458
Capi,
capit
(niç.),
ido,
part.
Compris, ise.
As
capi ?
as-tu
compris.
De toui
fouguél capit.
j.
rancher.
Oh
i
coumo
es mau
capit l'art
amourous
d'es-
3. BESSi.
[criéure
!
Capia,
v.
capeja; capial,
v.
capiel.
capian,
n.
de
1.
Gapian
(Gironde);
nom
de
fam.
méridional.
Capiau,
v. capeu ;
capichou,
v.
capouchoun.
capiÉ,
capiè
(1.),
cu
vpié
(lim.), (cat.
ca-
per,
esp. capero,
b. lat.
caparius),
s. m.
Chapier,
prêtre
ou
chantre
qui
porte
chape
;
armoire pour
les
chapes.
Faire
capic,
porter
la
chape; traîner l'aile,
v.
mantelet.
R.
capo.
Capien,
v.
capioun.
capiero,
capièiko
(1.),
clapièro(querC.),
s.
f.
Têtière,
peau
de blaireau
ou
de
mouton
avec son
poil, dont les
bouviers
couvrent
la
tête
des
bœufs,
v.
cuberto,
ourso,
rabas. R.
cap.
capiéu,
capiel
(querc.),
capial
(1.),
cha-
pial
(lim.), capiòu,
capiol
(rouerg.),
(rom.
capil,
capiol,
esp.
capillo,
lat.
capillus),
s.
m.
Pignon
de maison,
en
Languedoc,
v.
jas
;
sommet,
v.
cimo
;
chef,
v.
capo
2.
Sus
las vièlhos parets e sus
las
pourtanellos
Des
capials estelats
d'erbo
e
de pimparellos.
C.
DELONCLE.
Capifol,
v.
cabifol.
capigna,
chapigna
(lim.), (rom.
capi-
gnar),w.
a.
Houspiller,
taquiner,
agacer, que¬
reller,
v.
carpina, picagna.
Aquel
pensa
li
capigno la closco.
ceren.
Se
capigna
(it.
accapiglarsi,
se
prendre
aux
cheveux),
v. r.
Se taquiner,
s'asticoter,
se
provoquer par
de
petits
coups, se
disputer,
en
parlant des enfants
et
des femmes.
Capigna,
capignat
(1.),
ado,
part.
Taquiné,
ée.
capignado, capigno
(1.), (it.
capiglia,
chamaillis,
bagarre),
s.
f.
Taquinerie,
agacerie,
querelle,
secousse,
v.
carpinado,
esbourras-
sado.
Dins
vostro
oapignado
abioi
vist
tant
de
mèl
Quesentioi
nioun
esprit s'espoumpa
de
glouriolo.
j.
jasmin.
Que de
capignadosjouiousos!
a.
langlade.
Defendèn
capignados,
Pessucs,
coutigos
e
butados.
id.
Era
sas
doucetos
capignos.
id.
R.
capigna.
capignaire,
capigniè
(1.),
airo,
S.
et
adj.
Taquin,
mutin, ine,
querelleur,
euse, v.
bous-
tigaire, picagnié.
Soun imou
capignairo.
lapare—alais.
R.
capigna.
capigxe.ia,
v.
n.
et
a.
Faire
des taquine¬
ries,
lutiner,
pointiller,
v.
boustigueja.
R.
capigna.
capignous, ouso,
adj.
Pointilleux,
euse,
tracassier, ière,
contrariant,
ante,
v.
carpi-
nous,
countrarious.
Lou
sort
capignous.
f.
d'olivet.
Sera
touto
vergougnouso
D'èstre estado
autant
capignouso.
c.
favre.
R.
capigna.
capilàri,
ÀRio
ou
àri
(rom.
cat. port,
ca¬
pil·lar,
esp.
capilare, it.
capillare,
lat.
capil-
laris),
adj.
t.
se.
Capillaire.
capilàri
(rom.
capelina
Veneris),
s.
f.
Capillaire,
plante,
doradille
polytric,
plante,
v.
dauradeto.
Capilàri
negro,
doradille noire
;
sirop de
capilàri,
sirop
de
capillaire.
Capilha,
v.
cap-bilha.
capilourdo,
s.
f.
Cabriole,
en
Querci,
v.
cabriolo. R.
cap,
lourd.
capïloutado
,
capioutado
(m.),
(cat.
esp.
capirotada),
s.
f.
Capilotade,
v.
archipot,
raito,
regùli.
CAPIAN
—
CAP1TAT
N'en
poues
faire,
se
voues,
nno
capiloutado.
l.
pélabon.
