).
R.
cap,
ferra.
cap-foro,
cap-horo
(g.),
cap-hore
(b.),
adv. Dans le
lointain,
au
loin,
v.
eilalin,
pe-
ralin. R. cap,
foro.
cap-frount,
cafroun,
s.
m.
Morceau
de
tuile
creuse
pour
relever les
premières
tuiles
d'un toit du
côté
de la
rue,
en
Languedoc.
R.
cap,
frount..
Cap-gira,
v.
cagira.
cap-gras, asso
(qui
a
la tète grasse),
adj.
et
s.
Un
peu
niais,
nigaud,
en
Rouergue,
v.
bedigas.
cap-grasso,
s.
f.
Variété de châtaigne,
connue en
Querci. R.
cap, gras.
cap-gros,
cap-grougxoun
et
cap-gri-
gnoun
(g.), (cat. cap-gros),
s. m.
Têtard de
crapaud
ou
de grenouille,
en
Languedoc,
v.
èsto-d'ase
.
Qu'uo
graoulho, qu'un
cap-grougnoun,
Hasse dab
tu
déu coumpagnoun.
g.
d'astros.
Lou
Cau-Gros, le
Cap-Gros,
nom
de lieu,
près
Cassis
(Bouches-du-Rhone).
R.
cap, gros.
cap-latié,
s. m.
Bout de chevron saillant,
coyau, en
Languedoc,
v.
foro-te. R.
cap-lato.
cap—lato, callato,
s.
f.
Timon, flèche
d'un
char,
en
Rouergue,
v.
pergo,
timoun.
R. cap,
lato.
cap-latou, callatou,
s.
m.
Bout de la
latte à
battre le
blé,
en
Rouergue,
v.
cabas-
soun,
caboussado,
cap-vcrgo
;
engin de pê¬
che,
en
Agenais.
Lous
pescaré,
pèl l'aigo, oublido
enquèro
Sous
callalous,
sous
claus,
soun
enguilèro.
j. jasmin.
R.
cap-lato.
^
cap-laugÈ,
ÈiRO,
s.
et
adj.
Celui, celle
qui
a
la tête légère,
en
Languedoc,
v.
auri-
vèu,
enaurela.
cap-leva,
calleva, caixera,
canlevà,
canleba
(g.), (it.
capolevare),
v.
n.
et
a.
Faire
la
bascule,
faire faire la bascule,
en
Lan¬
guedoc,
v.
banc-leva, co-lcva, irantoula
;
soulever, inventer, controuver,
en
Querci,
v.
aleva.
Cap-l'eve,
èves,
èvo,
evan, evas,
èvon.
Fa
cap-leva
'n
banc,
faire faire la
bascule
à
un
banc
;
cap-leva 'n
càrri,
relever
le
ti¬
mon
d'un char
en
pesant
sur
l'arrière.
De
pòu
que
la péiro canlèbe.
j. jasmin.
Se
cap-leva, v. r.
Faire la bascule,
jouer
à
la
bascule,
v.
bidoursa.
Cap-leva,
cap-lebat
(1.),
ado,
part.
Qui
a
la
tête levée
;
éventé, ée, étourdi, ie.
R.
cap,
leva.
cap-leveto, calleveto,
callereto,
s.
f.
Branloire,
balançoire,
en
Languedoc,
v.
bidosso,
tranleto.
Fa
à
cap-leveto, à
la
callebeto, jouer
à
la
bascule. R.
cap-lèvo.
CAP-LÈVO,
CALLÈVO,
CALLÈRO,
CANLÈ-
vo,
CAXLÈRO (g.),
s.
f Bascule,
branloire,
en
Languedoc,
v.
banc-lbvo, eo-lèvo,
tranto
;
levier d'un
puits,
v.
man-tèvo,
toumbo-lè-
vo,
pouso-longo
;
fosse
à
bascule
pour pren¬
dre les
loups
;
pièce
d'une
souricière.
Faire
cap-lèvo, fa callèvo, fa callèu,
fa
calliéu-callèu,
faire bascule,
jouera la
bran¬
loire.
Tanlost
dessus, dejouts,
coumo
fa la callébo.
hillet.
Lou
jardiniè
valent
met
en
joc la canlèbo.
j. castela.
R.
cap-leva.
cap-lió,
cap-lioc
(1.),
cap-loc
(g.),
cap-
lue
(m.),
s. m.
Chef-lieu,
v.
capitalo.
cap-long,
n.
de 1.
Caplong
(Gironde).
R.
cap,
long.
cap-luc,
n.
de 1.
Capluc
(Aveyron).
R.
cap,
lue.
cap-lusent
(tète luisante),
s. m.
Sobri¬
quet
des
gens
de Fontès
(Hérault).
capman,
camman
(cat. Capmany,
lat.
caput
magnum),
n. p.
Capman,
Camman,
noms
de
fam.
languedociens.
cap-martèu,
cap-martèl(L),
cammar-
tèl
(rouerg.),
chap-martèl
(d.),
cacho-
martèl
(lim.),
s.
m.
Clou
à
grosse
tête,
clou
à
ferrer
les
gros
souliers,
caboche,
v.
cabo-
clio, taclxo
;
têtard de
grenouille,
en
Limou¬
sin,
v.
tèsto-d'ase.
Tèsto de
cap-martèu,
tête
grosse
et
plate
;
terro
que
fax
lou cap-martèu,
terre
qui fait
la
hache,
en
terme
d'arpenteur.
R.
cap
de
martèu.
cap-mas, camp-mas,
cammas, camas
(rom.
capmas,
b. lat.
camansus,
caput
mansi),
s.
m.