Lon metèt
en
capiloutado.
h.
birat.
capimount,
n.
de 1. Notre-Dame
de
Capi-
mont
ou
Caprimont,
ermitage près
Villecelle
(Hérault). R.
cap,
mount.
capin,
n.
p.
Capin,
nom
de fam.
gasc.
R.
capigna.
càpio,
s.
f.
Tête,
caboche, intelligence, dans
les
Alpes,
v.
cabesso, cabosso;
t.
de
moulinier
en
soie,
capie, point où
est
attaché
le bout du
fil
do soie.
A
bono
càpio, il
a
bonne
tête. R.
cap.
Capiol,
v.
capo
2.
CAPIOTO,
n.
p.
Capiote, titre
d'une
pasto¬
rale limousine.
Capioula,
capioulara,
v.
cabrioula.
capioun, capien
(m.),
(it. capione
;
rom.
esp.
capion, chaperon),
s. m.
Panetière, be¬
sace
de
berger,
v.
biasso
;
t.
de marine,
peau
qu'on
met
sur
la
proue
pour
la
garantir de
l'eau
;
allonge
d'écubier
;
étrave
ou
étambot
d'un
navire,
v.
rodo
;
Capion,
nom
de fam.
languedocien.
Au
capioun s'èro issa
sus
lou
gaiard d'avans
Tau
qu'un nis à-n-un
roure.
m.
de
truchet.
Sèr de
capioun.
a.
verdot.
R.
càpio.
Capira,
v.
cap-vira.
capirot
(cat.
capirot,
esp.
capirote, cha¬
peron),
s. m.
Mante de
femmo à
capuchon,
dans
le
Gers,
v.
capéto,
mantiho. R.
capiero.
capirou,
s. m.
Pissenlit, plante,
à Menton,
v.
pisso-au-lic.
Capiroun,
v.
capeiroun.
capiscò,
capiscouô,
adv. lîn
senscontraire,
en
sens
inverse,
en
mettant
la
tête
à
la place
de la queue, en
Rouergue,
v.
rebous.
R.
cap,
co.
Capiscol, capiscòu,
v.
cabiscòu
;
capistèt,
v.
capitèu.
capit,
chapit
(d.), (lat. caput,
itis,
tête),
s. m.
Sommet,
cime, charpente,
en
Guienne,
v.
cresinado
;
auvent,
hangar,
en
Dauphiné,
v.
calabert,
frèst;\>a.YÛe la plus
grossière du
lin
ou
de
l'étoupe,
en
Réarn,
v.
còchis,
na-
rido
;
capiton, bourre
du
cocon
du
ver
à
soie,
v.
bourro, estrasso.
Es
un
capit,
c'est
un
homme
grossier.
capita,
acapita
et excapita
(1.), (it.
capitare,
arriver,
venir
;
b.
lat.
capitare),
v. a.
et
n.
Rencontrer,
réussir
bien
ou
mal,
atteindre,
v.
encapa ;
commencer une
affaire,
v.
entamena.
Se
lou
capite,
si je le
trouve,
si je
l'at¬
teins
;
capite
pas,
il
n'eut
pas
de succès
;
sort
qu'encapito
!
à
la garde de
Dieu
!
La
nouvielo
capito
un
orne
amistadous.
i..
roumieux.
Se
capit a,
s'encapita,
v.
r.
Se
rencontrer,
se
trouver,
v.
devina,
endeveni.
Se
capito
que
lou
dimars
es
fèsto, le
mardi
se
trouve
un
jour
férié.
Capita,
capitat
(1.),
ado,
part.
Rencontré,
ée,
réussi,
ie.
Ai b'en
capita,
j'ai
réussi
;
as mau
capita,
tu
as
mal rencontré
;
acò
's
capita,
c'est
avoir
de
la
chance. R.
cap.
Capita,
v.
capitàm.
capitacioun,
capitacien
(m.),
capita-
CiÉu
(1.
g.
d.), (cat.
capitacià,
esp.
capita-
cion, it.
capita^ione,
lat.
capitalio, onis),
s.
f.
Capitation,
v.
capage,
cap-sòu.
Ama
quicon
coume
la
capitacioun,
dé¬
tester
quelque chose.
Se
voutavo
li
laio,
li
capitacioun
e
lis àutris
im¬
post.
a.
michel.
Capitagne,
capitaine,
v.
capitàni.
capitalié, capitamè
(1.),
(rom. capita-
lier,
b.
lat.
capitalarius),
s.
m.
Cheptelier,
fermier,
v.
cabalic
;
débiteur,
v.
debitour.
R.
capitau.
capitalisa
(cat.
capitalisai-,
esp.
capi-
talizar),
v. a.
Réduire
en
capital.
Capitalisa lis
interès, capitaliser
les in¬
térêts.
Capitalisa,
capitalisât
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Capitalisé, ée. R.
capitau.
capitalisto
(cat.
esp.
port.
it.
capita¬
lista),
s.
m.
Capitaliste; propriétaire
de bes¬
tiaux,
v.
cabalisto,
troupeliè.
Es
un
gros
capitalisto,
il
possède
de grands
troupeaux.
R.
capitau.
capitalo
(cat.
esp.
port,
capital, it.
ca¬
pitale),
s.
f.
Ville
capitale
;
lettre capitale,
v.
majusculo.
Car sian ti
fiéu,
o
Prouvènço coumtalo,
E
nosto
capilalo
Es
Marsiho,
qu'en
niar
vèi jouga li dóufin.
isclo
d'or.
R.
capitau.
capitaloto,
capitalouoto
(rouerg.),
s.
f. Petite
capitale,
v.
cap-liò.
li.
capitalo.
Capitan,
v.
capitàni.
capitanage,
capitanàgi
(m.), (rom.
ca-
pitanatge),
s. m.
Dignité
ou
cortège
du Capi¬
taine
de
ville,
v.
abadié,
capitàni.
Lou
oapitanage èro counsidera
coume uno cargo
publico.
a. michel.
Segui
di jouvènt dóu capitanage
que
fasien
la
bravado.
id.
R.
capitàni.
capitanarié
(it.
capitaneria,
rorn.
cat.
esp.
capitania),
s.
f. Capitainerie,
charge de
capitaine, juridiction
d'un
capitaine.
Es
estat
privat de la
capitanariè (Arles,
1486). R.
capitàni.
capitanat
(rom.
capitanat, it. capita-
nato,
b. lat.,
capitaneatus),
s. m.
Office de
capitaine.
R.
capitàni.
capitanesso,
s.
f.
Capitainesse,
femme
qui marche
en
tête, femme d'un capitaine,
v.
coumandanto.
Es
la
capitanesso de tóutei leis
amusamen.
j.-j. bonnet.
R.
capitàni.
capitàni,
capitaine
(
1.
)
,
capitagne
(rouerg.),
capitan
(lim.),
capita
(b.), (rom.
capitani, capitayn,
cat.
capità,
esp.
capi¬
tan, it.
capiiano,
port,
capitao,
b.
lat.
ca-
pitaneus),
s. m.
Capitaine,
v.
coumandant
;
chef de
moissonneurs
ou
d'ouvriers,
v.
capou-
liè,
capo.
Capitàni de vilo, dignitaire qui
commande
une
bravade
(v. bravado)
;
chef de
la
jeu¬
nesse,
qui
présidait
aux
divertissements
pu¬
blics,
v.
abat,
cap-de-jouvènt
;
le Capitaine
de
ville
de
Saint-Tropez
fut institué
par
Char¬
les IX
pour
commander
et
défendre
la ville
contre
les
descentes des
pirates
;
capitàni
di
gardo, capitaine des gardes,
un
des figurants
des
jeux
de la Fête-Dieu,
à
Aix
;
capitàni de
mar,
capitàni marin, capitàni navigant,
capitaine
do
marine
ou
de
navire
;
capitàni
de
galèro, de veissbu, capitaine de galère,
de vaisseau
;
capitàni de
port,
capitaine de
port;
capitàni mounto-adaut, simple
ma¬
telot;
capitàni
mau-gouver, v.
mau-gou-
v'er
;
capitàni
de bregand, chef de bandits
;
capitàni-blanc,
spare
bilobé, poisson de
mer,
v.
gerlesso
;
fa
capitan,
convoquer
la milice,
en
Limousin.
prov.
Capitàni sènso
argent,
Capitàni sènso gènt.
—
Tout ié
vai,
capitàni !
—
A
jouine capitàni,
vièi
liò-lenènt.
.
—
Dieu
nous
garde de
vièio barco
e
de
nouvèu
capitàni
!
—
Quand i'a
tant
de
capitàni,
jiton
la barco
en
terro.
capitano
(cat.
esp.
it.
capitana),
s.
f. Ca-
pitane,
galère capitane,
v.
reialo
;
nom
qu'on
donne
aux
vaches
qui
ont
l'air fier
et
déter¬
miné,
en
Rouergue. R.
capitan.
capita
se,
s. m.
Le
plus
baudet, le plus
âne
de tous,
en
style
burlesque,
v.
àrchi,
cabanié,
cap-ase.
R. capitàni,
ase,
ou cap-
d'asc.
capitat,
s.
m.
Entêtement,
à
Toulouse
(J.-B.
Noulet),
v.
testardige.