Chef-lieu d'un domains,
ma¬
noir
qu'habite
le
maître,
v.
maiso;
hameau,
en
Languedoc,
v.
bastido,
masage
;
chef de
famille
(vieux),
v.
cap-d'oustau.
Porto
mas e
cap-mas, se
dit
d'une
femme
qui
se pare
à
l'exces.
Quand
ven
al
cammas
la balocho esperado.
peirounet.
Èro
des
cammases
l'ounou.
a.
pourès.
R. cap, mas.
cap-matras, camatras,
s. m.
Tige de
vanne,
pièce
de bois
formant le haut
d'une
vanne,
en
Gascogne. R.
cap,
matras.
cap-mau,
cap-mal
et
cammal
(1.),
(mau¬
vaise
tète),
n. p.
Capmal,
Cammal,
Camal,
Camau,
noms
de
fam.
languedociens.
cap-mèstre,
cammèstre
(1.), cau-mès-
tre
(m.),
cor-mèstre
(rom;
cap-mestre,
it.
campo-maestro),
s. m.
Grand-maître,
souverain
maître,
premier président,
surin¬
tendant,
v.
majourau.
Cap-mèstrc
de chai, celui
qui
dirige
un
magasin de vin
ou
d'eau-de-vie.
Lou
present
d'Ansèume
Mathieu
A l'adrèsso de
moun
cap-mèstre.
b. ploret.
Jan-Francés, cap-nièstre
dal
lutrin.
a.
mir.
cap-naut,
s. m.
et
f. Le côté
le
plus élevé,
la
partie
supérieure,
en
Languedoc,
par
oppo¬
sition
à
cap-bal,
v.
daut. R.
cap,
naut.
cap-xegre, cap-xegro, caxxegre, cax-
xegro
(rouerg.), (cat.
cap-negre,
it.
capi-
nero),
s.
Fauvette
à
tête
noire,
en
Gascogne,
v.
bouscarlo-tèsto-negro
;
mésange
charbon¬
nière,
en
llouergue,
v.
sarraiê
;
rossignol
de
muraille,
v.
cuou-pourri; orchis brûlé,
or-
chis ustulata
(Lin.),
plante dont le haut de
l'épi
est
pourpre
noir,
v. moussu.
La cap-negro,
l'arrecouchet.
g.
d'astros.
Cap-Nòu,
v.
Camp-Nòu.
cap-xud, cap-nu
(bord.),
udo,
adj.
Nu-
tête,
en
Languedoc,
v.
descouifa.
Ount
caliò,
tout
cap-nud, de
miech-pan
s'aclata.
l.
vestrepain.
Cap-nu,
lou
peu
à l'aventuro.
a. ferrand.
cap-pelat, cap-plumat, cap-ploumat,
ado
(tète
pelée), adj.
et
s.
Chauve,
en
Lan-
uedoc,
v.
eau,
su-pela
;
sobriquet des
gens
e
Montagnac
(Hérault).
prov.
Fedo
goulardo,
Cap-pelado,
brebis
gourmande
a
la tête pelée.
cap-pressat,
s.
m.
Fromage de
cochon,
en
Querci,
v.
froumage de
porc.
R.
cap,
pressa.
cap-roudela, carrudela,
v. n.
et
a.
Rouler
par
tête,
en
Languedoc,
v.
barrula,
cap-viroula, mourreja.
Tènon
pèr flèis, pèr artifici,
E
prestes
à carrudela.
m.
barthés.
R. cap,
roudela.
cap-roudello
,
car rcdello
(rouerg.),
s.
f.
Roulette,
v.
roudello.
R.
cap-roudela.
cap-rouge, carouge
(tête
rouge),
s. m.
Centaurée
des
collines,
centaurea
collina
(Lin.),
plante
à fleurs
rougeâtres,
v.
cabas-
sudo
;
chardonneret, dans
le
Tarn,
v.
carde-
lino.
cap-roús,
cap-arrous
(g.), (tète
rous-
se),
s. in.
Lotier à
cornes,
lotus cornicula-
tus,
v.
ebriago, gatassoun, jauneto, pinau-
cèu
;
rouge-gorge,
en
Gascogne,
v.
barbo-
rous,
còu-rous
;
Le
Cap-Roux,
près Eze
(Alpes-Maritimes),
nom
de
lieu,
v.
baus.
cap-sec, eco,
adj. Couronné,
ée,
en par¬
lant
des
peupliers
dont
la tête
se
dessèche,
en
Languedoc.
R.
cap, sec.
cap-sec,
s. m.
Petit
bouton
dont
la
pointe
se
forme
en
croûte
sans
suppuration,
v.
ceben-
clioun; bolet,
champignon,
en
Rouergue,
v.
boulet. R. cap-sec
d.
cap-sòu,
cap-sol
(1.),
cap-so
(b.),
chap-
sol
(lim.),
cossouol
(rouerg.),
(rom.
cap-
sol,
capsoo,
it. capo-suldo,
b. lat.
capiso-
lidum),
s.
m.
Redevance
d'un sol
par
tête,
ancien droit de
capitation,
en
Limousin,
v.
capage ;
ancien droit de mutation,
en
Gasco¬
gne
et
Béarn
;
ancien droit dû
au
propriétaire
d'une carrière de
pierres,
en
Rouergue
;
prêt
que
recevaient
les
soldats
du
pape,
à
Avignon,
v.
prest.
R.
cap, sou.
1...,452,453,454,455,456,457,458,459,460,461 463,464,465,466,467,468,469,470,471,472,...2382
Powered by FlippingBook